rasche umsetzung – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   45 Domains
  www.bfe.admin.ch  
Bundesrätin Doris Leuthard begrüsste die Anstrengungen der EU für eine einheitliche Infrastrukturplanung und rasche Umsetzung der Ausbauvorhaben. Sie unterstrich dabei die traditionell grosse Bedeutung der Schweiz als Transitland und Stromdrehscheibe Europas.
La conseillère fédérale Doris Leuthard a salué les efforts de l'UE visant à harmoniser la planification de l'infrastructure et à réaliser rapidement les projets de développement. Elle a souligné le rôle traditionnellement important de la Suisse comme pays de transit et comme plaque tournante de l'électricité en Europe. Depuis longtemps, d'importantes quantités d'électricité passent par la Suisse. Ce transit continuera d'augmenter à l'avenir vu l'encouragement des énergies renouvelables. Grâce aux grandes capacités de pompage-turbinage, la Suisse pourra mettre plus d'énergie d'ajustement à la disposition des pays européens. Pour faire jouer ensemble les ressources éoliennes du nord de l'Europe et les ressources hydrauliques alpines, il faut une planification conjointe dans l'optique d'un réseau commun. Ce qui se traduit pour la Suisse par des incitations et un financement du secteur privé.
  efd.admin.ch  
Die rasche Umsetzung der Steuervorlage 17 geschieht zugunsten des Wirtschaftsstandorts. Wir wollen attraktiv bleiben, im internationalen Wettbewerb bestehen und Arbeitsplätze schaffen. Kantone, Städte und Gemeinden bekennen sich zur SV17, wir haben mit ihnen eine gute Lösung gefunden.
La mise en œuvre rapide du PF 17 sert les intérêts de la place économique. Nous entendons créer des places de travail et préserver l'attrait et la compétitivité de la Suisse sur le plan international. Nous avons trouvé une bonne solution en collaboration avec les cantons, les villes et les communes, qui se sont prononcés en faveur du PF 17.
  european-council.europa.eu  
Vorbehaltlich einer Bewertung des Konzepts der makroregionalen Strategien sieht der Europäische Rat einer neuen Strategie für die Region der Adria und des Ionischen Meeres, die die Kommission Ende 2014 vorlegen wird, mit Interesse entgegen und fordert die rasche Umsetzung der überarbeiteten EU-Strategie für den Ostseeraum.
Sous réserve de l'évaluation de la notion de stratégies macrorégionales, le Conseil européen attend avec intérêt la présentation par la Commission, avant la fin 2014, d'une nouvelle stratégie de l'UE relative à la région adriatique et ionienne, et demande également que la stratégie de l'UE révisée pour la région de la mer Baltique soit rapidement mise en œuvre.
  curafutura.ch  
curafutura und H+ fordern eine rasche Umsetzung
curafutura et H+ demandent une mise en œuvre rapide
  e-service.admin.ch  
Rasche Umsetzung
Mise en service rapide
  strom.ch  
Bundesrätin Doris Leuthard begrüsste die Anstrengungen der EU für eine einheitliche Infrastrukturplanung und rasche Umsetzung der Ausbauvorhaben. Sie unterstrich dabei die traditionell grosse Bedeutung der Schweiz als Transitland und Stromdrehscheibe Europas.
La conseillère fédérale Doris Leuthard a salué les efforts de l'UE visant à harmoniser la planification de l'infrastructure et à réaliser rapidement les projets de développement. Elle a souligné le rôle traditionnellement important de la Suisse comme pays de transit et comme plaque tournante de l'électricité en Europe. Depuis longtemps, d'importantes quantités d'électricité passent par la Suisse. Ce transit continuera d'augmenter à l'avenir vu l'encouragement des énergies renouvelables. Grâce aux grandes capacités de pompage-turbinage, la Suisse pourra mettre plus d'énergie d'ajustement à la disposition des pays européens. Pour faire jouer ensemble les ressources éoliennes du nord de l'Europe et les ressources hydrauliques alpines, il faut une planification conjointe dans l'optique d'un réseau commun. Ce qui se traduit pour la Suisse par des incitations et un financement du secteur privé. (ofen)
  sgb.ch  
Der SGB befürwortet eine rasche Umsetzung des Vorschlags auf den 1.1.2014. Aus der Perspektive der Gerechtigkeit – so Daniel Lampart in der momentan laufenden Vernehmlassung – stehe die Plafonierung „völlig quer in der Schweizerischen Sozialversicherungslandschaft.“
L’USS est favorable à une rapide mise en œuvre, au 1er janvier 2014, de cette mesure. Sous l’angle de la justice, elle estime que l’actuel plafonnement du pour-cent de solidarité n’a rien à faire dans le paysage de la sécurité sociale suisse. En effet, il est juste et important que celles et ceux qui gagnent très bien leur vie assument leurs responsabilités à l’égard de la société. Le pour-cent des salaires les plus élevés a massivement profité ces années passées du creusement des écarts entre les revenus et obtenu des hausses de salaires largement supérieures à la moyenne. Lors des débats parlementaires, le président de l’USS, Paul Rechsteiner, a souligné que les personnes qui touchent des revenus aussi élevés sont des privilégiés qui ont profité de la situation économique, alors que d’autres, tombés au chômage, en ont souffert. C’est pourquoi déplafonner ce pour-cent de solidarité est un geste de solidarité.
