ausbruch – Galician Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
2
Domains
15 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir mussten früh aufstehen, um jede Chance, um vor dem
Ausbruch
der Wind landen müssen. Stehend am Heck des Bootes Start erwartet, um den Vormarsch zurückkehren und ob die Bedingungen waren zu verlieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Tivemos que espertar cedo para ter algunha oportunidade de pousar antes do inicio do vento. De pé na popa do barco lanzamento espérase para voltar o avance e se as condicións estaban a perder. Nós eramos unha milla do Cabo Horn, pero era ben posíbel que non podiamos pisar.
www.uni-heidelberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Am 30. September 1906 wurde die Academia Galega mit 40 Mitgliedern und mit Manuel Murguía als Vorsitzenden gegründet. Von diesem Moment an nimmt die Academia Galega ihre intensive Tätigkeit auf, mit vier aufeinanderfolgenden Präsidenten, bis zum
Ausbruch
des Bürgerkrieges 1936.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uni-heidelberg.de
as primary domain
É o órgano encargado da regularización e codificación da lingua galega. Hai máis dun século, cando os intelectuais galegos nacidos no Romanticismo e no Rexurdimento galego crean unha plataforma para apoiar a lingua galega desenvolvendo unha gramática e un dicionario. O 30 de setembro de 1906 constitúese a Academia galega con 40 membros e será presidida por Manuel Murguía. Desde este momento desenvolve un intenso labor de man de 4 presidentes sucesivos ata que estala a Guerra Civil e coa vitoria do bando franquista pasa a vivir na semiclandestinidade. A súa situación mellora nos últimos anos do franquismo para restaurarse por completo coa chegada da democracia e o Estatuto de autonomía. Hoxe este órgano vela pola saúde da lingua galega e apoia ás outras institucións no desenvolvemento da lingua, seus recursos e a súas infraestruturas.