rechtsfrage – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Rechtsfrage => question de droit
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Rechtsfrage => question juridique

Keybot      92 Results   25 Domains
  2 Hits archive.epo.org  
"gemeinsame Einsprüche - fällige Gebühren - gemeinsamer Vertreter - gemeinsame Beschwerden - Zulässigkeit - Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung - Befassung der Großen Beschwerdekammer"
"Oppositions conjointes - Taxes dues - Représentant commun - Recours conjoints - Recevabilité - Question de droit d'importance fondamentale - Saisine de la Grande Chambre de recours"
  www.awo-baden.de  
Interessenbindungen offenlegen: Handelt es sich beim Text um ein Rechtsgutachten für einen bestimmten Interessenkreis oder haben Sie im Rahmen der behandelten Rechtsfrage eine Partei oder sonstige persönliche Interessen vertreten, ist dies gegenüber der Leserschaft unbedingt bei der Personenbeschreibung offenzulegen.
En principe, les revues en ligne des Editions Weblaw paraissent en allemand ou en français ; Jusletter IT paraît en allemand ou en anglais et LeGes paraît dans les quatre langues nationales. Les articles en italien sont acceptés, mais nous vous rendons attentifs au fait qu’un contrôle par l’équipe de rédacteurs spécialisés ne pourra avoir lieu que dans le cas où cette dernière maîtrise la langue. Dans ces cas-là, les Editions Weblaw ne procèderont à aucune correction formelle des textes. Pour les publications en anglais également, la correction formelle ne sera effectuée uniquement de manière limitée – sauf pour Jusletter IT.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Die Swisscom hat ihrerseits zur Klärung der vorliegenden Rechtsfrage zwei Rechtsgutachten in Auftrag gegeben. Das erste Gutachten betrachtete den Einstieg der Swisscom ins TV-Geschäft als zulässig. Die Frage der Staatsunabhängigkeit stelle sich faktisch nicht, da der Bundesrat keiner Versuchung unterliege, die Auswahl des Teleclub-Verwaltungsrats zu bestimmen.
De son côté, Swisscom a fait établir deux avis de droit. Le premier considère comme admissible l'implication de Swisscom dans le milieu de la télévision; la question de l'indépendance par rapport à l'Etat ne se pose en fait pas, puisque le Conseil fédéral n'intervient pas dans la composition du conseil d'administration de Teleclub. Egalement positif, le deuxième avis souligne le fait que la structure juridique de Swisscom et du groupe Swisscom ne permet pas à la Confédération d'avoir une quelconque influence sur la conception des programmes de Teleclub.
  www.bankingombudsman.ch  
Der Ombudsman hat in diesem Fall von der gewünschten Vermittlung abgesehen, ging es doch um eine reine Rechtsfrage ohne Ermessensspielraum: Traf die Argumentation der Bank zu, so war die Rückbelastung rechtens; wenn nicht, so müsste die Bank den Schaden tragen.
L’Ombudsman n’est pas intervenu comme médiateur ainsi qu’il lui était demandé, car il s’agissait d’une pure question de droit, sans marge d’appréciation: si l’argumentation de la banque était juste, le débit avait été opéré à bon escient; dans le cas contraire, c’était à la banque de supporter le préjudice. Dans cette situation, il n’aurait servi à rien que l’Ombudsman demande à la banque de clarifier sa position juridique, laquelle était déjà consignée dans le dossier. Il se borna donc à communiquer son opinion au service juridique de l’association professionnelle: lui aussi avait tendance à penser qu’en l’espèce, les principes du droit du mandat s’appliquaient, l’origine du litige résidant dans la spécificité du droit du chèque américain et ne relevant donc pas de la responsabilité de la banque.
  www.bbl.admin.ch  
Auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen können Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts und Entscheide letzter kantonaler Instanzen mit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten beim Bundesgericht angefochten werden, wenn der Schwellenwert erreicht ist und sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt.
Dans le domaine des marchés publics, les décisions du Tribunal administratif fédéral ainsi que les décisions des dernières instances cantonales peuvent faire l'objet d'un recours en matière de droit public auprès du Tribunal fédéral lorsque la valeur seuil est atteinte et qu'il s'agit d'une question juridique de principe.
  vpb.admin.ch  
b. Es gibt keinen Grund zur Revision, wenn die Behörde eine bestimmte Tatsache nicht übersah, sondern deren Berücksichtigung verweigerte, weil sie sie nach ausdrücklicher Erwähnung für unerheblich hielt, denn eine solche Verweigerung ist keine Tat-, sondern eine Rechtsfrage.
Let. b. Il n'y a pas matière à révision pour inadvertance dans la constatation des faits lorsque c'est sciemment que l'autorité a refusé de tenir compte d'un certain fait - expressément mentionné -, parce qu'elle le tenait pour non décisif, car un tel refus relève du droit, non du fait.
  www.vpb.admin.ch  
b. Es gibt keinen Grund zur Revision, wenn die Behörde eine bestimmte Tatsache nicht übersah, sondern deren Berücksichtigung verweigerte, weil sie sie nach ausdrücklicher Erwähnung für unerheblich hielt, denn eine solche Verweigerung ist keine Tat-, sondern eine Rechtsfrage.
