treiber des – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   18 Domains
  www.socialsecurity.be  
Installieren Sie die Treiber des Kartenlesegeräts.
Installez les drivers du lecteur de carte.
  docs.qnap.com  
Nach der Installation der richtigen Druckertreiber zeigt der Assistent die Adresse und den Treiber des neuen Netzwerkdruckers an.
Une fois le pilote adéquat installé, l’assistant affiche l’adresse et le pilote de la nouvelle imprimante réseau.
  www2.deloitte.com  
07.09.2015 - KMU bleiben trotz Frankenstärke Treiber des M&A-Geschäfts
17.09.2015 - Deloitte lance un département de conseil en immobilier
  www.pwc.ch  
Sie wollen den Treiber des Anlagevermögens bestimmen und das in den Bereichen Debitoren, Lager und Kreditoren gebundene Kapital freisetzen.
Vous êtes contraint de procéder à des coupes importantes dans les coûts et par conséquent vous devez identifier des mesures d'économie de coûts ne compromettant pas la base de vos revenus.
  www.switzerland-cheese.ch  
Emmi ist mit 80% des Verkaufs von Le Gruyère AOC der wichtigste Partner und der Treiber des Erfolgs der Exporte in die USA.
Emmi, qui réalise 80% des ventes du Gruyère AOC, est le principal partenaire et le moteur de la réussite des exportations aux Etats-Unis.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Soziale Marken, die könnte Weg mit schlechten SEO, aber für die meisten anderen E-commerce-Unternehmen, die organische Reichweite ist ein massiver Treiber des Umbauten.
Sociale marques pourraient s'en sortir avec un mauvais RÉFÉRENCEMENT, mais pour la plupart des autres entreprises d'E-commerce, organic reach est un énorme pilote de conversions.
  boehme-kunststoff.de  
Weitere Sicherheitslücken im USB-Treiber des Linux-Kernels aufgedeckt
Cheese est un mauvais fromage ou pourquoi le logiciel a un bug
  3 Hits visitbydgoszcz.pl  
Die vertikale Konfiguration der kompakten, dicht nebeneinander liegenden Treiber des Systems ermöglichen dem L1 Model 1S System eine optimale Abstrahlung nach vorne und seitlich mit einer Schallverteilung von 180°, jedoch sehr wenig nach oben und unten.
Grâce à la configuration verticale de ses petits haut-parleurs placés à proximité l’un de l’autre, le système L1 modèle 1S projette le son vers l’avant et les côtés, et crée ainsi une couverture de 180 degrés tout en réduisant les réverbérations indésirables. La balance tonale est homogène puisque le son est diffusé de façon uniforme sur la scène et dans la salle. Le niveau de volume s’atténue bien plus lentement qu’avec une enceinte conventionnelle.
  www.campioneunivela.it  
Den Auftakt des Kongresses gab Sven Gábor Jánszky, Trendforscher und Direktor des 2b AHEAD Think Tanks, mit seinem Vortrag über „Digitalisierung und Disruption – Treiber des modernen Handels“. Eine seiner Kernaussagen war: „Jeder, der das Datengeschäft kennt, weiß auch, dass sich das Verständnis von Daten verändert hat. Für die Frage, wie sich ein Verbraucher für den Kauf im Hier und Jetzt entscheidet, sind Echtzeitdaten relevant.“
Le coup d'envoi du congrès a été donné par Sven Gábor Jánszky, analyste en matière de tendances et directeur du think tank 2b AHEAD, avec un exposé sur le thème « Numérisation et chaos – moteurs du commerce moderne ». Voici un des thèmes principaux de son message : « Ceux qui connaissent bien le marché des données savent à quel point la compréhension des données a évolué. Nombre d'entreprises pensent que les données sont des mots, des chiffres et des tableaux. Tous ceux qui font du commerce en ligne savent parfaitement que les données statiques d'un tableau n'ont aucun intérêt. Ce qui importe vraiment, pour comprendre comment un consommateur prend une décision d'achat ici et maintenant, ce sont les données en temps réel ». Selon lui, ce qui est vraiment nouveau dans le processus de transformation numérique, c'est la vitesse. C'est la raison pour laquelle cet analyste donne le conseil suivant : « Nous devons apprendre à oublier ce qui était vrai jusqu'à maintenant afin d'être plus ouverts pour de nouvelles choses. Cette compétence est indispensable pour être en mesure de saisir les nouvelles opportunités et de développer de nouveaux modèles numériques d'entreprise ».
  www.bfe.admin.ch  
An etwas weiter entfernten Standorten (5-7 km) sind es immerhin noch rund 60%. Massgebende Treiber des Tanktourismus sind die Preisdifferenzen zwischen der Schweiz und dem Ausland sowie die Distanz zur Grenze.
Les touristes à la pompe combinent le plus souvent diverses destinations en ce sens qu'ils font, par exemple, le plein en se rendant au travail (pendulaires frontaliers) ou lorsqu'ils partent en vacances ou vont faire une tournée d'achats. Ils passent plus rarement la frontière dans le seul but de faire le plein. Ce genre de tourisme se pratique du reste à une distance maximale de 30 km de la frontière, les trois quarts des achats se faisant même dans un rayon de 10 km seulement. La part des clients étrangers s'approvisionnant dans les stations-service situées à proximité immédiate de la frontière peut ainsi grimper à 90%, alors qu'elle redescend à 60% pour les sites un peu plus éloignés (5 à 7 km). L'écart entre les prix pratiqués en Suisse et à l'étranger ainsi que la distance jusqu'à la frontière constituent les facteurs d'incitation déterminants du tourisme à la pompe.
  www.matrox.com  
Stellen Sie sicher, dass Sie den genehmigten Treiber des Partners verwenden, der Ihnen die Matrox-Karte verkauft hat. Erkundigen Sie sich bei dem Partner, ob bei seinen Displays eine bestimmte Vorgehensweise befolgt werden sollte.
