produktion über – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   47 Domains
  www.aros-solar.com  
Die Digitalisierung wartet nicht, sie lässt keine Branche unberührt. Sie beeinflusst die Weinbranche und ihre Zulieferer, von der Produktion über die Kellerei bis zum Weinhandel und den Kunden.
La branche et le commerce des vins sont aussi concernés par la digitalisation. Celle-ci influence toute la branche et ses fournisseurs, de la vigne à la cave et jusqu’au commerce et à ses clients.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
So haben vertikale Absprachen nicht per se eine schädliche Wirkung für den Markt, sondern können geradezu erwünscht sein, wenn sie bspw. eine Vertriebskette von der Produktion über Vertrieb bis Service sicherstellen, wie das auch der Bundesrat selber in seiner Botschaft aus dem Jahr 2010 eingeräumt hat.
La construction a cependant beaucoup de peine à accepter les autres propositions de réforme du droit des cartels. En particulier, l’interdiction partielle des cartels envisagée, avec la possibilité pour les entreprises de les justifier, va indiscutablement trop loin selon notre point de vue. Ainsi, des accords verticaux n’ont pas nécessairement des incidences négatives pour le marché, au contraire, ils peuvent être même souhaités, en ce sens qu’ils sont nécessaires au bon cheminement des biens et des services de leur production à leur commercialisation, jusqu’au service après-vente, c’est d’ailleurs ainsi qu’était rédigé le message du Conseil fédéral de 2010. Le renversement du fardeau de la preuve envisagée, en ce sens qu’une entreprise devrait à l’avenir supporter le fardeau de la preuve que l’accord est justifié pour des motifs d’efficacité économique, n’est pas conforme au droit suisse actuel. Un autre élément d’insécurité vient encore s’ajouter à cela, pour la construction: les consortiums, largement répandus dans la branche, pourraient être soumis à des pressions totalement injustifiées par l’interdiction partielle des cartels. Cette forme de coopération revêt une importance capitale pour la construction, sans laquelle la réalisation de grands projets de construction serait carrément impensable (voir également l’article paru dans construction actuel no 5, intitulé «La coopération comme facteur de concurrence»).
  www.alpiq.com  
Das neue Kraftwerk erreicht nun eine Leistung von 70 Megawatt. Davon entfallen 20 Megawatt auf eine Reserve, die der Optimierung der Produktion über das ganze Jahr dient, insbesondere während der Wartungsarbeiten.
Les travaux n'entraîneront aucune modification structurelle majeure. Il s'agira principalement de remplacer les sept groupes de machines horizontaux par trois nouveaux groupes à axe vertical dotés de 5 cinq injecteurs. Chaque groupe aura une puissance de 23,7 MW. Les équipements hydromécaniques et électriques seront également remis à niveau. La nouvelle centrale électrique atteindra alors une puissance de 70 mégawatts, dont 20 mégawatts de réserve, ces derniers servant à optimiser la production au cours de l'année, en particulier pendant les travaux de maintenance. La nouvelle technologie mise en œuvre favorisera une production économique. Les sept groupes de machines de la centrale de Navizence produisent en moyenne 290 millions de kilowattheures par an.
  4 Hits www.strom.ch  
Die Elektrizitätsbranche setzt sich für eine Steigerung der Energieeffizienz über die ganze Wertschöpfungskette ein – von der Produktion über den Transport bis zur Anwendung. Moderne Produktionstechnologien, Effizienzmassnahmen sowie die Substitution fossiler Energien im Gebäude- und im Verkehrsbereich durch einen Ausbau des Eisenbahnnetzes und durch eine Nutzung von Umgebungswärme benötigen zusätzlichen Strom.
Pour pouvoir réduire le CO2, une addition de mesures étatiques et privées est nécessaire. Pour ce faire, il faut renforcer les organisations existantes et fonctionnant bien selon l'économie privée : la Fondation pour le centime climatique et l'Agence de l'énergie pour l'économie. L'AES salue l'ouverture de la Suisse face au négoce international de certificats, ainsi que le recours accru aux instruments convenus dans le protocole de Kyoto.
  www.seco.admin.ch  
Das SECO setzt sich durch Massnahmen auf allen Stufen , von der Produktion über den Handel bis zum Konsum, für eine nachhaltige Integration von Entwicklungsländern in das globale Ernährungssystem ein.
