seitens – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   36 Domains
  blog.ash.bzh  
Interesse an der Insel Kreta und ihren Erzeugnissen seitens Nahrungsmittelimporteuren und Μedien aus Deutschland
Ενδιαφέρον για την Κρήτη και τα προϊόντα της από εισαγωγείς τροφίμων και ΜΜΕ της Γερμανίας
  policies.yahoo.com  
Eine vertragliche oder außervertragliche Schadensersatzpflicht seitens Yahoo besteht nur, sofern der Schaden auf grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz zurückzuführen ist. Für die schuldhafte Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit einer natürlichen Person haftet Yahoo auch bei nur einfacher Fahrlässigkeit.
Οι Υπηρεσίες της Yahoo, που περιλαμβάνουν τυχόν απαραίτητο λογισμικό που χρησιμοποιείται σε σχέση με τις Υπηρεσίες της Yahoo («Λογισμικό»), περιέχουν ιδιοκτησιακές και εμπιστευτικές πληροφορίες οι οποίες προστατεύονται από την ισχύουσα νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας και άλλους νόμους. Το περιεχόμενο των διαφημίσεων ή οι πληροφορίες που παρουσιάζονται σε εσάς μέσω των Υπηρεσιών της Yahoo ενδέχεται να προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, εμπορικά σήματα, σήματα υπηρεσιών, ευρεσιτεχνίες ή άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα και νόμους. Εκτός αν επιτρέπεται ρητά από την ισχύουσα νομοθεσία ή υπάρχει ρητή εξουσιοδότηση από τη Yahoo ή τον εκάστοτε δικαιοπάροχο (π.χ. κάποιον διαφημιζόμενο), συμφωνείτε να μην προβείτε σε χρήση, διανομή, αναπαραγωγή, προσαρμογή, δημοσίευση, μετάφραση, δημιουργία παράγωγων έργων, εκμίσθωση, πώληση, δημόσια αναπαραγωγή ή δημόσια προβολή των Υπηρεσιών της Yahoo, οποιουδήποτε στοιχείου Περιεχομένου Χρήστη ή Λογισμικού.
  4 Hits www.babylon.com  
Das Produkt und die beiliegende Dokumentation werden mit beschränkten Rechten angeboten. Die Nutzung, Duplikation oder Veröffentlichung seitens der Regierung unterliegt Beschränkungen wie sie in Unterparagraph
Η χρήση αυτών των τρίτων υλικό μπορεί να υπόκειται σε περαιτέρω περιορισμούς χρήσης που μπορεί να συνδέονται με αυτό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων χρεώσεις, και χρησιμοποιώντας το υλικό τρίτων συμφωνείτε να δεσμεύονται από αυτούς τους πρόσθετους περιορισμούς. Η χρήση των τρίτων υλικό είναι εξαρτάται από το εάν διαθέτουν έγκυρη άδεια για το Προϊόν. Ενόψει των πιθανών περιορισμών, τους Όρους της Άδειας αυτής εφαρμόζονται, μεταλλάσσεται των αναλογιών, προς όφελος της Babylonς, με την χρήση σας Το υλικό τρίτων, ως εάν η εν τρίτων υλικό ήταν προϊόν Δοκιμαστικής Έκδοσης Όπως αναφέρονται στο παρόν.
  help.bet365.es  
Bei der Startquote (SP) handelt es sich um die Quote, die für ein Pferd oder einen Windhund zum Startzeitpunkt des Rennens angeboten wird. Bei dieser Quote handelt es sich um eine branchenübliche Norm, die allen Buchmachern seitens der Rennbahn zur Verfügung gestellt wird.