Assurez-vous que vous avez le pilote approuvé par le partenaire qui vous a vendu la carte Matrox. Contactez-le pour voir s’il peut vous proposer une procédure à suivre avec ses écrans. Voici ci-dessous certaines caractéristiques de nos cartes :
  3 Hits www.hw-group.com  
Virtueller Treiber des seriellen Ports ist ein Softwaremittel, das in dem Windowssystem einen virtuellen seriellen Port (zB COM 5) bildet. Die Daten werden dann an ein anderes Hadware-Gerät weiterleitet.
A la configuration et l'essai du I/O Controller vous appréciez la tabulation "Test mode" de notre logiciel Hercules SETUP Au régime "test mode" le logiciel fait ressortir par des couleurs des commandes NVT qu'elles peuvent être envoyées et écrites en forme HEX etc.
  www.credit-suisse.com  
Obwohl die US-Wirtschaft in puncto Handelsvolumen als relativ geschlossene Volkswirtschaft gilt, ist sie ein wesentlicher Treiber des globalen Wirtschaftszyklus. Das liegt wahrscheinlich daran, dass die US-Wirtschaftspolitik im Vergleich zu anderen Ländern stärker auf die Stabilisierung der Beschäftigung und des heimischen Konsums ausgerichtet ist und ihre Entscheidungen grössere Auswirkungen auf die Finanzmärkte und folglich die Weltwirtschaft haben.
Bien que l’économie américaine soit relativement fermée en termes de volumes d’échanges, elle est un moteur clé du cycle de l’économie mondiale. Cela est probablement dû au fait que les États-Unis mettent davantage l’accent sur la stabilisation de l’emploi et de la consommation domestiques que d’autres pays et que leurs décisions ont plus d’impact sur l’économie mondiale. À une exception près (à savoir la période qui a suivi la crise financière), les États-Unis ont ainsi toujours eu un effet stimulant sur l’économie mondiale. La zone euro a toujours exercé un impact nettement plus faible, sauf dans la période ayant précédé le boom de 2008. Depuis, elle représente un frein certain pour le cycle économique mondial. Pour sa part, la Chine n’a eu qu’un effet stimulant cyclique après 2008. Pour l’avenir, l’un des principaux risques est que l’impact positif de la demande américaine s’estompe sans que rien ne prenne le relais.
  www.lakecomoboattour.it  
Dieses Konzept kam bis zu dem der "Theater-Gruppe", eine politisch angespornte Firma weiter, die Kategorie Funktion Amerikas feierte. Clifford Odets' Wartelefty, produziert 1935, dramatisierte einen Schlag der New York Taxi-Treiber des vorhergehenden Jahres.
Néanmoins, les théâtres de Broadway étaient dans les affaires des clients de divertissement et argent de fabrication. Les folies de Ziegfeld ont fait ceci en présentant de belles femmes dans des lignes de choeur. Cependant, il y avait toujours pièce pour un jeu qui est devenu casser frappé en donnant à des Américains un nouveau regard à eux-mêmes. Showboat, produit par Florenz Ziegfeld en 1927, était parmi les premiers musicaux de Broadway pour explorer des relations inter-raciales d'une manière socialement consciente. Basé sur un roman par Edna Ferber, il a utilisé les talents créateurs de l'Oscar Hammerstein et Jerome Kern pour dépeindre la vie et l'amour sur les bouts droits méridionaux du fleuve du Mississippi. Un coup controversé de musical de 1940, pal Joey, tenant le premier rôle la tige carrée d'entraînement de gène, a peint sous de belles couleurs la vie d'un womanizer de bas-classe qui a dansé sa manière dans les coeurs des femmes. En 1943, l'Oscar Hammerstein teamed vers le haut avec Richard Rodgers pour produire une vue de la vie optimiste à la ferme. Considéré "bébête" par certains, l'Oklahoma ! assistances brillées avec son costumer occidental, routines énergiques de danse, et airs mémorables. Il était unapologetically optimiste au sujet du centre Amérique. La même équipe créatrice a continué pour produire des favoris de Broadway tels que le carrousel, le Pacifique Du sud, et le bruit de la musique, jusqu'à ce que Hammerstein soit mort en 1960.
  www.postfinance.ch  
Der Treiber des Standards ISO 20022 ist die Initiative SEPA (Single Euro Payments Area) für einen einheitlichen Zahlungsverkehr in Europa. Das Ziel ist es, einen gemeinsamen Zahlungsraum in 32 Ländern für beinahe 500 Millionen Einwohner und mehr als 70 Milliarden Zahlungsaufträge im Jahr zu schaffen.
Le moteur de la norme ISO 20022 est l’initiative SEPA (Single Euro Payments Area) pour un trafic uniforme des paiements en Europe. L’objectif est de créer un espace de paiement commun dans 32 pays pour près de 500 millions d’habitants et plus de 70 milliards d’ordres de paiement par an. Le SEPA doit simplifier l’échange de données au sein de l’Europe et faire baisser les frais. Un format de données unique permet de supprimer les barrières qui existent dans le trafic des paiements entre les pays.