tagen – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'209 Results   6 Domains
  1041 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Online vor 7+ Tagen
En liña fai máis de 7 d.
  www.torredeherculesacoruna.com  
An den Tagen und in den Fällen, welche die Regierung festlegt.
Os días e nos casos que estableza a Xunta de Goberno.
  www.boiliedesign.com  
An den Tagen und in den Fällen, welche die Regierung festlegt.
Os días e nos casos que estableza a Xunta de Goberno.
  163 Hits www.sitesakamoto.com  
Vor ein paar Tagen sah ich ein Video von einer Reise VAP. Südafrika, Malawi und Mosambik, und nach dem Lesen eines Textes von meinem Namensvetter große Javier Brandoli, die Afrikanische Bug begann wieder zu jucken.
Uns días vin un vídeo de unha viaxe Vap. Sudáfrica, Malawi e Mozambique, e despois de ler un texto do meu Xara gran Javier Brandoli, o erro africano comezou a rascar novo. Por que non volver?
  www.marzalla.it  
Die Fallstudie in dieser ersten Ausgabe von Routing wird der englische Weg sein. Während 7 Tagen werden wir die Route, die Pilger traditionell von anderen Punkten des atlantischen Europa gefolgt sind, auf dem Seeweg zu unseren Küsten reisen.
O caso de estudo nesta primeira edición de Encamiñando será o Camiño Inglés. Ao longo de 7 xornadas percorreremos a ruta que tradicionalmente seguían os peregrinos que desde outros puntos da Europa Atlántica chegaban por mar ás nosas costas.
  2 Hits www.usc.es  
Aufgaben außerhalb der Präsenzzeiten: Die Studierenden müssen einen Aufsatz zu den behandelten Fragen verfassen und innerhalb von etwa drei Tagen abgeben. Thematisch bewegt sich dieser im Rahmen des Programms der Lehrveranstaltung, ohne jedoch dessen Formeln explizit wiederholen zu müssen.
Exámenes no presenciales: el alumno tendrá que desarrollar y entregará en un tiempo aproximado de tres días una composición relativa a las cuestiones tratadas en clase, sin salirnos del marco temático fijado por el programa, pero sin tener que repitir explícitamente ninguna fórmua del mismo. Se trata de comprobar la comprensión y la capacidad de elaboración de las cuestiones propias de la materia liberado de las constricciones características de los exámenes presenciales.