umsetzung des – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      126 Results   26 Domains
  9 Hits www.griechenland.diplo.de  
Die beiden sprachen in freundschaftlicher Atmosphäre unter anderem über die europapolitschen Aufgaben. Die Bundeskanzlerin und Samaras erörterten die Fortschritte bei der Umsetzung des griechischen Reformprogramms, wie etwa die anstehende Steuerreform.
Η Ομοσπονδιακή Καγκελάριος κ. Άνγκελα Μέρκελ υποδέχθηκε τον έλληνα Πρωθυπουργό κ. Αντώνη Σαμαρά στις 8 Ιανουαρίου στο Βερολίνο για μια ανταλλαγή απόψεων. Οι δύο πολιτικοί συνομίλησαν σε φιλικό κλίμα θίγοντας μεταξύ άλλων και θέματα ευρωπαϊκής πολιτικής. Η Ομοσπονδιακή Καγκελάριος και ο κ. Σαμαράς εντόπισαν πρόοδο στην υλοποίηση του ελληνικού μεταρρυθμιστικού προγράμματος, όπως λ.χ. στην επικείμενη φορολογική μεταρρύθμιση.
  16 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Praktische Umsetzung des EU-Rechts in Ihrem Land und Einreichen einer Beschwerde bei Verstößen
Πώς εφαρμόζεται το δίκαιο της ΕΕ στη χώρα σας και πώς μπορείτε να καταγγείλετε τη μη εφαρμογή του
  10 Hits www.european-council.europa.eu  
Investitionsförderung und Umsetzung des Pakts für Wachstum und Beschäftigung
Τόνωση των επενδύσεων, εφαρμογή του Συμφώνου Ανάπτυξης και Απασχόλησης
  www.calcego.com  
Die nachfolgende Überwachung der Anwendung und Umsetzung des Abkommens
Παρακολούθηση της εκτέλεσης και εφαρμογής της συμφωνίας
  16 Hits www.nato.int  
Um bei der Umsetzung des Aktionsplans Fortschritte zu erzielen, muss man sich in den nächsten Monaten auf folgende Bereiche konzentrieren:
Για να προωθηθεί το Σχέδιο Δράσης, θα πρέπει να δοθεί προσοχή στους κάτωθι τομείς κατά τους επόμενους μήνες:
  celsius.utadeo.edu.co  
Mögliche Folgen für das Opfer: Schulangst, Schlafstörungen, Abbau des Selbstvertrauens, Gedanken und ggf. auch Umsetzung des Suizids
Πιθανές παρενέργειες από περιπτώσεις διαδικτυακής απρενόχλησης: ενδοσχολικό άγχος, ανωμαλίες στον ύπνο, απώλεια αυτοπεποίθησης, αρνητικές σκέψεις και πιθανές αυτοκτονίες
  karch.ch  
Chipita sichert darüber hinaus die Top-Qualität ihrer Produkte durch die Umsetzung des IFS-Systems.
Η εφαρμογή του συστήματος IFS αποτελεί για την Chipita ένα ακόμα βήμα στον δρόμο της εξασφάλισης της υψηλότερης ποιότητας.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Dieser EU-Drogenaktionsplan ist auch Bestandteil des Aktionsplans zur Umsetzung des Haager Programms, in dem die im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union im Zeitraum von 2005 bis 2010 zu erreichenden Ziele festgelegt wurden.
Αυτό το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ναρκωτικά αποτελεί επίσης συνιστώσα του σχεδίου δράσης για την εφαρμογή του προγράμματος της Χάγης, στο οποίο ορίζονται οι προς επίτευξη στόχοι στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση κατά την περίοδο 2005–10. Το εν λόγω σχέδιο δράσης παρουσιάστηκε από την Επιτροπή τον Μάιο του 2005 και εγκρίθηκε από το Συμβούλιο τον Ιούνιο του 2005.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
Bericht über die Umsetzung des vorgenannten Rahmenbeschlusses verfasst, der einen Überblick über die Maßnahmen gibt, die die EU-Mitgliedstaaten getroffen haben, um den EU-Rechtsakt umzusetzen. Dem Bericht zufolge ist es noch nicht gelungen, EU-weit Mindeststandards für Opfer einzuführen.
έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της ως άνω απόφασης-πλαισίου, στην οποία συνοψίζονται τα μέτρα που λήφθηκαν από τα κράτη μέλη της ΕΕ για την εφαρμογή της συγκεκριμένης πράξης της ΕΕ. Η έκθεση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η νομοθεσία της ΕΕ δεν έχει ακόμα επιτύχει τη θέσπιση ελάχιστων προτύπων για τα θύματα σε ολόκληρη την ΕΕ.
  blog.ash.bzh  
Der Besuch wurde vom Agro-Nahrungsmittelverband der Region Kreta organisiert, im Rahmen der Umsetzung des Programms mit dem Titel „THE EUROPEAN FOODMASTERS – TASTE THE AUTHENTIC“, in dessen Zuge Maßnahmen durchgeführt werden, welche die Stärkung des Images der kretischen Erzeugnisse zum Ziel haben, mit Schwerpunkt auf den Leitprodukten, welche die Gütesiegel g.U., g.g.A. bzw. BIO erhalten haben.
Η αποστολή έγινε από την Αγροδιατροφική Σύμπραξη της Περιφέρειας Κρήτης στο πλαίσιο υλοποίησης του Ευρωπαϊκού Προγράμματος με τίτλο «THE EUROPEAN FOOD MASTERS – TASTE THE AUTHENTIC», το οποίο πραγματοποιεί δράσεις με στόχο την ενδυνάμωση της εικόνας των Κρητικών προϊόντων, με έμφαση στα εμβληματικά τρόφιμα που έχουν χαρακτηριστεί ως Π.Ο.Π., Π.Γ.Ε. ή Βιολογικά.
  4 Hits ec.europa.eu  
Das Amt zur Entwicklung der Humanressourcen in Zypern finanziert ein aus der Entwicklungsorganisation TALOS und dem Unternehmensdienstleister IMH bestehendes Konsortium zur Umsetzung des Projekts „Verbesserung der Produktivität von Kleinunternehmen“ in den Regionen Larnaka und Famagusta.
Κάθε επιτυχημένη ΜΜΕ εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τους ανθρώπους της, τις ικανότητές τους και την παραγωγικότητα για να εξασφαλίσει τη βιωσιμότητα της εταιρίας και βεβαίως την κερδοφορία της. Για αυτό το λόγο, στην Κύπρο, όπου το 99% των επιχειρήσεων είναι μικρομεσαίες, το ΕΚΤ παρέχει στους επιχειρηματίες την ευκαιρία να καταρτίσουν το εργατικό τους δυναμικό στις δεξιότητες που απαιτούνται για τη βελτίωση των επιδόσεων στο μέλλον. Η Κυπριακή Αρχή Ανθρώπινων Πόρων χρηματοδοτεί ένα κονσόρτσιουμ που αποτελείται από την αναπτυξιακή οργάνωση TALOS και την εταιρία παροχής επιχειρηματικών υπηρεσιών IMH, για την υλοποίηση του έργου «Βελτίωση της παραγωγικότητας των μικρών επιχειρήσεων» στις περιοχές της Λάρνακας και της Αμμοχώστου.
  7 Hits arc.eppgroup.eu  
Viele Bürger machen sich darüber hinaus Sorgen über die Umsetzung des EU-Umweltrechts durch die Mitgliedstaaten der Union. Einigen lokalen und regionalen Behörden der Mitgliedstaaten mangelt es trotz der geltenden Richtlinien über Luftverschmutzung, Naturschutz, Artenvielfalt und Wasserverschmutzung an Know-how oder sogar Achtung in Bezug auf Umweltbelange.
Ένα άλλο θέμα μεγάλης σημασίας για πολλούς πολίτες της ΕΕ αφορά την εφαρμογή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ από τα κράτη μέλη της Ένωσης. Ορισμένες τοπικές και περιφερειακές αρχές των κρατών μελών επιδεικνύουν άγνοια ή ακόμη και έλλειψη σεβασμού όσον αφορά το περιβάλλον, παρά τις ισχύουσες οδηγίες, π.χ. για την ατμοσφαιρική ρύπανση, τη διατήρηση της φύσης, τη βιοποικιλότητα και τη ρύπανση των υδάτων.
  22 Hits cor.europa.eu  
Heute würde ich noch die Verabschiedung und die Umsetzung des Legislativpakets zur Kohäsionspolitik hinzunehmen, ohne dabei die Nutzung der Möglichkeiten außer Acht zu lassen, die der Vertrag von Lissabon den Gebietskörperschaften, aber auch dem AdR in punkto Subsidiaritätskontrolle, Verhältnismäßigkeit und Multi-Level-Governance eröffnet.
