projekt eingereicht – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  insight.eun.org  
Der/die Gewinner/in des vierten Preises wird anhand einer Verlosung bestimmt, an der all jene, die ein Projekt eingereicht oder sich ohne Projekt zum Wettbewerb angemeldet haben, teilnehmen.
Le quatrième prix sera attribué par un tirage au sort à l'un des participants ayant soumis un projet ou s'étant inscrit au concours sans proposer de projet.
  www.xplora.org  
Der/die Gewinner/in des vierten Preises wird anhand einer Verlosung bestimmt, an der all jene, die ein Projekt eingereicht oder sich ohne Projekt zum Wettbewerb angemeldet haben, teilnehmen.
Le quatrième prix sera attribué par un tirage au sort à l'un des participants ayant soumis un projet ou s'étant inscrit au concours sans proposer de projet.
  www.ofcom.ch  
Kann auch ein Projekt eingereicht werden, das nichts mit Computern und Internet zu tun hat?
Peut-on aussi participer au concours avec un projet qui n'a aucun rapport avec les ordinateurs et l'internet?
  www.ofcom.admin.ch  
Kann auch ein Projekt eingereicht werden, das nichts mit Computern und Internet zu tun hat?
Peut-on aussi participer au concours avec un projet qui n'a aucun rapport avec les ordinateurs et l'internet?
  www.blw.admin.ch  
In beiden Fällen können Abgeltungen nur dann ausgerichtet werden, wenn gleichzeitig ein Projekt eingereicht wird, mit welchem das belastete Grundwasservorkommen erfolgreich saniert werden kann. Die Auszahlung der Abgeltungen erfolgt, sobald das Projekt entsprechend der jeweiligen Vereinbarung des BLW umgesetzt wird.
Dans les deux cas, les indemnités ne peuvent être versées que lorsqu'un projet a simultanément été présenté, indiquant comment l'assainissement des eaux souterraines contaminées peut être mené à bien. Le versement est effectué dès que le projet est mis en oeuvre conformément à la convention conclue avec l'OFAG.
  www.laulutoverit.org  
Nein. Pro Gruppe kann nur ein Projekt eingereicht werden und pro Runde kann auch nur in einer Gruppe mitgespielt werden.
Non. Un seul projet peut être déposé par groupe, et on ne peut participer que dans un groupe par partie.
  www.astriddays.be  
Die Programmleitung behält sich vor, Projekte nach deren Umsetzungsgeschwindigkeit oder Energieeinsparung zu priorisieren. Auf Förderungen durch effeLED+ besteht kein Rechtsanspruch. Gegen die Ablehnung einer Einreichung kann kein Einspruch erhoben werden, jedoch kann ein überarbeitetes Projekt eingereicht werden.
Admission | Si le projet remplit toutes les exigences imposées et que tous les documents nécessaires sont réunis, le bâtiment est admis au programme d’encouragement. La direction du programme se réserve de prioriser les projets selon leur vitesse de réalisation ou le niveau d‘économie d’énergie. Les aides par effeLED+ ne constituent pas un droit. Aucun recours ne peut être déposé contre le refus d’un projet; toutefois un projet refusé peut être retravaillé et redéposé.
  www.ansmann.de  
Ausserdem kann ein Projekt nur einmal von visions sud est unterstützt werden. D.h. wenn es bereits Unterstüzung für die Produktion von visions sud est erhält, kann kein Gesuch um Unterstützung für die Postproduktion für dasselbe Projekt eingereicht werden.
Une demande pour un même projet ne peut être prise en compte qu'une seule fois dans la même catégorie. Par ailleurs, un même projet ne peut recevoir qu'une seule fois un soutien de Visions Sud Est. C'est-à-dire que tout projet soutenu au stade de la production ne pourra être présenté pour un second soutien à la postproduction. Il se verrait automatiquement refusé.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
In den Genuss dieser Erfahrungen und dem methodischen Wissen in diesem Sport kommt nun auch der Turnverein Jihlava (Vysočina) in der Tschechischen Republik. Sie haben in Zusammenarbeit mit der AiKiDo Schule in Langenthal im Rahmen des Partnerschaftsfonds ein Projekt eingereicht, welches schliesslich bewilligt wurde.
En Suisse, l’aïkido est pratiqué depuis les années 60 et c’est en 1969 qu’a été créée l’Association suisse d’aïkido. Le niveau en Suisse est élevé en comparaison internationale. Le club de sport tchèque Jihlava (Vysočina) a pu récemment bénéficier de l’expérience et du savoir suisses en la matière: son projet de collaboration avec l’école d’aïkido de Langenthal déposé dans le cadre du fonds d’appui aux partenariats a finalement été approuvé. Intitulé «Aïkido pour Vysočina», ce projet a permis d’organiser des voyages d’études dans l’un et l’autre pays. Les participants, qui ont fait preuve d’enthousiasme et de motivation durant les entraînements, ont pu apprendre de nouvelles techniques et bénéficier de méthodes d’enseignement plus pointues. Ce projet a également permis de renforcer le partenariat déjà existant. L’un de ses principaux objectifs était d’encourager des enfants et des adolescents à pratiquer l’aïkido. Dans ce partenariat, la collaboration a dépassé le simple cadre du sport, favorisant également l’esprit de camaraderie et les relations humaines.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
In den Genuss dieser Erfahrungen und dem methodischen Wissen in diesem Sport kommt nun auch der Turnverein Jihlava (Vysočina) in der Tschechischen Republik. Sie haben in Zusammenarbeit mit der AiKiDo Schule in Langenthal im Rahmen des Partnerschaftsfonds ein Projekt eingereicht, welches schliesslich bewilligt wurde.
