rasant – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
8
Domains
nbc-pal.ps
Show text
Show cached source
Open source URL
Von wegen Schneckenrennen - hier geht es
rasant
zur Sache! Wählen Sie Ihren Käfer, schafft er es ins Ziel, winkt Ihnen ein Gewinn!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interwetten.com
as primary domain
Εδώ όλα συμβαίνουν πολύ γρήγορα! Επιλέξτε το σκαθάρι σας κι αν καταφέρει να τερματίσει, κερδίζετε!
6 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In Russland schrumpfte der Dienstleistungssektor im Juli so
rasant
wie seit drei Jahren nicht. Der HSBC Purchasing Managers Index (PMI) zur… 05/08/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
Παρών στη διάσκεψη των G20 στην Αγία Πετρούπολη θα είναι ο Μπάρακ Ομπάμα. Η απόφαση της Ρωσίας να χορηγήσει άσυλο στον Έντουαρντ Σνόουντεν δυσαρέστησε τον… 07/08/2013
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine Spezialeinheit der französischen Armee ist nach Guadeloupe und Martinique gesandt worden, um die sich
rasant
ausbreitende Dengue-Epidemie einzudämmen… 28/08/2010
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
Τα έντομα έχουν ένα ευρύ πεδίο όρασης και είναι ιδιαίτερα ευαίσθητα στην αντίληψη της κίνησης. Τα μάτια τους είναι φτιαγμένα από εκατοντάδες, ή χιλιάδες… 22/05/2013
fsfe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Freie Software entwickelt sich
rasant
weiter. Da sie immer mehr Einzug in den technologischen Mainstream hält, müssen Unternehmen die neuesten Entwicklungen in der Politik, Lizenzierung und Wirtschaftspolitik im Auge behalten, um ihre Möglichkeiten optimal ausschöpfen zu können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsfe.org
as primary domain
Το Ελεύθερο Λογισμικό αναπτύσσεται ραγδαία. Καθώς παίρνει τη θέση του στην κυρίαρχη τάση της τεχνολογίας, απαιτείται από τις επιχειρήσεις να συμβαδίζουν με τις τελευταίες εξελίξεις στην πολιτική, την αδειοδότηση και τη βιομηχανική διακυβέρνηση για να επωφεληθούν από τις περισσότερες των ευκαιριών που τους παρουσιάζονται.
www.xperimania.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Stellen Sie sich die Ausrüstung eines Abfahrers dieser Zeit vor: Skier, die aus einem einzigen Stück Holz gefertigt wurden und nur wenige Metallteile hatten, schwere Lederschuhe, die an den Skiern festgemacht wurden und Stöcke aus Bambus. Die Entwicklung der Skiausrüstung ist seit dieser Zeit so
rasant
verlaufen, dass man nur mit Mühe Übersicht über die neuen Technologien behalten kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xperimania.net
as primary domain
Σκεφτείτε το σκι. Αν και συμπεριλήφθηκε για πρώτη φορά στους Ολυμπιακούς Αγώνες το 1936, το αληθινό ξεκίνημά του έγινε το 1948. Σκεφτείτε τον εξοπλισμό ενός σκιέρ της εποχής εκείνης: τα σκι ήταν φτιαγμένα από μονοκόμματο ξύλο με μερικά μεταλλικά κομμάτια, τα βαριά δερμάτινα πέδιλα ήταν δεμένα στα σκι και τα μπαστούνια ήταν από μπαμπού. Από τότε, η πρόοδος στον εξοπλισμό του σκι είναι τόσο μεγάλη που κάποιες φορές είναι δύσκολο να συμβαδίσει με τη νέα τεχνολογία.
www.griechenland.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Erstens benötigen wir ein klares und ehrgeiziges Leitbild von Europa als globaler Gestaltungskraft. In den
rasant
wachsenden Gesellschaften der Schwellenländer entstehen neue Kraftzentren. Die einzelnen Staaten Europas laufen Gefahr, weiter an relativem Einfluss zu verlieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
griechenland.diplo.de
as primary domain
»Η ασφαλής και διαρκής παροχή καθαρής ενέργειας αποτελεί αναμφίβολα ένα καλό παράδειγμα. Μια ισχυρή ευρωπαϊκή ενεργειακή πολιτική καθίσταται όλο και περισσότερο βασική προϋπόθεση για την οικονομική μας επιτυχία. Εξάλλου, στην Ευρώπη αλληλεγγύη σημαίνει οπωσδήποτε και εξασφάλιση της διαρκούς τροφοδοσίας με ενέργεια για όλα τα κράτη και τις περιοχές της ηπείρου μέσα από μια διασυνοριακή συνεργασία, εφόσον χωρίς αυτή δεν νοούνται ζωή και οικονομία στη βιομηχανική εποχή.