projektgebiet – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   20 Domains
  www.rogerfedererfoundation.org  
Produktion von Schulungsmaterial für Gesundheitsprävention für Kinder und Fürsorge, welche von allen Schulen im Projektgebiet verwendet werden kann
L’élaboration d’un pack de formation sur la santé et le bien-être des enfants pour son utilisation dans les écoles et les communautés rurales.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Partnerschaftlicher Austausch von Fachwissen auf dem Projektgebiet
Echanger des connaissances spécifiques sur le thème du projet dans le cadre de partenariats
  24 Hits www.blw.admin.ch  
Landschaften und Anliegen zur Landschaftsentwicklung unterscheiden sich stark von Projektgebiet zu Projektgebiet:
Les paysages et les besoins en matière de développement du paysage varient considérablement d'une région de projet à l'autre:
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Partnerschaftlicher Austausch von Fachwissen auf dem Projektgebiet
Echanger des connaissances spécifiques sur le thème du projet dans le cadre de partenariats
  www.alpine-space.eu  
Das Klima-Bündnis ist für die Verbreitung der Projektergebnisse an Kommunen verantwortlich und wirkt bei der Formulierung von Empfehlungen zur Einbindung von Geothermie in politische Planungsinstrumente mit. Das Projektgebiet umfasst die Länder Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Schweiz und Slowenien.
L’organisation Climate Alliance a pour rôle de faire parvenir aux autorités les résultats du projet et a pour objectif l'intégration de la science géothermique dans les outils de programmation politique. Les territoires concernés par le projet sont l’Allemagne, la France, l’Italie, l'Autriche, la Suisse et la Slovénie.
  coral.thracian-hoteliers.com  
„Amis du Kivu“ arbeitet in seinem Projektgebiet mit rund 5.640 kleinen Erzeugern und Zuchtbetrieben in Familienhand zusammen, davon 1.878 Frauen und 3.762 Männer. Da in der Region in einem Haushalt durchschnittlich sechs Personen leben, profitieren also mehr als 33.800 Personen von diesem Projekt.
« Amis du Kivu » travaille avec les petits producteurs et éleveurs familiaux de sa zone d’intervention soit près 5.640 producteurs dont 1.878 femmes et 3.762 hommes. Avec une moyenne de 6 personnes par ménage, cela fait plus de 33.800 bénéficiaires.
  www.eib.org  
Da das Projekt die Finanzstruktur des Projektträgers (FIPAG) verbessern dürfte, werden sich seine positiven Wirkungen schließlich nicht nur im Projektgebiet, sondern in allen Städten des Versorgungsgebiets des FIPAG zeigen.
Enfin, étant donné que le projet devrait renforcer la situation financière du FIPAG - le promoteur - ses retombées positives se feront sentir au-delà de la zone visée par le projet, c'est-à-dire à l'ensemble des villes relevant de la zone de compétence du FIPAG.
  www.grohe.ch  
Von 2007 bis 2013 haben wir zusammen mit der Firma Agrofutura in der Gemeinde Ueken/AG verschiedene Massnahmen zur Förderung der Tagfalter im Landwirtschaftsgebiet umgesetzt und die Auswirkungen erfolgskontrolliert. Nach Abschluss des Projektes sollen die Erkenntnisse nun in einem weiteren Projektgebiet bei Zuzgen angewandt und die Fördermassnahmen weiterentwickelt werden.
De 2007 à 2013, en collaboration avec l’entreprise Agrofutura, nous avons mis en oeuvre différentes mesures pour favoriser les papillons diurnes dans les zones agricoles de la commune de Ueken/AG et avons également effectué le suivi de l’efficacité de ces mesures. A l’issue de ce projet, les connaissances acquises seront appliquées dans une autre zone du projet à Zuzgent. Cette fois, outre les papillons diurnes, nous y surveillerons également l’évolution de la diversité des sauterelles.
  www.orderofmalta.int  
Malteser International, die weltweite Hilfsorganisation des Malteserordens, ist vor Ort: „Die Flüchtlinge, die hier in unserem Projektgebiet in Banda Aceh gestrandet sind, leben derzeit auf engstem Raum in einem provisorisch errichteten Flüchtlingslager in völlig überfüllten Zelten, schlafen auf einfachen Plastikplanen auf dem Boden und haben zu wenig zu essen“, berichtet Cordula Wasser, Leiterin Asien bei Malteser International.
L’Agence internationale d’aide humanitaire de l’Ordre de Malte, Malteser International, est sur place : « Les réfugiés coincés à l’extérieur de notre projet à Banda Aceh vivent dans l’espace confiné d’un camp de réfugiés temporaire, dormant sur des bâches dans des tentes surpeuplées sans assez pour manger », rapporte Cordula Wasser, chef de l’équipe Asie. « Ils ont besoin de couvertures et de matelas en toute urgence, ainsi que des moustiquaires, de la nourriture, de l’eau potable et des latrines ; pour leur permettre de récupérer leurs forces et de prévenir la propagation du paludisme et d’autres maladies infectieuses ».
  2 Hits www.strom.ch  
Bezüglich der Einsprache des Fischereivereins Niederried-Oltigen, welcher Vorbehalte gegenüber der geplanten Ufersicherung geäussert hat, konnte Einigkeit zu den geplanten Massnahmen im Projektgebiet gefunden werden.
En ce qui concerne le recours de la société de pêche de Niederried-Oltigen, qui a émis des réserves à l'encontre des ouvrages de protection des rives prévus, un terrain d'entente a pu être trouvé au sujet des mesures planifiées. D'autres demandes feront l'objet d'une procédure séparée. (fmb)