Η Αρχική Τιμή (SP) είναι οι αποδόσεις για ένα άλογο ή σκύλο κατά τη στιγμή της εκκίνησης της κούρσας. Αυτό είναι ένα πρότυπο της βιομηχανίας που παρέχεται σε όλους τους λειτουργούς στοιχημάτων από το ιπποδρόμιο ή κυνοδρόμιο.
  www.bwin.com  
ElectraWorks Limited erfüllt nicht nur die seitens der Regierung Gibraltarsund der UK Gaming Commission vorgegebenen hohen Auflagen. Vielmehr hält sich das Unternehmen darüber hinaus im Sinne seiner Kunden an einen von der European Gaming and Betting Association (EGBA) definierten Verhaltenskodex, der rigorose Standards in Bezug auf Sicherheit und verantwortungsvollen Umgang mit Themen wie beispielsweise Jugendschutz oder Spielsucht vorgibt.
Η ElectraWorks Limited διατίθεται επίσης άδεια και ρυθμίζεται από τη βρετανική Αρχή Τυχερών Παιχνιδιών και διατηρεί την άδεια διεξαγωγής απομακρυσμένου gaming βάσει του νόμου 2014 (άδεια και διαφήμιση). Η αίτηση για χορήγηση άδειας διεξαγωγής απομακρυσμένου gaming στη Μεγάλη Βρετανία βρίσκεται υπό επεξεργασία (αριθμός αναφοράς 39011).
  www.drnoahbiotech.com  
Der Verzicht auf die vorliegenden Nutzungsbedingungen durch Avaaz gilt nicht als weiterer oder fortgesetzter Verzicht auf eine solche Bestimmung oder Bedingung oder Bestimmungen oder Bedingungen überhaupt. Das Versäumnis seitens Avaaz, ein Recht oder eine Bestimmung im Rahmen der vorliegenden Nutzungsbedingungen durchzusetzen, gilt nicht als genereller Verzicht auf dieses Recht bzw. diese Bestimmung.
Καμία παραίτηση του Avaaz από τους Όρους Χρήσης δε θα θεωρηθεί περαιτέρω ή διαρκής απαλλαγή του από κάποιον όρο ή προϋπόθεση, ενώ η αποτυχία του Avaaz να τηρήσει κάποιο δικαίωμα ή διάταξη των Όρων Χρήσης, δε συνιστά απαλλαγή του από την τήρηση του δικαιώματος ή της διάταξης αυτής.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
So soll ein Mechanismus eingeführt werden, mit dem ein Mitgliedstaat, dessen Außen­grenzen einem hohen Druck ausgesetzt sind, unterstützt werden kann, z.B. durch Inspektions­besuche und Hilfen sowie durch Beistand seitens der EU-Grenzschutzagentur Frontex.
Προκειμένου να βελτιωθούν οι κανόνες του Σένγκεν, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων απευθύνουν έκκληση για την ενίσχυση των συστημάτων παρακολούθησης και αξιολόγησης της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων. Πρέπει να δημιουργηθεί μηχανισμός που θα βοηθά τυχόν κράτος μέλος το οποίο αντιμετωπίζει υψηλές πιέσεις στα σύνορά του, π.χ. μέσω επισκέψεων επιθεώρησης και υποστήριξης, καθώς και βοήθειας από τη Frontex, τον οργανισμό διαχείρισης εξωτερικών συνόρων της ΕΕ.
  www.klassbols.se  
(1) Der Gebrauch von "Hacker" in der Bedeutung als jemand, der Sicherheitssysteme bricht, ist eine Verwirrung seitens der Massenmedien. Wir Hacker lehnen es ab, diese Bedeutung anzuerkennen und fahren fort, dieses Wort in seiner Bedeutung für jemanden zu nutzen, der es liebt, zu programmieren und raffiniert darin ist.
Μια άλλη ασταθής προϋπόθεση είναι ότι το μόνο σημαντικό ζήτημα που αφορά το λογισμικό είναι η δουλειά που σου επιτρέπει να κάνεις -- ότι δηλαδή εμείς οι χρήστες υπολογιστών δεν πρέπει να ενδιαφερόμαστε για το είδος της κοινωνίας που επιτρέπεται να ζούμε.
  casino.bet365.es  
Sollten Sie den Download für das Casino für Unterwegs abgeschlossen haben, jedoch nicht auf die Anwendung zugreifen können, kann dies auf die Blockierung von Inhalten seitens Ihres Mobilfunkanbieters zurückzuführen sein.