La DDC s’engage pour que la coopération au développement et la recherche internationales soient plus en phase avec les besoins des populations pauvres, comme l’a indiqué M. Martin Dahinden. Le SECO œuvre à tous les niveaux, de la production à la consommation en passant par le commerce, en faveur d’une intégration durable des pays en développement dans le système alimentaire mondial. M. Jean-Daniel Gerber a indiqué que « la promotion, dans l’agriculture d’exportation, de normes de durabilité adoptées sur une base volontaire peut jouer un rôle positif. L’application de ces normes permet aux producteurs d’accéder plus facilement aux marchés et contribue à l’augmentation des possibilités de travail et des revenus ».
  www.solesuisse.ch  
Die BKW FMB Energie AG gehört mit 26.7 Terawattstunden Energieumsatz zu den grossen Energieunternehmen der Schweiz. Sie beschäftigt rund 2‘800 Mitarbeitende und deckt alle Stufen der Energieversorgung ab: von der Produktion über den Transport und Handel bis hin zum Vertrieb.
Avec un volume de vente de 24 térawattheures, BKW FMB Energie SA est l’une des grandes entreprises suisses d’énergie. Elle emploie environ 2600 personnes et couvre toute la palette de l’approvisionnement en énergie, de la production à la distribution en passant par le transport et le négoce. Elle approvisionne, directement ou par le biais de ses partenaires distributeurs, plus d’un million de personnes en Suisse alémanique et en Suisse romande. Le parc de production FMB comprend des centrales hydroélectriques, une centrale nucléaire et des centrales aux énergies renouvelables (solaires et éolienne). Grâce à son engagement dans les énergies renouvelables et à ses offres d’éco-courant commercialisées sous la marque 1to1 energy, FMB est à ce jour le premier fournisseur d’énergie verte de Suisse.
  www.topadipc.eu  
Auch speziell für sehr hohe Kapazität ausgelegt ist die dynamische Wickeleinheit. Ihr intelligenter Selbstreinigungsmechanismus ermöglicht eine ungehinderte, kontinuierliche Produktion über mehrere Arbeitsschichten.
Cette haute capacité peut être atteinte grâce à l'unité de rotation double (brevet en instance). En matière de capacité, l'unité de rotation constitue le point faible de toute solution de production de croissants, car les triangles peuvent être endommagés si la vitesse de rotation est trop élevée. C'est la raison pour laquelle nous avons développé l'unité de rotation double. Elle double la capacité de production par rapport aux autres solutions de production de croissants sans augmenter la vitesse. L'unité d'enroulement dynamique est également conçue pour des vitesses de production très élevées. Son astucieux mécanisme auto-nettoyant assure un fonctionnement continu sans entraves sur plusieurs équipes. Vous bénéficiez d'une capacité hors norme associée à une excellente qualité et une sécurité opérationnelle élevée.
  www.davidvanille.com  
Als vertikal integriertes Unternehmen deckt Groupe E die gesamte Wertschöpfungskette des Produktes Elektrizität ab, von der Produktion über die Verteilung bis zum Verkauf. Seit jeher bietet Groupe E zudem direkt oder indirekt über Unternehmen der Firmengruppe eine vollständige Palette von Produkten und Dienstleistungen für die Strom- und Gasversorgung sowie für die Wärmeverteilung an, welche die verschiedenen Bereiche wie elektrische Anlagen, Energieeffizienz, erneuerbare Energien, Elektromobilität, Engineering, Unterhalt der technischen Installationen und Elektrohaushaltsgeräte umfasst.
Groupe E se caractérise par sa structure de société verticalement intégrée. Historiquement présente tout au long de la chaîne du produit électricité, de sa production à sa distribution et à sa commercialisation, l’entreprise, de façon directe ou indirecte via les sociétés du groupe, propose actuellement une gamme complète de produits et de services en matière d’énergie (électricité, chaleur et gaz). Cela concerne des domaines aussi variés que les installations et tableaux électriques, l’efficacité énergétique, les énergies renouvelables, la mobilité électrique, l’ingénierie, l’entretien d’installations techniques et l’électroménager. Pour le détail des participations, voir le point 23.
  www.creative-germany.travel  
An zwei Veranstaltungstagen vereint das beliebte Straßenfest alles, was den schönen Stadtteil direkt an der Alster ausmacht: hochwertige Kunst und exklusives Design kann von Besuchern bestaunt und erworben werden – einige der Künstler lassen sich sogar bei der Produktion über die Schulter schauen!