J’ajouterai aujourd’hui l'adoption et la mise en œuvre du paquet législatif sur « la politique de cohésion » sans oublier la maitrise des opportunités que le Traité de Lisbonne offre à nos collectivités régionales et locales, mais aussi au Comité des Régions, en matière de contrôle de subsidiarité, de proportionnalité et de gouvernance multiniveaux. Nous avons la chance de faire partie d’un pays où les régions ont un pouvoir législatif : il convient de tirer parti de cet avantage, dans le souci du mieux-être de nos citoyens.
  wheelsandtime.com  
Darüber hinaus wurden im Zuge der Umsetzung des staatlichen Programms für die Entwicklung des Logistiksystems der Republik Belarus zwanzig moderne Logistikzentren im ganzen Land gebaut und weitere Projekte werden schon geplant.
Η Λευκορωσία έχει εμπορικές σχέσεις με περισσότερες από 200 χώρες στον κόσμο, χάρη στην καλή της τοποθεσία σε ένα σταυροδρόμι εμπορικών διαδρομών. Και αυτό γιατί 100 εκατ. Τόννοι φορτίων από την Ευρώπη φτάνουν στην επικράτειά της. Παρόλα αυτά, οι διάδρομοι μεταφοράς της Λευκορώσιας καλύπτουν μόλις το 25-40% των δυνατοτήτων τους, γεγονός που δημιουργεί τις κατάλληλες συνθήκες για περαιτέρω βελτιώσεις. Ακόμα, χάρη στο κρατικό πρόγραμμα Ανάπτυξης των Συστημάτων Logistics στην Λευκορωσία, είκοσι σύγχρονα κέντρα logistics άνοιξαν τις πόρτες τους σε διάφορα σημεία της χώρας, και ακόμα περισσότερα θα εγκαθιδρυθούν στο μέλλον.
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Der Aktionsplan trägt den Ergebnissen der Bewertung des vorangegangenen Plans Rechnung und ist so konzipiert, dass für jede Maßnahme die beteiligten Akteure klar benannt und die Bewertungsinstrumente, Indikatoren und einzuhaltenden Fristen genau angegeben werden. Dadurch sollen die anschließende Überwachung der Maßnahmen erleichtert und wirksamere Leitlinien für die Umsetzung des Plans bereitgestellt werden.
Τον Φεβρουάριο του 2005, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο μία ανακοίνωση σχετικά με σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση των ναρκωτικών (2005–2008). Το ΕΚΠΝΤ και η Ευρωπόλ συνεισέφεραν τις απόψεις τους στην κατάρτιση του εν λόγω σχεδίου δράσης. Η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσης διαβουλεύσεις με την κοινωνία των πολιτών. Το σχέδιο δράσης, το οποίο λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αξιολόγησης του προηγούμενου σχεδίου, έχει σχεδιασθεί κατά τρόπο ώστε, σε κάθε δράση, να προσδιορίζονται σαφώς οι εμπλεκόμενοι παράγοντες καθώς και τα μέσα αξιολόγησης, οι δείκτες και οι ημερομηνίες επίτευξης των στόχων. Έτσι αναμένεται να διευκολυνθεί η παρακολούθηση της συνέχειας που θα δοθεί στις δράσεις, και να υπάρξει αποτελεσματικότερη καθοδήγηση όσον αφορά την υλοποίηση του σχεδίου. Η Επιτροπή θα διενεργεί ετήσιες επισκοπήσεις της προόδου του σχεδίου δράσης καθώς και αξιολόγηση του αντικτύπου του και στη συνέχεια θα προτείνει ένα σχέδιο για το 2009–12.
  www.ete.pt  
Kinder der 6. Klasse des Reclam-Gymnasiums und der Jugendtheatergruppe "Fallobst" stellen ihre musikalische, szenische und tänzerische Umsetzung des Märchens im Konzert im Leipziger Gewandhaus denen des Komponisten gegenüber.
Η πόλη της Λειψίας άρχισε το έτος 2011 σε συνεργασία με έξι καλλιτεχνικούς φορείς και έξι σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης το δίκτυο τέχνης και σχολείου. Στα πλαίσια αυτού του δικτύου συνεργάζονται ο Αριστείδης Στρογγύλης με την Όπερα της Λειψίας. Φέτος υπάρχει μια καινούργια συνεργασία με το σχολείο Nachbarschaftsschule Leipzig. Καθώς η φετινή χρονιά είναι η χρονιά που συμπληρώνονται 200 χρόνια από την γέννηση του Βάγκνερ, ασχολείται αυτό το project με τον Βάγκνερ, ο οποίος γεννήθηκε στην Λειψία. Η Dr. Heidi Zippel, θεατρική παιδαγωγός και ο Αριστείδης Στρογγύλης θα συνοδέψουν αυτήν την ενδιαφέρουσα συνεργασία.