Αν έχετε κατεβάσει το Καζίνο Κινητού αλλά δεν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή, τότε αυτό μάλλον συμβαίνει εξαιτίας φραγής περιεχομένου από τον πάροχό σας υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας. Στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτή η φραγή μπορεί να αρθεί με μια κλήση στον πάροχό σας υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας.
  13 Hits e-justice.europa.eu  
Das irische Grundbuch ist ein allgemein zugängliches Verzeichnis. Seine Nutzung ist keinen Einschränkungen unterworfen und seitens der Property Registration Authority (PRA) werden hierfür auch keine Registrierungs-, Abonnements- oder andere Zugangsgebühren erhoben.
Το ιρλανδικό κτηματολόγιο είναι ένα «ανοιχτό» κτηματολόγιο, δηλαδή δεν υπάρχουν περιορισμοί ως προς τη χρήση της υπηρεσίας. Η Αρχή Καταχώρισης Περιουσιακών Στοιχείων (PRA) δεν χρεώνει συνδρομή για την πρόσβαση.
  labor-al.org  
Eine Teilnahme an den Aktivitäten erfordert die Eintragung des Kindes seitens eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und die Einhaltung der internen Regeln und Vorschriften.
Η εγγραφή των παιδιών μπορεί να γίνει οποτεδήποτε εντός των ωρών λειτουργίας της Grecoland μολονότι, συνιστούμε η εγγραφή να γίνεται το πρωί ή νωρίς το απόγευμα μετά το γεύμα.
  www.healthy-workplaces.eu  
erforderliche Zeit seitens der Führungsebene für die Untersuchung von Vorfällen;
τον χρόνο της διοίκησης για τη διερεύνηση του εκάστοτε ατυχήματος
  www.thehotspringbeach.com  
a) zur Heilung der Kinderlosigkeit oder bei der Existenz des Risikos der Übergabe der genetischen Erkrankungen seitens des Ehemannes oder der Ehefrau, unter Anwendung der Gameten oder des Embryos des Paares oder des/der Spenders/in, falls die schriftliche Zustimmung des Paares vorhanden ist;
a) Με σκοπό την θεραπεία της στειρότητας, την ύπαρξη κινδύνου μετάδοσης γενετικής νόσου των συζύγων, με χρήση των γαμετών ή εμβρύου του ζεύγους ή των δοτών, με γραπτή συναίνεση του ζευγαριού.
  3 Hits ec.europa.eu  
Dieser Leitfaden präsentiert bewährte Verfahren seitens öffentlicher Auftraggeber, die Kleinunternehmen den Zugang zu öffentlichen Aufträgen erleichtern sollen.
Αυτός ο οδηγός παρουσιάζει ορθές πρακτικές από δημόσιες αναθέτουσες αρχές ώστε να επιτραπεί στις μικρές επιχειρήσεις να έχουν ευκολότερη πρόσβαση στις δημόσιες συμβάσεις.
  2 Hits www.griechenland.diplo.de  
Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (E-Mail-Adressen, Namen, Anschriften) besteht, erfolgt die Angabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis.
Σε περίπτωση που στις ιστοσελίδες υπάρχει η δυνατότητα καταχώρησης προσωπικών ή επαγγελματικών δεδομένων (διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ονοματεπώνυμο, ταχυδρομικές διευθύνσεις) τα στοιχεία αυτά καταχωρούνται από τον χρήστη αποκλειστικά σε προαιρετική βάση. Προσωπικά δεδομένα καταχωρούνται μόνο εν γνώσει του και με τη συγκατάθεσή του.
  www.clustree.com  
Eine Teilnahme an den Aktivitäten erfordert die Eintragung des Kindes seitens eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und die Einhaltung der internen Regeln und Vorschriften.
