struktur – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   7 Domains
  www.scienceinschool.org  
Stärke: Geheimnisse der Struktur
Creando eclipses no aula
  www.intercat.cat  
Verwendung des XHTML-Codes, mit dem Standarddokumente mit einer klaren Struktur erstellt werden können.
Margarita fixo tándem con M. Elena. «Gustoume moito esta experiencia e gustaríame repetila durante o segundo semestre.»
  2 Hits listarchives.libreoffice.org  
Re: [de-discuss] Struktur Videos-Seiten im Wiki
[gl-discuss] [manual] Imaxes e capturas de pantalla
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
-Eine Reise sollte eine literarische Struktur, da es eine neue, obwohl in diesem Fall der Realität sprechen, und gut zu sein muss ein guter Schriftsteller zu tun. Eine Zeitung kann jeder. Aber wenn es gut, kann ein gutes Stück Literatur geworden.
-Un libro de viaxes que ter unha estrutura literaria, xa que ten unha novela, aínda que neste caso, falar da realidade, e para ser bo que facer un bo escritor. Un xornal pode facer calquera. Pero se é bo, pode facer un bo anaco de literatura. A literatura é o que conta, pero na forma en que ten.
  glowinc.vn  
Diese Holzart ist einzigartig wegen ihrem Widerstand gegen Verfaulung. Ihr natürlicher Duft wirkt ausserordentlich angenehm und beruhigend. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der … Continue Reading ››
As bañeiras de hidromasaxe Cedar están feitos de cedro vermello occidental Madeira Borrar. Este tipo de madeira é único por mor da súa resistencia á podremia. O seu aroma natural excepcional agradable e calmante. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der … Continue Reading ››
  10 Hits www.usc.es  
Man erkennt die grammatische Struktur einer Sprache am besten, wenn man sie mit anderen Sprachen vergleicht. Im Kurs soll das Deutsche hinsichtlich bestimmter Konstruktionstypen mit dem Spanischen verglichen werden.
La mejor forma de reconocer la estructura gramatical de una lengua es comparándola con otra(s). En esta asignatura se presenta un contraste entre el alemán y español, estudiando sus similitudes y sobre todo sus diferencias en el plano gramatical y semántico. Así se pretende evitar errores que se producen por las interferencias con la lengua materna español.
  2 Hits www.torredeherculesacoruna.com  
Die Restaurierung des Leuchtturms von 1789, vom Meereskonsulat ins Leben gerufen und von Eustaquio Giannini geleitet, war dem Ziel verschrieben das Bauwerk den neuen Techniken der maritimen Steuerung anzupassen, zu welchem Zweck die Struktur der Turmspitze durch zwei achteckige Körper ersetzt wurde, von denen der zweite mit einer Lampe ausgestattet wurde, die Jahre später angepasst wurde.
A restauración do faro impulsada polo Consulado do Mar e dirixida por Eustaquio Giannini, no 1789, tivo como obxectivo adaptar a construción ás novas técnicas de sinalización marítima, polo que substituíu a estrutura de remate da Torre por dous corpos octogonais dos cales o segundo se concibiu como unha lanterna e que foi modificado anos despois.