Cette fête de quartier très appréciée de deux jours réunit tout ce qui compose cet agréable endroit situé au bord de la rivière Alster. Les visiteurs peuvent y admirer et y acquérir des objets d’art de grande qualité au design exclusif et certains artistes laissent même le public regarder par-dessus leurs épaules pendant qu’ils travaillent ! Ce marché aux puces de premier ordre invite les visiteurs à bouquiner et à marchander. Un théâtre de rue impressionnant et la très bonne musique émanant de la scène de la Radio de l’Alster 106!8 garantissent un programme de divertissements riche et varié ainsi qu’une bonne ambiance estivale.
  cortier.com  
Auf Basis der SAP Business All-in-One Lösung entstand nun ein zukunftsfähiges Gesamtpaket, das viele Arbeitsprozesse – von der Auftragserfassung und Produktion über die komplette Logistikkette, die Materialwirtschaft und die Bereiche Vertrieb; Marketing sowie Controlling und Finanzen – voll integriert abbildet.
De la solution SAP Business All-in-One est né un paquet global viable parfaitement intégré qui reflète de nombreux processus de travail, de la saisie des commandes et de la production en passant par toutes les étapes de la chaîne logistique, la gestion des achats et des stocks, la vente, le marketing, le contrôle de gestion aux finances. Cette solution garantit ainsi une plus grande transparence dans tous les domaines. Il est désormais possible de planifier les processus de manière plus rapide et plus économique, ce qui favorise durablement la croissance de l'entreprise.
  www.lvsjf.com  
Mit über 50 Standorten in 20 Ländern unternimmt Dayco weiterhin die erforderlichen Schritte zur Globalisierung unsere Aktivitäten, um von der Produktion über Lieferung bis zum technischen Support lückenlosen Kundendienst gewährleisten zu können.
Avec plus de 50 sites d’activités distribués dans une vingtaine de pays, Dayco poursuit son œuvre de mondialisation de son activité pour garantir à ses clients un service harmonieux de construction, livraison et assistance technique. Notre réflexe de toujours repousser les limites de résistance et plus de 110 ans d’expérience font que nos solutions de systèmes d’entraînement et autres produits pour les moteurs améliorent la façon dont le monde avance, fournissant efficacité et performances exceptionnelles au marché des moteurs, tout en minimisant le bruit, les vibrations et la rudesse des moteurs.
  www.at-schweiz.ch  
(at) Die Kontrolle jeder Zigarettenpackung von der Produktion über den Vertrieb bis zur Verkaufsstelle ist eine wirksame Massnahme gegen den unerlaubten Handel. Diesen Schluss ziehen die beiden Tabakexperten Luk Joossens und Martin Raw aufgrund der Erfahrungen aus Grossbritannien, Italien und Spanien in den letzten zehn Jahren.
(at) Le contrôle de chaque paquet de cigarettes, de la production à la distribution en passant par le point de vente, est une mesure efficace contre le trafic illicite. C'est la conclusion des deux experts en tabac Luk Joossens et Martin Raw sur la base des expériences réalisées ces dix dernières années en Grande-Bretagne, en Italie et en Espagne.
  www.groupe-e.ch  
Indem Groupe E sämtlichen Privat- und KMU-Kunden standardmässig Strom liefert, der vollständig aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt wurde, bekräftigt sie ihr Engagement zugunsten von Energie aus lokaler, umweltfreundlicher Produktion. Über seine Tochtergesellschaft Groupe E Greenwatt realisiert das Unternehmen zudem industrielle Anlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen. Mit dem neuen Standardprodukt PLUS verstärkt Groupe E dieses Engagement und erhöht – auch dank ihrer Kunden mit Eigenproduktion – den Anteil an lokal produziertem Naturstrom.
