raumbelüftung – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   14 Domains
  2 Hits www.naz.ch  
Um das Eindringen von radioaktiven Partikeln in landwirtschaftliche Gebäude zu verringern, sollte die Raumbelüftung während des ganzen Wolkendurchzuges auf das nötige Minimum reduziert werden.
Afin d'éviter la pénétration de particules radioactives dans les bâtiments agricoles, la ventilation doit être réduite au minimum durant tout le passage du nuage radioactif.
  www.first-hatch.com  
Gebläse für Raumbelüftung
Ventilateur inline
  2 Hits www.escofet.com  
Individuelle Frischluftregelung für die Studierenden an jedem Vorlesungsplatz oder in die Stufen des Hörsaales integrierte Lüftungsschlitze für eine ganzheitliche Raumbelüftung.
Régulation individuelle d’air frais pour les étudiants à chaque place de l’auditoire ou fentes d’aération intégrées dans les gradins de l’auditoire pour une ventilation complète de la salle.
  4 Hits www.todomundopod.com  
Automatische Raumbelüftung
Ventilation automatique de pièce
  infotainment.mazdahandsfree.com  
Funktionaler Wohnraum / Wintergarten / Balkonkonstruktionen / Verglasungen / Raumbelüftung / Messe: Glasstec 2018, 23. - 26.10.2018, Messe: Bauen + Wohnen, Luzern, 4. - 7.10.2018 / Spezial Aus- und Weiterbildung
Logement fonctionnel / jardin d‘hiver / constructions de balcons / vitrages / Ventilation / Salon Glasstec (technologie du verre), Düsseldorf, du 23 au 26 octobre 2018, Salon Bauen + Wohnen (construire et habiter), Lucerne, du 4 au 7 octobre 2018 Spécial formation et formation continue
  www.nabertherm.it  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  www.nabertherm.nl  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  www.nabertherm.pl  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  wwdw.nabertherm.com  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  www.nabertherm-rus.ru  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  www.nabertherm.es  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  ww.nabertherm.de  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.
  2 Hits www.skimela.com  
Behebung: Überprüfen, ob die angemessene Raumbelüftung und der Abstand von der Umgebung zur Anlage mindestens so sind, wie sie im Abschnitt 1.2.3.2 des Bedienungshandbuchs angegeben sind. Falls das Problem weiterhin besteht, bitte füllen Sie das RMA-Formular aus.
Solution : Vérifier la ventilation appropriée de la salle ; la distance autour du dispositif doit être au moins celle qui est indiquée au paragraphe 1.2.3.2 du manuel d’instructions. Si le problème persiste, remplir le formulaire de demande d'incidence. Veuillez accéder ici.
  www.nabertherm.fr  
Als Abzugsrohr kann ein verzinktes Stahlrohr oder ein Edelstahlrohr mit Ø 80 mm eingesetzt werden (bis Modell N 300/H). Das Rohr ist stetig steigend zu verlegen. Für die Beimischung von Frischluft zu den Abgasen ist eine ausreichende Raumbelüftung notwendig.
Ce tuyau d’échappement peut être un tuyau en acier zingué ou en inox de 80 mm de diamètre (jusqu'au modèle N 300/H). Le tuyau doit être posé en ascension progressive. Pour que les émissions gazeuses soient mélangées à l’air frais, prévoyez une aération suffisante des locaux.