punkten als – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   13 Domains
  businesstravel.accorhotels.com  
- Umbuchung mit Einsetzen einer geringeren Anzahl an Le Club Accorhotels Punkten als bei der ursprünglichen Buchung bei stornier- und umbuchbaren Raten
- Modification de la réservation impliquant une réévaluation à la baisse du nombre de points Le Club Accorhotels utilisés lors de la réservation initiale, pour les tarifs annulables et modifiables,
  meetings.accorhotels.com  
- Umbuchung mit Einsetzen einer geringeren Anzahl an Le Club Accorhotels Punkten als bei der ursprünglichen Buchung bei stornier- und umbuchbaren Raten
- Modification de la réservation impliquant une réévaluation à la baisse du nombre de points Le Club Accorhotels utilisés lors de la réservation initiale, pour les tarifs annulables et modifiables,
  www.novotel.com  
- Umbuchung mit Einsetzen einer geringeren Anzahl an Le Club Accorhotels Punkten als bei der ursprünglichen Buchung bei stornier- und umbuchbaren Raten
- Annulation de réservation avant la date de séjour pour les tarifs annulables et modifiables,
  secure.accorhotels.com  
- Umbuchung mit Einsetzen einer geringeren Anzahl an Le Club Accorhotels Punkten als bei der ursprünglichen Buchung bei stornier- und umbuchbaren Raten
- Modification de la réservation impliquant une réévaluation à la baisse du nombre de points Le Club Accorhotels utilisés lors de la réservation initiale, pour les tarifs annulables et modifiables,
  www.pullmanhotels.com  
- Umbuchung mit Einsetzen einer geringeren Anzahl an Le Club Accorhotels Punkten als bei der ursprünglichen Buchung bei stornier- und umbuchbaren Raten
- Modification de la réservation impliquant une réévaluation à la baisse du nombre de points Le Club Accorhotels utilisés lors de la réservation initiale, pour les tarifs annulables et modifiables,
  2 Hits www.ayme-truffe.com  
Je höher die Punktzahl desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass es sich um eine Spamnachricht handelt. Standardmäßig wird die Spamfilter-Empfindlichkeit so eingestellt, dass Nachrichten mit 7 oder mehr Punkten als Spam klassifiziert werden.
Le filtre anti-spam exécute différents tests sur le contenu et la ligne Objet de chaque e-mail. A la fin des tests, chaque message obtient un nombre de points. Plus le nombre est élevé, plus il est probable que l'e-mail est un spam. Par défaut, la sensibilité du filtre est fixée de telle sorte que tous les messages qui totalisent 7 points voire plus sont classés en spams.
  www.gonichem.com  
Die Nuki Combo wird im Test in allen Punkten als bestes Beispiel erwähnt. Dieser Test zeigt erneut, dass Komfort bei Nuki keinesfalls gleichbedeutend mit Unsicherheit ist. Natürlich werden wir uns auf diesem Test-Ergebnis nicht ausruhen, sondern weiterhin alles geben, dass dein Nuki Smart Lock dauerhaft abgesichert ist und bleibt.
Nuki Combo est cité dans le test comme meilleur exemple sous tous ses aspects. Ce test montre clairement que confort n’est en aucun cas synonyme d’insécurité chez Nuki. Nous n’allons évidemment pas nous reposer sur nos lauriers après ce test, mais tout donner pour que votre Smart Lock de Nuki assure la sécurité et reste sûre dans l’avenir.
  www.proofpoint.com  
Miele beschlossen, zu den vorstehenden Punkten als eine kombinierte Reihe von Herausforderungen, die in eine strategische und logische Art und Weise angegangen werden und implementiert einen Plan, um ihre Messaging-Infrastruktur zu modernisieren.
Miele a décidé de prendre sur les questions ci-dessus comme un ensemble de défis à relever de manière stratégique et logique et mis en oeuvre un plan visant à moderniser leur infrastructure de messagerie. Le premier projet était de redéfinir l’architecture et de moderniser l’infrastructure de la passerelle.
  www.ecrowdinvest.com  
Bitte beachten Sie, dass bei selektiven Verfahren dieser Konformitätsstempel bereits für die Präqualifikation vergeben wird, das heisst, dass die Präqualifikationsunterlagen zum Zeitpunkt der Publikation in den massgeblichen Punkten als konform zu den Ordnungen SIA 142 bzw. SIA 143 begutachtet sein müssen.
Les énoncés de programmes liés à des concours de projets peuvent être soumis à la SIA (142(at)sia.ch), qui procédera à leur vérification dans un délai de trois semaines. Si la mise au concours s’avère conforme, le tampon de la Société en attestera. Veuillez noter qu’en cas de procédure sélective ce tampon de conformité est déjà attribué lors de la préqualification, c’est-à-dire que le dossier de préqualification doit être jugé conforme au règlement SIA 142 ou SIA 143 sur les points essentiels au moment de la publication. Cette prestation est offerte à titre gracieux.