Η συμμετοχή στις δραστηριότητες απαιτεί την εγγραφή του παιδιού από τον γονέα ή τον κηδεμόνα στο club και αποδοχή των εσωτερικών κανόνων και κανονισμών του club.
  fisipumj.pts.web.id  
- Es ist untersagt diese Website, ohne vorherige schriftliche ausdrückliche Zustimmung seitens DNX Network SARL, auf anderen Websiten zu verlinken.
- μη συνδέετε την ιστοσελίδα με άλλη ιστοσελίδα χωρίς την πρότερη γραπτή έγκριση της DNX Network SARL
  www.kaapskil.nl  
Eine Teilnahme an den Aktivitäten erfordert die Eintragung des Kindes seitens eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und die Einhaltung der internen Regeln und Vorschriften.
Η συμμετοχή στις δραστηριότητες απαιτεί την εγγραφή του παιδιού από τον γονέα ή τον κηδεμόνα στο club και αποδοχή των εσωτερικών κανόνων και κανονισμών του club.
  5 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Über Formen, Tragweite, Auswirkungen, sowie mögliche Gegenmaßnahmen und Bewältigungsstrategien bei Cybermobbing seitens der Schule und des häuslichen Umfeldes.
Σχετικά με τις μορφές, την έκταση, τα αποτελέσματα και επίσης τις πιθανές ρυθμίσεις και τις στρατηγικές αντίδρασής ενάντια στην Διαδικτυακή Παρενόχληση στο σχολείο και το περιβάλλον του σπιτιού.
  2 Hits classflow.com  
Gesetze, Verordnungen, Vorschriften oder Einschränkungen seitens eines Staates oder einer Regierung.
Ενέργειες, διατάγματα, νομοθεσίες, κανονισμούς ή περιορισμούς οποιασδήποτε κυβέρνησης.
  27 Hits wheelsandtime.com  
Hilfe seitens unseres Kundendienstes
Απλό και εύκολο σύστημα κρατήσεων
  service.infocus.info  
- Es ist untersagt diese Website, ohne vorherige schriftliche ausdrückliche Zustimmung seitens Pinnacle Secure Services Inc, auf anderen Websiten zu verlinken.
- μη συνδέετε την ιστοσελίδα με άλλη ιστοσελίδα χωρίς την πρότερη γραπτή έγκριση της Pinnacle Secure Services Inc
  magyarfesteszet.hu  
Der Νutzer versteht und akzeptiert, dass er/ sie nicht berechtigt ist, Teile des Inhalts bzw. den gesamten Inhalt von incrediblecrete.gr zu vervielfältigen, zu kopieren, zu verkaufen, wiederzuverkaufen und / oder in irgendeiner Weise kommerziell zu nutzen, sofern seitens der Region Kreta keine besondere schriftliche Genehmigung vorliegt, die auf Antrag des Betroffenen erteilt wurde.