En proposant automatiquement à l’ensemble de ses clients privés et PME de l’électricité d’origine entièrement renouvelable, Groupe E confirme son engagement en faveur des énergies produites localement et de manière respectueuse de l’environnement. Par le biais de sa société Groupe E Greenwatt, il a réalisé de nombreuses installations de production à partir de sources d’énergie renouvelables de taille industrielle. Le nouveau produit standard PLUS permettra à Groupe E de renforcer cet engagement et d’augmenter la part de courant vert produit localement également grâce à ses clients autoproducteurs.
  www.michis-appartements.com  
Diese Netzwerke ermöglichen eine durchgängige Transparenz über die gesamte Wertschöpfungskette – von der Eingangslogistik, der Lagerhaltung, und der Produktion über das Marketing und den Vertrieb bis zur Ausgangslogistik und den nachgelagerten Dienstleistungen.
2. Intégration horizontale de réseaux de création de valeur innovants: p.ex. intégration des réseaux de partenaires commerciaux et de clients ou intégration par le biais de modèles de coopération au-delà des pays et des continents. Ces réseaux permettent de garantir une transparence continue sur l’ensemble de la chaîne de valeur, depuis la logistique entrante, la gestion des stocks, le marketing, la distribution jusqu’à la logistique sortante et les prestations en aval. Cette organisation garantit une flexibilité élevée qui permet de réagir de manière coordonnée à des problèmes et défaillances sur un nombre quelconque de sites.
  www.ot-scafidi.com  
Dies ist eine französisch-italienische Co-Produktion über das Orchester junger Talente Spira mirabilis, bis Mittwoch gebucht 14 März im Sports Club in Formigine mit Haydn-Fest, eine Überprüfung der vier Sinfonien komponiert von Franz Joseph Haydn (1732 – 1809).
Un auditoire international assisté hier (11 Mars) lors de la première de « la boucle », filmé pour la plupart à Formigine. Il s'agit d'une coproduction franco-italienne sur l'orchestre de jeunes talents Spira mirabilis, occupé jusqu'au mercredi 14 Mars au Club de sport à formigine avec Haydn Fest, un examen des quatre symphonies de Haydn (1732 – 1809).
  www.landhotel-lindenhof.at  
Indem Groupe E sämtlichen Privat- und KMU-Kunden standardmässig Strom liefert, der vollständig aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt wurde, bekräftigt sie ihr Engagement zugunsten von Energie aus lokaler, umweltfreundlicher Produktion. Über seine Tochtergesellschaft Groupe E Greenwatt realisiert das Unternehmen zudem industrielle Anlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen. Mit dem neuen Standardprodukt PLUS verstärkt Groupe E dieses Engagement und erhöht – auch dank ihrer Kunden mit Eigenproduktion – den Anteil an lokal produziertem Naturstrom.
En proposant automatiquement à l’ensemble de ses clients privés et PME de l’électricité d’origine entièrement renouvelable, Groupe E confirme son engagement en faveur des énergies produites localement et de manière respectueuse de l’environnement. Par le biais de sa société Groupe E Greenwatt, il a réalisé de nombreuses installations de production à partir de sources d’énergie renouvelables de taille industrielle. Le nouveau produit standard PLUS permettra à Groupe E de renforcer cet engagement et d’augmenter la part de courant vert produit localement également grâce à ses clients autoproducteurs.
  www.katia.com  
Ihre Infrastruktur ist komplex und dezentral? Mit zenon bringen Sie alle Stellen, an denen Energie verbraucht wird, in einem System zusammen - von der Produktion über Hilfsmittel bis zum Gebäudemanagement.
Do you work with equipment from various manufacturers? Is your infrastructure complex and decentralized? With zenon you can bring all your energy consumption areas into one system – from the production, over tools, right up to facility management. You can thereby keep an overview of your energy consumption and your energy saving potential is never hard to find.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Im Jahre 1824 hat die Fabrik der Prager Geschäftsmann Augustin Nowotný erworben, der sie auf das rechte Rohlauufer verlegte und die Produktion so erweiterte, dass er bald 100 Angestellte beschäftigte und die Produktion über die Lager in Prag, Wien und Pest verkaufte.
