psychologinnen – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      322 Results   61 Domains
  catering.lasarkis.com  
Föderation Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP
Fédération suisse des psychologues FSP
  www.bioethics.ch  
Die Verknüpfung von „klinisch“ mit „Ethik“ erscheint vielleicht selbstverständlich, ist aber für alle Fachpersonen, die direkten Kontakt mit den Patienten haben, von herausfordernder Bedeutung. Ich denke insbesondere an Assistenzärtzinnen und -ärzte, Pflegende, Psychologinnen, Sozialarbeiter und Kaderleute mit verschiedenen Verantwortungen im klinischen Betrieb.
Le concept d’éthique clinique, relativement nouveau, a trouvé sa place dans le contexte de la médecine et des soins. Si le lien entre «clinique» et «éthique» peut pa­ raître évident, en pratique cela représente cependant un véritable défi pour tout professionnel qui a un contact direct avec les patients. Je pense en particulier aux médecins en formation, aux infirmières, psycholo­ gues, assistants sociaux, mais aussi à tous ceux qui portent une responsabilité dans une institution sani­ taire. Si l’on prend au sérieux l’éthique clinique on donne à la question du «bien faire» la même impor­ tance que celle attribuée à la recherche des évidences, à la qualité des soins et aux considérations écono­ miques. L’éthique clinique ne peut fonctionner que de façon interdisciplinaire, donc plusieurs spécialistes et disciplines sont en jeu.
  5 Hits unifr.ch  
Kennzeichnend für Christiana Fountoulakis ist ihre visionäre und interdisziplinäre Analyse von Rechtsfragen: „Meine Forschung ist proaktiv. Ich versuche, Lebensrealitäten von heute, aber auch von morgen zu erfassen und ihnen eine rechtliche Struktur zu geben. Rechtswissenschaft analysiert meistens Bestehendes. Dadurch hinkt sie der Gegenwart oft hinten nach. Ich bin immer auf der Suche nach Flexibilität innerhalb des Rechts, die es ermöglicht, Entwicklungen vorwegzunehmen und neue Situationen zu meistern.“ Die interdisziplinäre Zusammenarbeit mit ÖkonomInnen, PsychologInnen, SoziologInnen und EthikerInnen ermögliche ihr, rechtliche Fragen aus einer gesamtgesellschaftlichen Perspektive zu beleuchten.
Christiana Fountoulakis est connue pour ses analyses visionnaires et interdisciplinaires dans le domaine du droit : «Ma recherche est proactive. J’essaie de saisir les réalités de la vie d’aujourd’hui et de demain et de leur donner une structure légale. Le droit analyse la plupart des faits actuel mais avec un temps de retard. Je suis toujours à la recherche de la flexibilité à l’intérieur du droit, à la rendre possible, à anticiper le développement et maîtriser les nouvelles situations». Le travail interdisciplinaire entre les économistes, les psychologues, les sociologues et les éthiciens permet d’explorer de nouvelles perspectives communes.
  jusletter.weblaw.ch  
Das Psychologieberufegesetz regelt die Anforderungen an die Aus- und Weiterbildung der Psychologinnen und Psychologen und leistet damit einen Beitrag an die psychische Gesundheit der Bevölkerung und den Konsumentenschutz.
Le Conseil fédéral a approuvé le projet de loi fédérale sur les professions de la psychologie (LPsy). La loi règle les exigences afférentes à la formation de base et postgrade des psychologues, contribuant ainsi au maintien de la santé psychique de la population et à la protection des consommateurs. Elle établit des dénominations professionnelles protégées, crée un label de qualité fiable en instaurant des titres postgrades fédéraux, réglemente la formation de base et postgrade ainsi que l'exercice des psychologues et des psychothérapeutes.
  4 Hits www.unifribourg.ch  
Seit 1993 haben rund 200 Psychologinnen und Psychologen das Weiterbildungsprogramm in Laufbahn- und Personalpsychologie absolviert. Das Programm wurde bisher von den drei Universitäten Bern, Freiburg und Zürich angeboten; in Zukunft wird das Weiterbildungsprogramm von Bern und Freiburg weitergeführt.