  bvet.ch  
Das Ergebnis der Vernehmlassung darf somit insgesamt als positiv gewertet werden. Insbesondere die Wirtschaft begrüsst eine rasche Umsetzung aller Verordnungen. Voraussichtlich werden die übrigen fünf Verordnungen Mitte 2005 in Kraft gesetzt.
Des six ordonnances formant le nouveau droit sur les produits chimiques, l’ordonnance PIC sera donc la première à entrer en vigueur. Le train d’ordonnances avait été mis en consultation avec l’ordonnance sur les produits phytosanitaires, en décembre 2003; la consultation s’était achevée fin mars 2004 (voir encadré 1). Les résultats vont bientôt être publiés, le Conseil fédéral ayant donné son accord (www.parchem.ch). En tout, plus de 170 participants à la consultation ont donné leur avis sur ce projet d’envergure. La plupart le trouvent équilibré et conforme aux objectifs fixés. La consultation s’est donc avérée positive dans son ensemble. La mise en œuvre rapide prévue pour les ordonnances satisfait en particulier les milieux économiques. Les cinq autres textes entreront probablement en vigueur à mi-2005.
  promfr.ch  
«Die Gründer von Bcomp wählten den Standort Freiburg wegen seiner professionellen Start-up-Hilfe und seiner Mehrsprachigkeit. Für die rasche Umsetzung des Projektes waren die Instrumente der Wirtschaftsförderung des Kantons Freiburg matchentscheidend. Fri Up bietet dem Unternehmen einen effizienten Support, Beratung wie auch Infrastruktur an und half in Kombination mit Seed Capital Freiburg, die Firma aufzubauen. Nach einem Jahr konnte Bcomp mit seinem Business-Plan Investoren überzeugen, eine nachhaltige Finanzierung sicherzustellen. Dieser Prozess wurde dank der Hilfe von Risiko Kapital Freiburg vereinfacht und verkürzt.»
«Les fondateurs de Bcomp ont choisi le canton de Fribourg pour ses instruments de soutien professionnels aux start-up et son plurilinguisme. Les instruments de promotion économique ont été cruciaux pour la mise en œuvre rapide du projet. Fri Up offre à notre société un support efficace, des conseils et des infrastructures de qualité et contribue, en combinaison avec Seed Capital Fribourg, au développement de l’entreprise. Après une année, Bcomp a pu convaincre des investisseurs, grâce à son business plan, de garantir un financement durable. Ce processus a pu être facilité et raccourci avec l’appui de Capital Risque Fribourg.»
  bvet.admin.ch  
Das Ergebnis der Vernehmlassung darf somit insgesamt als positiv gewertet werden. Insbesondere die Wirtschaft begrüsst eine rasche Umsetzung aller Verordnungen. Voraussichtlich werden die übrigen fünf Verordnungen Mitte 2005 in Kraft gesetzt.
Des six ordonnances formant le nouveau droit sur les produits chimiques, l’ordonnance PIC sera donc la première à entrer en vigueur. Le train d’ordonnances avait été mis en consultation avec l’ordonnance sur les produits phytosanitaires, en décembre 2003; la consultation s’était achevée fin mars 2004 (voir encadré 1). Les résultats vont bientôt être publiés, le Conseil fédéral ayant donné son accord (www.parchem.ch). En tout, plus de 170 participants à la consultation ont donné leur avis sur ce projet d’envergure. La plupart le trouvent équilibré et conforme aux objectifs fixés. La consultation s’est donc avérée positive dans son ensemble. La mise en œuvre rapide prévue pour les ordonnances satisfait en particulier les milieux économiques. Les cinq autres textes entreront probablement en vigueur à mi-2005.
