nachgekommen – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains
  2 Hits e-justice.europa.eu  
einen unrechtmäßigen Beschluss einer Kommune aufzuheben, sofern diese der Aufforderung des Staatsanwalts, diesen aufzuheben, nicht nachgekommen ist;
την εξέταση της νομιμότητας οποιασδήποτε απόφασης λήφθηκε από αρχή της δημόσιας διοίκησης σε υποθέσεις στις οποίες η ένσταση ενός εισαγγελέα δεν έγινε δεκτή·
  www.sesarju.eu  
etwaigen Verpflichtungen aus den geltenden Wehrgesetzen nachgekommen sein;
νa έχουν eκpληρώseι tις stρatιωtικές υpοχρeώseις pου υpέχουν ßάseι tης οικeίaς νοµοθesίaς peρί stρatολογίaς,
  srb.europa.eu  
den Verpflichtungen aus den nationalen Wehrgesetzen nachgekommen sein;
νa eίνaι υpήκοοι κράtους µέλους tης Ευρωpaϊκής Ένωsης,
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Wird festgestellt, dass der beschuldigte Mitgliedstaat tatsächlich gegen das EU-Recht verstößt, so muss er diesen Verstoß sofort abstellen. Ist der Gerichtshof der Ansicht, dass der Mitgliedstaat seinem Urteil nicht nachgekommen ist, kann er ihm ein Bußgeld auferlegen.
Και στις δύο περιπτώσεις, το Δικαστήριο ερευνά τους προβαλλόμενους ισχυρισμούς και εκδίδει απόφαση. Το κράτος μέλος που διαπιστώνεται ότι έχει παραβεί υποχρέωσή του, οφείλει να παύσει αμέσως την παράβαση. Εάν το Δικαστήριο κρίνει ότι η χώρα δεν συμμορφώθηκε με την απόφασή του, μπορεί να επιβάλει πρόστιμο.
  5 Hits www.openpetition.eu  
Gehen Sie von sich aus: Was hat Sie dazu gebracht, die Petition zu starten: Gab es einen konkreten Anlass, eine untragbare Situation? Was motiviert andere: Warum sollen andere Menschen Ihre Petition unterstützen? Betonen Sie die Chancen: Welche positive Wendung kann die Situation nehmen, wenn der Forderung nachgekommen wird?
Αναρωτηθείτε τι σας ώθησε να ξεκινήσετε τη διαδικασία του ψηφίσματος: Μήπως κάποιο συγκεκριμένο γεγονός; Μια κατάσταση που θεωρείτε απαράδεκτη; Και τι θα ευαισθητοποιούσε τους συμπολίτες σας; Γιατί να υπογράψουν; Υπογραμμίστε, τέλος, τις μελλοντικές δυνατότητες: ποιές θετικές αλλαγές μπορεί να επιφέρει η ικανοποίηση των αιτημάτων σας;
  2 Hits www.nato.int  
Auf dem Prager Gipfel sind die Staats- und Regierungschefs der EAPR-Staaten dieser Verpflichtung nachgekommen, indem sie förmlich einen "Partnerschafts-Aktionsplan gegen den Terrorismus" (Aktionsplan) verabschiedeten.
Αμέσως μετά την 11η Σεπτεμβρίου, τα 46 μέλη του Ευρωατλαντικού Συμβουλίου Σύμπραξης (EAPC) 19 μέλη του ΝΑΤΟ και 27 Εταιρικά κράτη καταδίκασαν χωρίς καμία επιφύλαξη τις επιθέσεις στη Νέα Υόρκη και την Ουάσιγκτον και δεσμεύτηκαν να πράξουν ό,τι απαιτείται για να καταπολεμηθεί η μάστιγα της τρομοκρατίας. Στη Σύνοδο Κορυφής της Πράγας, οι ηγέτες του EAPC υλοποίησαν τη δέσμευση αυτή, εγκρίνοντας επισήμως το Σχέδιο Δράσης της Σύμπραξης κατά της Τρομοκρατίας (Σχέδιο Δράσης).
  www.european-council.europa.eu  
Sollte ein Mitgliedstaat die "Regel des ausgeglichenen Haushalts" nicht rechtzeitig umsetzen, so ist der Europäische Gerichtshof dafür zuständig, hierüber zu entscheiden. Seine Entscheidung ist bindend; wird ihr nicht nachgekommen, können Geldstrafen von bis zu 0,1 % des BIP verhängt werden.
Αν ένα κράτος μέλος δεν μεταφέρει στο εθνικό του δίκαιο τον «κανόνα του ισοσκελισμένου προϋπολογισμού» εντός της τακτής προθεσμίας, θα έχει δικαιοδοσία να αποφασίσει για την περίπτωσή του το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η απόφαση του Δικαστηρίου θα είναι δεσμευτική, εάν δε δεν υλοποιηθεί, θα μπορεί να επισφραγίζεται με χρηματική ποινή έως και 0,1% του ΑΕγχΠ του οικείου κράτους, καταβλητέα στον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Σταθερότητας προκειμένου περί κρατών της Ευρωζώνης και στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου περί κρατών εκτός Ευρωζώνης.