En 1824, l´usine fut rachetée par le commerçant pragois Augustin Nowotný qui l´a déplacée sur la rive droite de la Rolava et qui augmenta la production de manière telle qu’il employa bientôt 100 personnes, vendant les produits via des entrepôts situés à Prague, à Vienne et à Pest. Nowotný a été capable de juger le moment voulu que la prospérité de l´entreprise ne consistait pas dans la vente de grès, et pour cette raison, il commença à produire de la porcelaine à Stará Role dès 1836.
  www.fondazionebassetti.org  
Sage X3 ist eine flexible, besonders anpassungsfähige Lösung, die alle geschäftsspezifischen Anforderungen des Unternehmens erfüllt. Jeder Abteilung kommen die Vorteile der Funktionen dieser Lösung zugute, von der Produktion über die Verwaltung bis zum Account Management.
Sage X3 est une solution flexible et aisément adaptable qui répond à tous les besoins métier particuliers de la société. Chaque service tire parti des fonctionnalités de la solution, de la production à l’administration en passant par la gestion des comptes.
  vina-deak.com  
Das saubere Abfallholz wird von der Produktion über den Schredder in ein Silo abgeführt. Mit diesem Abfallholz werden zwei Verbrennungsanlagen, drei Gebäude (insgesamt mehr als 30.000 m²) und zwei Entfettungsbäder der Pulverbeschichtungsanlagen erwärmt.
Les déchets de bois propres passent par la déchiqueteuse avant d’être stockés dans un silo. Ces déchets permettent de chauffer deux unités de combustion, trois bâtiments (d’une surface de 30 000 m² environ) et deux bains de dégraissage des installations de laquage poudre.
  awaji-kohshi.com  
Im Bachelor in Betriebswirtschaftslehre lernst Du die Grundsätze der Führung von Unternehmen und anderen Organisationen kennen. Das Lehrangebot umfasst die verschiedenen Bereiche des Managements – von der Produktion über Strategie, Rechnungswesen, Finanzen, Human Resources bis hin zum Marketing.
Avec le bachelor en management, découvre les principes de la gestion des entreprises et des organisations à but non lucratif. Le panel de cours proposés couvre les différents domaines de la gestion – de la production au marketing, en passant par la comptabilité, la finance ou encore les ressources humaines. La formation te prépare à prendre des décisions dans un monde en constante mutation.
  www.rivatech.de  
Wir definieren kontinuierlich die Grenzen der Innovation neu, um mehr Nachhaltigkeit im gesamten Lebenszyklus unserer Fahrzeuge zu erreichen – vom Design und der Produktion über den Betrieb bis hin zur Entsorgung.
Le développement durable est un engagement qui nous tient particulièrement à cœur. Nous ne cessons de repousser les limites de l'innovation afin d'intégrer de plus en plus le développement durable dans le cycle de vie général de nos véhicules: de leur conception à leur production en passant par leur exploitation et leur élimination.
  nice-solarenergy.com  
Er kann somit beim Präparieren unmittelbar auf die in Echtzeit ausgewerteten Daten der GPS-Antennen und Winkelsensoren eingehen. Das bedeutet eine Optimierung des Schneemanagements von der Produktion über die Verteilung bis hin zur Präparierung.
Sur un écran installé à l’intérieur de la dameuse, l’opérateur visualise en temps réel l’épaisseur précise de la neige et le profil du terrain. De cette manière, lors de la préparation, il peut se baser directement sur les données, interprétées en temps réel par les antennes GPS et les capteurs angulaires, avec une optimisation de la gestion de la neige – de la production à la préparation en passant par sa répartition. Le système de mesure de la hauteur d’enneigement de PRINOTH est employé pour des pistes, des parcs et des sauts. Le système peut être installé sur tous les modèles et marques de dameuses.
  eamedia.org  
So kann VCG Connect Angebote mit zuverlässigen Daten vorbereiten, die Produktion über intuitive Dashboards planen, die Stillstandzeiten der Geräte reduzieren und eine kontinuierliche Produktion beibehalten.
Résultat : VCG-Connect prépare des devis en utilisant des données fiables, planifie la production à partir de tableaux de bord intuitifs, réduit les temps improductifs des machines et assure une production continue.
  2 Hits www.doemporda.cat  
Nachdem die Produktion über siebzig Jahre lang unterbrochen war, hat sich die vierte Generation der Familie nun zu einer erneuten Aufnahme der Weinherstellung entschlossen und bringt reine Sortenweine in bewusst klein gehaltener Produktion auf den Markt.