En Suisse, l’aïkido est pratiqué depuis les années 60 et c’est en 1969 qu’a été créée l’Association suisse d’aïkido. Le niveau en Suisse est élevé en comparaison internationale. Le club de sport tchèque Jihlava (Vysočina) a pu récemment bénéficier de l’expérience et du savoir suisses en la matière: son projet de collaboration avec l’école d’aïkido de Langenthal déposé dans le cadre du fonds d’appui aux partenariats a finalement été approuvé. Intitulé «Aïkido pour Vysočina», ce projet a permis d’organiser des voyages d’études dans l’un et l’autre pays. Les participants, qui ont fait preuve d’enthousiasme et de motivation durant les entraînements, ont pu apprendre de nouvelles techniques et bénéficier de méthodes d’enseignement plus pointues. Ce projet a également permis de renforcer le partenariat déjà existant. L’un de ses principaux objectifs était d’encourager des enfants et des adolescents à pratiquer l’aïkido. Dans ce partenariat, la collaboration a dépassé le simple cadre du sport, favorisant également l’esprit de camaraderie et les relations humaines.
  2 Hits www.povezanostvalpah.org  
Sieben Projekte werden mit 20.000 Euro gefördert, 14 Projekte erhalten Förderungen von bis zu 10.000 Euro. Gemeinden, deren Projekte in der ersten Ausschreibungsrunde nicht genehmigt wurden oder die noch kein Projekt eingereicht haben, können dies bis zum 29. Juni 2007 tun.
La palette comprend des petits projets, tels qu'un "Guide de découverte" élaboré par et pour des enfants à Berbenno/I, mais aussi des grands projets comme la création d'une Académie des plaisirs de la table et du fromage dans le Bregenzerwald/A. Parmi les 73 projets présentés, le jury a choisi 8 projets d'Autriche, 5 respectivement d'Italie et de Suisse, 2 de France, 1 de Slovénie, ainsi qu'un projet transfrontalier entre l'Allemagne et l'Autriche. 7 projets obtiennent un financement de 20.000 euros, 14 seront financés jusqu'à 10.000 euros. Les communes dont les projets n'ont pas été retenus dans le premier appel à projets ou qui n'ont pas encore présenté de projet pourront le faire jusqu'au 29 juin 2007. Des projets dans les espaces protégés constitueront la priorité thématique.
  www.alphapolitismos.gr  
Um nicht passiv seinem Schicksal ausgeliefert zu sein, ergriff Fri-Son früh die Initiative um im neu entstehenden Areal blueFACTORY einen möglichen neuen Standort zu evaluieren. Zu diesem Zwecke hat Fri-Son 2012 ein eigenes Projekt eingereicht, das unter anderem einen in der Grösse anpassbaren Konzertsaal sowie Räumlichkeiten als Kontaktzone für das ganze Areal vorsieht.
Afin de prendre son destin en mains, Fri-Son avait en 2012 déjà déposé sur sa propre initiative un projet pour le site de blueFACTORY, qui comprenait notamment une salle plus flexible et qui permettait de servir de lieu de rencontre à l’ensemble de la zone et aux habitants de s’approprier l’espace. Aujourd’hui, force est de constater que ni les remous liés à la direction du site ni les loyers annoncés ne laissent augurer d’une perspective sérieuse pour Fri-Son.
  www.babs.admin.ch  
Die zuständige kantonale Brandschutz- oder Feuerpolizeibehörde muss vorgängig die Personen- und Brandschutzmassnahmen sowie Sicherheitseinrichtung festlegen und genehmigen. Bei umfangreichen Zusatzinstallationen muss dem zuständigen kantonalen Amt ein Projekt eingereicht werden.
Ces ouvrages de protection sont des constructions standardisées appartenant aux communes. Ils ne sont pas équipés d'installations d'alarme ni de détecteurs de fumée car on part du principe qu'en cas d'événement, les ouvrages sont exploités par une organisation et du personnel formé. Si une commune souhaite utiliser ses ouvrages de protection à des fins civiles, elle est tenue de respecter les prescriptions fédérales, cantonales et communales. L’autorité cantonale compétente en matière de protection anti-incendie ou de police du feu doit préalablement définir et approuver les mesures de protection des personnes et les mesures de protection anti-incendie ainsi que les installations de sécurité. En présence d’installations supplémentaires importantes, un projet devra être soumis au service cantonal compétent.