Depuis 1993, près de 200 psychologues ont achevé le programme de formation continue en psychologie de la carrière et du personnel. Jusqu’à présent, le programme était proposé par les Universités de Berne, Fribourg et Zurich. A l’avenir, seules les Universités de Fribourg et de Berne continueront à le proposer. La convention de coopération est entrée en vigueur le 1er janvier 2009. Les trois universités s’engagent à mener à leur terme les voies d’études en cours. En 2011, le programme de formation continue sera poursuivi uniquement sous la responsabilité des Universités de Fribourg et de Berne. Les séminaires continueront à être proposés à Fribourg, Berne et Zurich avec les anciens formateurs et formatrices issus de la recherche et de la pratique psychologique. Le but de la formation continue est de développer les compétences pour travailler en tant que psychologue de manière indépendante dans différents domaines d’activités de la psychologie du personnel, de l’orientation professionnelle, du conseil aux études et à la carrière ainsi qu’en psychologie de la carrière et de la réhabilitation.
  www.lang-lit.ch  
Die Verknüpfung von „klinisch“ mit „Ethik“ erscheint vielleicht selbstverständlich, ist aber für alle Fachpersonen, die direkten Kontakt mit den Patienten haben, von herausfordernder Bedeutung. Ich denke insbesondere an Assistenzärtzinnen und -ärzte, Pflegende, Psychologinnen, Sozialarbeiter und Kaderleute mit verschiedenen Verantwortungen im klinischen Betrieb.
Le concept d’éthique clinique, relativement nouveau, a trouvé sa place dans le contexte de la médecine et des soins. Si le lien entre «clinique» et «éthique» peut pa­ raître évident, en pratique cela représente cependant un véritable défi pour tout professionnel qui a un contact direct avec les patients. Je pense en particulier aux médecins en formation, aux infirmières, psycholo­ gues, assistants sociaux, mais aussi à tous ceux qui portent une responsabilité dans une institution sani­ taire. Si l’on prend au sérieux l’éthique clinique on donne à la question du «bien faire» la même impor­ tance que celle attribuée à la recherche des évidences, à la qualité des soins et aux considérations écono­ miques. L’éthique clinique ne peut fonctionner que de façon interdisciplinaire, donc plusieurs spécialistes et disciplines sont en jeu.
  www.suchtschweiz.ch  
Die Arbeit des interdisziplinären Forschungsteams von SoziologInnen, PsychologInnen, StatistikexpertInnen und PolitikwissenschaftlerInnen folgt den Prinzipien einer angewandten Forschung nach internationalem Standard.
De manière générale, le secteur recherche d'Addiction Suisse procède à d’intenses échanges d’information avec de nombreux instituts partenaires en Suisse et à l’étranger. Il prend part à des études internationales et collabore activement avec divers organes de recherche, fondations et commissions consultatives.
  www.vbs.admin.ch  
Dritte, Behörden sowie behandelnde oder begutachtende Ärztinnen, Ärzte, Psychologinnen und Psychologen können Meldung erstatten, wenn bei Angehörigen der Armee Anzeichen oder Hinweise auf einen drohenden Missbrauch der persönlichen Waffe bestehen.
Les autorités ainsi que les médecins civils traitants et les médecins experts, les psychiatres et les psychologues, mais aussi d’éventuelles tierces personnes peuvent signaler les militaires dont l’attitude laisse craindre qu’ils fassent un usage abusif de leur arme personnelle. Les cadres de l’armée sont également tenus d’annoncer à leurs supérieurs les militaires présentant un risque potentiel de recours à la violence ou de suicide.
  3 Hits www.unifr.ch  
Richterinnen, Anwälte, Notarinnen, Gerichtsschreiber, Eheberaterinnen, Mediatoren, Psychologinnen, Jugendarbeiter, Mitarbeitende von Vormundschaftsbehörden, Jugendämtern und Sozialhilfestellen werden an den Vorträgen und Workshops, wie sie am diesjährigen Symposium erstmals angeboten werden, teilnehmen.