Let. b. Il n'y a pas matière à révision pour inadvertance dans la constatation des faits lorsque c'est sciemment que l'autorité a refusé de tenir compte d'un certain fait - expressément mentionné -, parce qu'elle le tenait pour non décisif, car un tel refus relève du droit, non du fait.
  3 Hits www.ofcom.ch  
Die Entscheide werden gezielt veröffentlicht: So sind nicht sämtliche, sondern nur die grundlegenden Entscheide zu finden. Publiziert werden beispielsweise Entscheide, die sich erstmals mit einer bestimmten Rechtsfrage befassen, eine Praxisänderung beinhalten oder thematisch von allgemeinem Interesse sind.
Cette banque de données rassemble des décisions dans les domaines de la radiodiffusion et des télécommunications. Elles sont publiées de manière ciblée; seules sont choisies celles qui peuvent servir de référence. Il s'agit par exemple de décisions qui concernent pour la première fois une question spécifique de droit, impliquent une modification de la pratique, ou qui présentent un intérêt général en raison de leur contenu ou du sujet traité.
  oami.europa.eu  
Eine Kammer kann eine Sache an die Große Kammer verweisen, wenn sie der Meinung ist, dass die rechtliche Schwierigkeit, die Bedeutung des Falles oder das Vorliegen besonderer Umstände es rechtfertigen, insbesondere wenn Beschwerdekammern unterschiedliche Entscheidungen über eine im betreffenden Fall aufgeworfene Rechtsfrage getroffen haben.
La Grande chambre est composée de neuf membres et est présidée par le président des chambres de recours. Une chambre peut renvoyer une affaire devant la Grande chambre si elle estime que la difficulté juridique ou l’importance de l’affaire, ou encore des cas particuliers, notamment lorsque les chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur un point de droit soulevé par l’affaire en question, le justifient.
  2 Hits www.gimap.admin.ch  
Nach einem Entscheid der ersten Rechtsmittelinstanz, dem Bundesverwaltungsgericht kann sowohl die Beschwerdeführerin als auch die Vergabestelle an die zweite Rechtsmittelinstanz, das Bundesgericht gelangen, sofern der gesetzliche Schwellenwert beim strittigen Verfahren erreicht wurde und sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt.
Après que la première instance, à savoir le Tribunal administratif fédéral, ait rendu son verdict, le recourant ou le pouvoir adjudicateur peut saisir la deuxième instance, c'est-à-dire le Tribunal fédéral, pour autant que la valeur seuil légale ait été atteinte dans la procédure litigieuse et qu'il se pose une question juridique d'une importance fondamentale. Il incombe à la partie qui recourt en deuxième instance de prouver l'existence d'une question juridique d'une importance fondamentale.
  san-facon.com  
Rechtsfrage
Shawls & Ponchos
  www.ufcom.admin.ch  
Die Entscheide werden gezielt veröffentlicht: So sind nicht sämtliche, sondern nur die grundlegenden Entscheide zu finden. Publiziert werden beispielsweise Entscheide, die sich erstmals mit einer bestimmten Rechtsfrage befassen, eine Praxisänderung beinhalten oder thematisch von allgemeinem Interesse sind.
Cette banque de données rassemble des décisions dans les domaines de la radiodiffusion et des télécommunications. Elles sont publiées de manière ciblée; seules sont choisies celles qui peuvent servir de référence. Il s'agit par exemple de décisions qui concernent pour la première fois une question spécifique de droit, impliquent une modification de la pratique, ou qui présentent un intérêt général en raison de leur contenu ou du sujet traité.
  www.goodfeelingproducts.com  
Rechtsfrage?
Situation juridique
  www.das.ch  
Rechtsfrage stellen
Poser une question juridique
  7 Hits jusletter.weblaw.ch  
«Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung», in: Jusletter 4. Mai 2009
«Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung», in : Jusletter 4. Mai 2009
  www.immomarbel.com  
eine bisher nicht entschiedene Rechtsfrage zum Gegenstand haben,
portent sur une question de droit non tranchée auparavant,
  52 Hits www.epo.org  
14.2. Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung
14.2. Question de droit d'importance fondamentale
  www.bkb.admin.ch  
Auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen können Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts und Entscheide letzter kantonaler Instanzen mit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten beim Bundesgericht angefochten werden, wenn der Schwellenwert erreicht ist und sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt.
Dans le domaine des marchés publics, les décisions du Tribunal administratif fédéral ainsi que les décisions des dernières instances cantonales peuvent faire l'objet d'un recours en matière de droit public auprès du Tribunal fédéral lorsque la valeur seuil est atteinte et qu'il s'agit d'une question juridique de principe.
  2 Hits www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
w. Entscheide betreffend die Gewährung von Solidaritätsbeiträgen nach dem Bundesgesetz vom …12 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangs- massnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981, ausser wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder aus anderen Gründen ein besonders bedeutender Fall vorliegt.
w. les décisions en matière d’octroi de contributions de solidarité au sens de la loi fédérale du … sur les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 198112, sauf si la contestation sou- lève une question juridique de principe ou qu’il s’agit d’un cas particulière- ment important pour d’autres motifs.