Gelamà est une cave historique de l'Empordà. Après plus de 70 ans d'inactivité, la quatrième génération de la famille a repris la production vinicole et privilégie les rendements limités et les vins de mono-cépages.
  llegendeshotel.com  
Das Ziel ist es jeweils, möglichst breite und ausgeglichene Arbeitsgruppen zu bilden, in denen Frauen und Männer sowie Büroabteilungen und die Produktion über alle Stufen vertreten sind. Das kommt sehr gut an - und fördert nebenher das Verständnis für die Herausforderungen in anderen Abteilungen.
L’objectif est de former des groupes de travail aussi larges et équilibrés que possible, dans lesquels les femmes et les hommes, ainsi que les départements de bureau et la production, sont représentés à tous les niveaux. Cette initiative est très bien accueillie et favorise la compréhension des nouveaux enjeux dans les autres départements.
  ec.jeita.or.jp  
aus der TV-Produktion über Caravaggio; der
mais peut-être, dans le silence des coeurs, il
  worldskillsabudhabi2017.com  
Vollständige Produktion über das Internet
Complete production via the Internet
  panorama-tvarditsa.com  
So haben vertikale Absprachen nicht per se eine schädliche Wirkung für den Markt, sondern können geradezu erwünscht sein, wenn sie bspw. eine Vertriebskette von der Produktion über Vertrieb bis Service sicherstellen, wie das auch der Bundesrat selber in seiner Botschaft aus dem Jahr 2010 eingeräumt hat.
La construction a cependant beaucoup de peine à accepter les autres propositions de réforme du droit des cartels. En particulier, l’interdiction partielle des cartels envisagée, avec la possibilité pour les entreprises de les justifier, va indiscutablement trop loin selon notre point de vue. Ainsi, des accords verticaux n’ont pas nécessairement des incidences négatives pour le marché, au contraire, ils peuvent être même souhaités, en ce sens qu’ils sont nécessaires au bon cheminement des biens et des services de leur production à leur commercialisation, jusqu’au service après-vente, c’est d’ailleurs ainsi qu’était rédigé le message du Conseil fédéral de 2010. Le renversement du fardeau de la preuve envisagée, en ce sens qu’une entreprise devrait à l’avenir supporter le fardeau de la preuve que l’accord est justifié pour des motifs d’efficacité économique, n’est pas conforme au droit suisse actuel. Un autre élément d’insécurité vient encore s’ajouter à cela, pour la construction: les consortiums, largement répandus dans la branche, pourraient être soumis à des pressions totalement injustifiées par l’interdiction partielle des cartels. Cette forme de coopération revêt une importance capitale pour la construction, sans laquelle la réalisation de grands projets de construction serait carrément impensable (voir également l’article paru dans construction actuel no 5, intitulé «La coopération comme facteur de concurrence»).
  pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
Von der einstigen Spezialisierung in der Produktion von Ventilen für Schiffsmotoren wendete sich die Produktion über die Zeit den großen Unternehmen in der Herstellung landwirtschaftlicher Traktoren, industriellen Fahrzeugen, Gabelstaplern, Getrieben und Getriebegehäusen zu.
Valvital S.p.A., ateliers mécaniques de précision et de forgeage à chaud, créée en 1971 à l’initiative du Chevalier Giono Pellegrini et de son fils Pier Giorgio Pellegrini, actuel président et administrateur délégué de la société, opère dans le secteur du moulage à chaud et de l’usinage. Valvital S.p.A. s’étend sur une surface de 32 000 m², dont 7 000 couverts. De la spécialisation dans la production de soupapes pour moteurs marins, sa production s’est, au fil du temps, tournée vers les grands constructeurs de tracteurs agricoles, de véhicules industriels, de chariots élévateurs, de transmissions et de boîtes de vitesses. Après quelques années, en effet, grâce aux machines dont elle disposait et en raison du développement insuffisant du marché sur lequel elle intervenait, les actionnaires fondateurs ont décidé de déplacer la production vers le secteur actuel de son activité : en 1974 le forgeage à chaud d’arbres de transmission et de pignons a été introduit, ainsi que la production par usinage de arbres-plateau pour tracteurs et véhicules industriels. Compte tenu de l’évolution favorable des marchés, la société s’est de plus en plus développée sur les marchés européens et mondiaux, atteignant les 93 % actuels du total de son chiffre d’affaires.
1 2 Arrow