Juges, avocats, notaires, greffiers, conseillers conjugaux, médiateurs, psychologues et travailleurs sociaux ainsi que des membres des autorités de tutelle, des services de protection de la jeunesse et des offices d'aide sociale prendront part aux conférences et aux ateliers selon la nouvelle formule du symposium. Pour cette 3ème édition, les organisateurs ont en effet choisi de mettre en place deux sessions successives et identiques. Du 4 au 5 octobre, les conférences et les discussions seront menées en français, du 6 au 7 octobre en allemand.
  studies.unifr.ch  
Die psychologische Praxis stützt sich auf Bestandteile dieses wissenschaftlichen Wissens und auf die sogenannten Alltagstheorien der Psychologinnen und Psychologen. Im Studium wird Wert darauf gelegt, dass die Alltagstheorien der einzelnen Studierenden in aktiver Auseinandersetzung mit der wissenschaftlichen Psychologie konfrontiert werden.
La pratique de la psychologie repose pour partie sur ces connaissances scientifiques, mais aussi sur l'expérience dite empirique des psychologues. Dans le cadre de ce cursus, il est exigé des étudiantes et des étudiants qu'ils confrontent activement leurs constats empiriques avec les données scientifiques existant dans le domaine de la psychologie.
  www.jeunesetviolence.ch  
"Mutig gegen Mobbing" legt den heutigen Kenntnisstand umfassend dar - und präsentiert ein wissenschaftlich fundiertes sowie in der Praxis erprobtes Programm gegen Gewalt in Kindergärten und Schulen. Es bietet Fachpersonen wie Lehrerinnen, Psychologinnen sowie Elterne ein umfangreiches Instrumentatrium, um präventiv gegen Mobbing vorzugehen und bei Mobbing erfolgreich zu intervenieren.
Eisner M., Meidert U. (2011). This paper reports findings on parental engagement in a community-based parent training intervention. As part of a randomized trial, 821 parents were offered group-based Triple P as a parenting skills prevention programm.
  www.kpt.ch  
Behandlung nur durch Therapeuten SPV (Schweizerischer Psychotherapeutenverband) oder FSP (Föderation Schweizer Psychologinnen und Psychologen) oder SBAP (Schweizerischer Berufsverband für Angewandte Psychologie).
CHF 1'600.00 par période de 5 années civiles, au max. CHF 50.00 par séance, dans la mesure où une ordonnance médicale pour le traitement psychothérapeutique d’une affection ayant valeur de maladie est présentée. Traitement uniquement par des thérapeutes ASP (Association suisse des psychothérapeutes) ou FSP (Fédération suisse des psychologues) ou SBAP (Association Professionelle Suisse de Psychologie Appliquée).
  3 Hits www.runpay.md  
Geleitet wird Women for Positive Action von Ärztinnen, Psychologinnen, Sozialarbeiterinnen, Frauen mit HIV und Vertreterinnen der Community aus Kanada, Europa und Lateinamerika. Das Expertinnengremium bietet Fachkompetenz, Hilfestellungen und Einblicke in Themen, mit denen sich HIV-positive Frauen konfrontiert sehen, und zeigt, wie wir diesen Herausforderungen begegnen können.
Le comité de Women for Positive Action est composé de professionnels de santé, de femmes vivant avec le VIH et de représentantes des collectivités originaires du Canada, d'Europe et d'Amérique latine. Ce comité propose expertise, direction et informations concernant les problèmes auxquels font face les femmes vivant avec le VIH et comment il est possible d'y répondre.
  www.parkinson.ch  
Psychologinnen u. Psychologe
Dr. phil. Erika Hunziker, Zürich
  www.x-tra.ch  
Die Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP bestätigt die Anrechnung der effektiven Zeit im Rahmen der Fortbildungspflicht.
La Fédération Suisse des Psychologues (FSP) confirme que le temps effectif est pris en compte dans le cadre de la formation continue obligatoire.
  www.tsert.com  
PSP: Förderung der Schweizer Psychologinnen und Psychologen
FSP : Fédération Suisse des Psychologues
  www.sif.admin.ch  
Bestellen: Föderation Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP, Fax: 031 388 88 01, E-Mail: info@stressnostress.ch
Pour la commander, s’adresser à la Fédération suisse des psychologues FSP
  4 Hits istria-bike.com  
Das Auskunftsstelefon des Verbands der Berner Psychologinnen und Psychologen (VBP) vermittelt geeignete Fachpersonen.