  2 Hits humanrights.ch  
Deshalb ist er darauf angewiesen, dass im gesamten Prozess der Ausarbeitung neuer Abkommen die unterschiedlichen Interessen der Mitgliedstaaten gebührend berücksichtigt werden. Umgekehrt bringen die Mitglieder der Beratenden Versammlung ihr Wissen in die nationalen Parlamente ein, was deren Arbeit erleichtert und eine rasche Umsetzung der Europarats-Abkommen fördert.
Le Conseil de l'Europe ne peut pas forcer un Etat à ratifier une convention. C'est pourquoi il tient compte des différents intérêts des Etats membres tout au long du processus d'élaboration de chaque nouveau traité. Inversement, les membres de l'Assemblée parlementaire transmettent les informations aux Parlements nationaux, ce qui facilite leur travail et favorise une mise en ouvre rapide des conventions du Conseil de l'Europe.
  astra.admin.ch  
Ein Grund für die Liquiditätslücke ist die rasche Umsetzung der dringlichen Projekte für den Agglomerationsverkehr. Die für diese Vorhaben bereits freigegebenen Mittel werden aus verschiedenen Gründen rasch konsumiert.
Les problèmes de liquidités mentionnés s’expliquent notamment par la mise en œuvre rapide des projets d’agglomération urgents. Les moyens débloqués pour ces derniers s’épuisent vite, pour plusieurs raisons. En premier lieu, les travaux de construction relatifs à ces projets ont dû commencer avant fin 2008. En second lieu, des projets dont les travaux étaient en cours ou terminés (métro de Lausanne, ligne diamétrale de Zurich, etc.) ont aussi été financés par ces ressources.
  classic-power.ch  
Wir begleiten unsere Kunden von der Einführung über das Produktmanagement bis zur erfolgreichen Marktkommunikation. Die Energieversorgsunternehmen investieren damit nicht in Experimente, sondern in die Einsparung von Entwicklungskosten und in die rasche Umsetzung sicherer Marktleistungen.
Le potentiel du développement ultérieur de l’offre et les exigences en prestations d’innovation sont definis, des solutions correspondantes sont à présent demandées. Swisspower élabore à vos côtés les produits adéquats ou propose à cet effet une palette complète de produits performants et éprouvés (produits énergétiques >>, gestion énergétique >>), que vous pouvez ajouter directement à votre portefeuille.
  2 Hits babs.admin.ch  
Um die rasche Umsetzung von Neuerungen zu gewährleisten, haben die Kader des Zivilschutzes periodisch Weiterbildungen zu besuchen. Sie können innerhalb von vier Jahren zu Weiterbildungskursen von maximal 12 Tagen aufgeboten werden.
Afin de garantir la mise en œuvre rapide des nouveautés, les cadres sont appelés à suivre périodiquement des cours de perfectionnement. Ils peuvent être convoqués, en l'espace de quatre ans, à 12 jours de cours au Maximum.
  blw.admin.ch  
Im Bereich Biosicherheit schliesslich setzt das BUWAL auf eine rasche Umsetzung des Gentechnikgesetzes und ruft zudem zur umfassenden ökologischen Grundlagenforschung auf.
Dans le domaine de la sécurité biologique, enfin, l’OFEFP espère que la loi sur le génie génétique sera mise en œuvre rapidement et appelle à un essor de la recherche fondamentale en matière d’écologie.
  eeas.europa.eu  
• die rasche Umsetzung und Anwendung der Richtlinien zur Cyberkriminalität
• assurer une transposition et une mise en œuvre rapides des directives relatives à la
  eu2006.at  
10.02.2006 - Morak und Reding forcieren rasche Umsetzung europaweiter e-government services - Internet muss für alle Bürgerinnen und Bürger zugänglich sein
14.02.2006 - Bartenstein: La directive sur les services constitue une chance pour la croissance et l’emploi
  be-steel.eu  
3. Stahl spart Zeit: rasche Umsetzung
3. L'acier fait gagner du temps: rapidité d'execution
  sanspapiers-bewegung.ch  
Die rasche Umsetzung der von den Eidgenössischen Räten im Jahre 2010 beschlossenen Motion, welche Kindern von Sans-Papiers den Antritt einer Lehre ermöglichen will.
mette sans tarder en place un dispositif d'accès à l'apprentissage pour les jeunes sans-papiers, comme demandé par les chambres fédérales en 2010 ;
  sanspapiers-bewegung.ch  
Die rasche Umsetzung der von den Eidgenössischen Räten im Jahre 2010 beschlossenen Motion, welche Kindern von Sans-Papiers den Antritt einer Lehre ermöglichen will.
mette sans tarder en place un dispositif d'accès à l'apprentissage pour les jeunes sans-papiers, comme demandé par les chambres fédérales en 2010 ;
  kti.admin.ch  
Gefragt sind kurz- bis mittelfristig realisierbare Projekte, entsprechend der "Time to market" auf eine rasche Umsetzung ausgerichtet.
