vergebung – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   3 Domains
  29 Hits www.sitesakamoto.com  
Kein Platz erstaunt mich mehr als diese: für seine Grausamkeit Kohle und Gold, für sein letztes Rennen mit Stöcken und Vergebung unerklärliche. Ein südafrikanischer Fatalismus mir, ich denke, die Tugend: es gibt kein Land in der Welt, des Lebens rühmen kann so gut mit Tränen.
Ningún lugar me sorprende máis que iso: pola súa crueldade carbón e cor de ouro, para a súa última carreira con paus e perdón inexplicable. Un africano fatalismo do Sur me creo a súa virtude: non hai ningún país no mundo que pode presumir de vivir tan ben con bágoas.
  www.boiliedesign.com  
Nach dieser Zeit befiehlt ihm ein Engel zurückzukehren, doch er weigert sich und erblindet zur Strafe in einem Körper übersät von Wunden. In dieser Situation fleht er um göttliche Vergebung und kehrt in einem Schiff nach Galizien zurück.
Cando chega arriba, atopa un espello no que por tres veces ve unha afastada illa á que lle entran desexos de viaxar. Chegado a ela, entra nun estado de beatitude que se prolonga durante sete anos, tempo durante o cal é alimentado por medios sobrenaturais. Pasado ese tempo, un anxo ordénalle emprender o regreso pero el négase e como consecuencia sofre o castigo de quedar cego e de ter o seu corpo cuberto de chagas. Ante esta situación, implora o perdón divino e regresa nunha barca a Galicia, pero ao arribar moi cerca de onde embarcara decátase de que as circunstancias cambiaron e que o Farum Brecantium está a medio destruír e a cidade repoboada.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Nach dieser Zeit befiehlt ihm ein Engel zurückzukehren, doch er weigert sich und erblindet zur Strafe in einem Körper übersät von Wunden. In dieser Situation fleht er um göttliche Vergebung und kehrt in einem Schiff nach Galizien zurück.
Cando chega arriba, atopa un espello no que por tres veces ve unha afastada illa á que lle entran desexos de viaxar. Chegado a ela, entra nun estado de beatitude que se prolonga durante sete anos, tempo durante o cal é alimentado por medios sobrenaturais. Pasado ese tempo, un anxo ordénalle emprender o regreso pero el négase e como consecuencia sofre o castigo de quedar cego e de ter o seu corpo cuberto de chagas. Ante esta situación, implora o perdón divino e regresa nunha barca a Galicia, pero ao arribar moi cerca de onde embarcara decátase de que as circunstancias cambiaron e que o Farum Brecantium está a medio destruír e a cidade repoboada.