SantéPsy.ch - pour la promotion de la santé mentale dans les cantons romands.
  www.mecaplast.es  
BAV ernannte Vertrauenspsychologen und -psychologinnen nach VTE (PDF, 28 kB, 15.02.2018)
OFT Psychologues-conseils nommés selon OCVM (PDF, 28 kB, 15.02.2018)
  2 Hits www.perenco.com  
FSP - Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen
FSP - Fédération Suisse des Psychologues
  2 Hits labusers.net  
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen
Fédération des psychologues suisses
  5 Hits www.helsana.ch  
FSP (Föderation Schweizer Psychologinnen und Psychologen)
FSP (Fédération Suisse des Psychologues)
  2 Hits www.sasis.ch  
Sofern weitergehende kantonale gesetzliche Vorschriften bezüglich Berufsausübung von PsychologInnen / PsychotherapeutInnen in delegierter Form bestehen, müssen auch diese erfüllt sein
Si des exigences cantonales existent en la matière pour exercer la profession de psychologue/ psychothérapeute, la personne doit s’acquitter de ces critères
  9 Hits www.bag.admin.ch  
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP, Bern
Faculté de médecine, Université de Genève
  hmist.com.tr  
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen – FSP /
Association suisse obésité de l’enfant et de l’adolescent - akj /
  teenslive.info  
Maskulinität setzt etwas voraus, das PsychologInnen eine negative Referenzgruppe nennen, eine Gruppe von Personen, "die ein Individuum ... als negative Norm benutzt und die Meinungen, Einstellungen und Verhaltensmuster zeigt, die zu vermeiden sind."
Masculinity requires what psychologists call a negative reference group, which is a group of people "that an individual … uses as a standard representing opinions, attitudes, or behaviour patterns to avoid." Boys in patriarchal cultures create negative reference groups as a matter of course. Boys’ first despised Other is, of course, girls. No insult is worse than some version of "girl," usually a part of female anatomy warped into hate speech. But once the psychological process is in place, the category "female" can easily be filled in by any group that a hierarchical society needs dominated or eradicated.
  www.assh.ch  
Die Verknüpfung von „klinisch“ mit „Ethik“ erscheint vielleicht selbstverständlich, ist aber für alle Fachpersonen, die direkten Kontakt mit den Patienten haben, von herausfordernder Bedeutung. Ich denke insbesondere an Assistenzärtzinnen und -ärzte, Pflegende, Psychologinnen, Sozialarbeiter und Kaderleute mit verschiedenen Verantwortungen im klinischen Betrieb.
Le concept d’éthique clinique, relativement nouveau, a trouvé sa place dans le contexte de la médecine et des soins. Si le lien entre «clinique» et «éthique» peut pa­ raître évident, en pratique cela représente cependant un véritable défi pour tout professionnel qui a un contact direct avec les patients. Je pense en particulier aux médecins en formation, aux infirmières, psycholo­ gues, assistants sociaux, mais aussi à tous ceux qui portent une responsabilité dans une institution sani­ taire. Si l’on prend au sérieux l’éthique clinique on donne à la question du «bien faire» la même impor­ tance que celle attribuée à la recherche des évidences, à la qualité des soins et aux considérations écono­ miques. L’éthique clinique ne peut fonctionner que de façon interdisciplinaire, donc plusieurs spécialistes et disciplines sont en jeu.
  orientation.ch  
Assistenzprojekt für erwerbslose Psychologinnen FSP
innovation.tank.ch (en allemand)
  www.lba.admin.ch  
Föderation Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP
Fédération Suisse des Psychologues FSP
  www.cinfo.ch  
Im Feld: Ärztinnen und Ärzte, Pflegefachpersonal, Hebammen, Chirurginnen und Chirurgen, Anästhesistinnen und Anästhesisten, Epidemiologinnen und Epidemiologen, Psychiaterinnen und Psychiater, Psychologinnen und Psychologen, Apothekerinnen und Apotheker, Labortechnikerinnen und Labortechniker, Allround-Logistikerinnen und -Logistiker, Spezialistinnen und Spezialisten im Bereich Wasser- und Abwassertechnik, Administratorinnen und Administrator sowie andere Fachpersonen für Supportstellen.
Sur le terrain : médecins, infirmiers/ières, sages-femmes, chirurgiens, anesthésistes, épidémiologistes, psychiatres, psychologues, pharmaciens, techniciens de laboratoires, logisticiens généralistes, spécialistes en eau et assainissement, administrateurs généralistes, et des autres employés de support.
1 2 Arrow