Le projet doit aboutir à court ou à moyen terme et permettre une commercialisation rapide des résultats.
  openegov.admin.ch  
Rasche Umsetzung
Mise en service rapide
  sans-papiers-bewegung.ch  
Die rasche Umsetzung der von den Eidgenössischen Räten im Jahre 2010 beschlossenen Motion, welche Kindern von Sans-Papiers den Antritt einer Lehre ermöglichen will.
mette sans tarder en place un dispositif d'accès à l'apprentissage pour les jeunes sans-papiers, comme demandé par les chambres fédérales en 2010 ;
  2 Hits bafu.admin.ch  
Rasche Umsetzung des Protokolls in den Entwicklungsländern
Mise en œuvre rapide du protocole dans les pays en développement
  alpla.com  
Rasche Umsetzung und hohe Flexibilität bei Änderungen
Mise en œuvre rapide et grande flexibilité en cas de modifications
  2 Hits europa.admin.ch  
FDP-Liberale Fraktion: Rasche Umsetzung einer USTR III zur Kompensation von Wettbewerbsnachteilen aufgrund des starken Frankens
Groupe libéral-radical: Mise en œuvre rapide d'une troisième réforme de l'imposition des entreprises pour compenser la perte de compétitivité due au franc fort
  holz-bois.ch  
Holzindustrie Schweiz engagiert sich in der Forschung und setzt sich für die rasche Umsetzung von Erkenntnissen in die Praxis ein. HIS wirkt in zahlreichen Projekten mit und arbeitet mit den holzkompetenten Forschungsinstitutionen zusammen
L’Industrie du bois Suisse s’engage dans la recherche et dans l’application des connaissances dans la pratique. IBS participe à de nombreux projets et travaille avec des institutions de recherche compétentes dans le domaine du bois.
  2 Hits sorsag.ch  
Wir unterstützen Sie bei der Klärung Ihrer Bedürfnisse und zeigen Ihnen Möglichkeiten und Lösungen im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben auf. Unser eingespieltes Team sorgt im Werk für die rasche Umsetzung ihrer Wünsche und Anliegen.
Nous vous aidons à clarifier vos besoins et vous montrons les possibilités en marge de la loi. Notre équipe expérimentée s’occupe de vous sur place et transforme rapidement vos vœux et demande.
  www.seco.admin.ch  
ein. Voraussetzung für eine optimale Wirkung des Pakets ist seine rasche Umsetzung. Deshalb hat der Bundesrat den dazu notwendigen Nachtrag zum Voranschlag 2011 zeitlich so verabschiedet, dass er von den eidgenössischen Räten bereits in der kommenden Herbstsession behandelt werden kann.
Le 17 août 2011, le Conseil fédéral avait donné un signal clair en faveur de la place industrielle suisse en dégageant 2 milliards de francs au maximum pour faire face à la problématique du taux de change. Entre-temps, il a précisé l'orientation du train de mesures 2011 et affecté 870 millions de francs à son financement. Pour que l'effet du train de mesures soit optimal, il faut une mise en œuvre rapide, raison pour laquelle le Conseil fédéral a approuvé le supplément requis au budget 2011 de manière à ce que celui-ci puisse être traité par les Chambres fédérales pendant la session d'automne.
  3 Hits bundesreisezentrale.admin.ch  
Bundespräsidentin Simonetta Sommaruga hat am Montag in Brüssel am ausserordentlichen Justiz- und Innenministerrat der EU (JI-Rat) teilgenommen. Der Rat befasste sich mit der Flüchtlingssituation und strebt eine konsequente und rasche Umsetzung der beschlossenen Massnahmen an.
La présidente de la Confédération Simonetta Sommaruga a participé ce lundi à Bruxelles à la réunion extraordinaire du Conseil justice et affaires intérieures (Conseil JAI) de l’UE consacrée à la situation en matière de réfugiés. Le Conseil JAI a insisté sur la nécessité d’une mise en œuvre rapide et systématique des mesures décidées. Madame Sommaruga a aussi rencontré le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker en marge du Conseil JAI pour une réunion de travail.
1 2 Arrow