Εκτός των ρητά αναφερόμενων εξαιρέσεων (πνευματικά δικαιώματα τρίτων, συνεργατών και φορέων), όλο το περιεχόμενο του incrediblecrete.gr , συμπεριλαμβανομένων εικόνων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδίων, κειμένων, των παρεχομένων υπηρεσιών και γενικά όλων των αρχείων αυτού του δικτυακού τόπου, αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία και σήματα υπηρεσιών της Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης Χανίων και προστατεύονται από τις σχετικές διατάξεις του ελληνικού δικαίου, του ευρωπαϊκού δικαίου και των διεθνών συμβάσεων και συνθηκών. Συνεπώς, κανένα εξ αυτών δε δύναται να αποτελέσει εν όλω ή εν μέρει αντικείμενο πώλησης, αντιγραφής, τροποποίησης, αναπαραγωγής, αναδημοσίευσης ή να “φορτωθεί”, να μεταδοθεί ή να διανεμηθεί με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν προϊόντα ή υπηρεσίες που αναφέρονται στις ηλεκτρονικές σελίδες του παρόντος κόμβου και φέρουν τα σήματα των αντίστοιχων οργανισμών, εταιρειών, συνεργατών φορέων, ενώσεων ή εκδόσεων, αποτελούν δική τους πνευματική και βιομηχανική ιδιοκτησία και συνεπώς οι φορείς αυτοί φέρουν τη σχετική ευθύνη. Ο χρήστης κατανοεί και αποδέχεται ότι δεν του παρέχεται το δικαίωμα να αναπαράγει, αντιγράφει, πωλεί, μεταπωλεί ή/και εκμεταλλεύεται εμπορικά με οποιονδήποτε τρόπο σύνολο ή μέρος του περιεχομένου του incrediblecrete.gr  παρά μόνον μετά από ειδική έγγραφη άδεια του Νομάρχη Χανίων, προηγηθείσης σχετικής αιτήσεως από τον ενδιαφερόμενο.
  37 Hits www.nato.int  
Seit der Mitte der 90er Jahre haben die mittel- und osteuropäischen Staaten - mit Unterstützung und Ermutigung seitens der NATO - bedeutende Reformen des Verteidigungssektors durchgeführt. Sie haben Mechanismen für eine demokratische, zivile Kontrolle der Streitkräfte geschaffen, Streitkräfte aufgebaut, die zur Teilnahme an internationalen Friedensoperationen in der Lage sind, sowie den Gesamtumfang ihrer Streitkräfte reduziert.
Από τις αρχές της δεκαετίας του 1990 τα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης με την υποστήριξη και την ενθάρρυνση του ΝΑΤΟ- θεσμοθέτησαν σημαντικές αμυντικές μεταρρυθμίσεις. Λειτούργησαν μηχανισμούς για το δημοκρατικό, πολιτικό έλεγχο του στρατού, ανέπτυξαν δυνάμεις ικανές να συμμετέχουν σε διεθνείς επιχειρήσεις υποστήριξης της ειρήνης και μείωσαν το συνολικό μέγεθος των ενόπλων τους δυνάμεων. Όταν τα κράτη αυτά γίνουν μέλη του ΝΑΤΟ, τα εθνικά τους αμυντικά διλήμματα ολοένα και περισσότερο θα γίνουν μέρος των ευρύτερων ερωτημάτων που αντιμετωπίζει η Συμμαχία συνολικά και αφορούν τις αμυντικές δυνατότητες και την κατανομή των βαρών. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να πρέπει να βρεθούν από τις κυβερνήσεις της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης από κοινού με το ΝΑΤΟ τρόποι για να προχωρήσουν. Οι λύσεις μπορεί να συμπεριλαμβάνουν πιο ριζοσπαστικές μειώσεις στις συνολικές δυνάμεις, την εγκατάλειψη σχεδίων προμηθειών που έχουν μεν μεγάλη αίγλη, αλλά είναι δαπανηρά, την ανάπτυξη περισσότερο πολυεθνικών δυνάμεων και σχεδίων για προμήθειες, τη μεγαλύτερη εξειδίκευση σε εθνικούς ρόλους εντός του ΝΑΤΟ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μεγαλύτερη προσοχή σε λιγότερο εντυπωσιακούς τομείς της αμυντικής πολιτικής, όπως είναι η εκπαίδευση, οι επιχειρήσεις, η συντήρηση και ο τηλεπικοινωνιακός εξοπλισμός. Αν δεν προχωρήσουμε στα βήματα αυτά οι στρατιωτικές συνεισφορές των κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι μικρότερες από ό,τι θα μπορούσαν ή θα έπρεπε να είναι και δεν θα αποκομίσουμε τα πλήρη οφέλη από την διεύρυνση.