unmittelbare – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   21 Domains
  2 Hits fsfe.org  
Unmittelbare Aufgabe ist im Hinblick darauf die selbstlose Tätigkeit zur Förderung von Freier Software (engl. "Free Software") sowie der Prägung und Verbreitung des Bewusstseins der mit ihr zusammenhängenden philosophischen und gesellschaftlichen Fragen.
Από την άποψη αυτή άμεσο πρακτικό ζήτημα είναι η ανιδιοτελής προώθηση του Ελεύθερου Λογισμικού καθώς και η διάδοση της συνειδητοποίησης των σχετικών φιλοσοφικών και κοινωνικών ζητημάτων.
  www.unigis.com  
Teilnehmer oder unmittelbare Familie müssen in der Landwirtschaft arbeitet für mindestens 75 Tage in den letzten zwei Jahren vor Anwendung,
Participant or immediate family must have worked in agricultural for at least 75 days within the last two years previous to application,
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
unmittelbare Unterstützung von Entscheidungsträgern
παρέχουν υποστήριξη σε αρμοδίους λήψης αποφάσεων
  www.goethe.de  
Kinder sind zeitlich und räumlich auf die unmittelbare Realität orientiert. Sie benötigen in einer nicht zielsprachlichen Umgebung nachvollziehbare Impulse.
Τα παιδιά προσανατολίζονται ως προς το χρόνο και το χώρο στην άμεση πραγματικότητα. Σε ένα περιβάλλον που βρίσκεται έξω από τη γλώσσα-στόχο χρειάζονται κατανοητά ερεθίσματα.
  www.worldsport.ge  
Durch die unmittelbare Bearbeitung der Stimme und ihre Übertragung mittels Knochen- und Luftleitung fördert die Tomatis® Methode die Wahrnehmung der grundlegenden Laute einer Sprache und kann als ergänzende Maßnahme Kindern mit Sprachstörungen helfen.
Επιδρώντας αποτελεσματικά στο ακουστικό κύκλωμα ανάδρασης οστέινα και αέρινα,η μέθοδος Tomatis® στοχεύει στην αποκατάσταση της αλληλεπίδρασης που υπάρχει ανάμεσα στον εγκέφαλο, τα αυτιά και τη φωνή.
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Die zuständigen Justizbehörden des Vollstreckungsstaats müssen eine Sicherstellungsentscheidung ohne weitere Formalitäten anerkennen und unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen für deren unmittelbare Vollstreckung treffen.
Προκειμένου να εκτελεσθεί η απόφαση δέσμευσης, το πιστοποιητικό διαβιβάζεται από τη δικαστική αρχή έκδοσης απευθείας στην αρμόδια για την εκτέλεσή της δικαστική αρχή του άλλου κράτους μέλους. Οι αρμόδιες δικαστικές αρχές του κράτους εκτέλεσης αναγνωρίζουν χωρίς άλλη διατύπωση κάθε απόφαση δέσμευσης και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την άμεση εκτέλεσή της. Το κράτος εκτέλεσης ακολουθεί επίσης τις διατυπώσεις και τηρεί τις διαδικασίες που έχουν υποδειχθεί ρητώς από την αρμόδια δικαστική αρχή του κράτους έκδοσης κατά την εκτέλεση της απόφασης δέσμευσης.
  www.dhamma.org  
Diese unmittelbare Erfahrung der eigenen Realität, diese Technik der Selbstbeobachtung wird Vipassana-Meditation genannt. In der Sprache Nordindiens, die zu Lebzeiten des Buddha gesprochen wurde, bedeutete das Wort passana “sehen”, auf ganz normale Weise, mit offenen Augen, vipassana jedoch heisst, auf eine besondere Weise zu schauen, nämlich die Dinge so zu betrachten, wie sie wirklich sind, und nicht, wie sie zu sein scheinen.
Το απευθείας βίωμα της προσωπικής μας πραγματικότητας, η τεχνική της αυτο-παρατήρησης είναι αυτό που ονομάζουμε διαλογισμό της Βιπάσσανα. Στη γλώσσα της Ινδίας την εποχή του Βούδα “πάσσανα” σήμαινε να βλέπεις, να κοιτάς μ’ανοιχτά τα μάτια, με το συνηθισμένο τρόπο της όρασης. Βιπάσσανα όμως σημαίνει να παρατηρείς τα πράγματα όπως είναι στην πραγματικότητα κι όχι όπως μοιάζουν να είναι. Η εμφανής αλήθεια πρέπει να διαπεραστεί, μέχρι να φτάσει κανείς στην απώτατη αλήθεια ολόκληρης της διανοητικής και σωματικής μας δομής. Βιώνοντας αυτή την αλήθεια μαθαίνει πως να μην αντιδρά τυφλά και να μη δημιουργεί μιάσματα. Και φυσικά τα παλιά του μιάσματα εκλείπουν σταδιακά. Βγαίνει απ’όλες τις μιζέριες του και βιώνει την ευτυχία.
  2 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Dies wird teilweise deutlich durch den Zusatz von Smileys oder Emoticons kenntlich gemacht, wird aber auch ohne diese Zusätze auf vielen Servern nicht als unmittelbare Störung empfunden, sondern als übliche Floskel kaum beachtet.
Περισσότερο στην κατηγορία των παικτών ηλεκτρονικών παιχνιδιών ενδημεί το Flaming, όπου οι Flame- πόλεμοι κινούνται σε χιουμοριστικό- ειρωνικό επίπεδο. Αυτό γίνεται σαφές από την προσθήκη “χαμόγελων” ή emoticons. Ακόμα, όμως, και χωρίς αυτές τις προσθήκες πολλοί servers δεν θα αναγνώριζαν ως άμεσες οχλήσεις τις ατάκες του Flaming, αλλά θα τις θεωρούσαν συνηθισμένες φράσεις και δεν θα έδιναν προσοχή
  www.innovacc.cat  
Wenn wir von einer Einzelperson aufgefordert werden, die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten für unmittelbare Marketingzwecke zu unterlassen, stellen wir die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu derartigen Zwecken innerhalb eines angemessenen Zeitraums, in jedem Fall in Übereinstimmung mit den nach Datenschutzrecht vorgeschriebenen Fristen.
Δεν θα χρησιμοποιούμε πληροφορίες που επιτρέπουν την αναγνώριση προσώπων για να αποστέλλουμε πληροφορίες που αφορούν προωθητικές ενέργειες σε οποιονδήποτε εάν δεν έχει δώσει τη συγκατάθεσή του για τη λήψη τέτοιου υλικού. Εάν κάποιο πρόσωπο αιτηθεί να σταματήσουμε να υποβάλλουμε σε επεξεργασία τις πληροφορίες του που επιτρέπουν την αναγνώριση προσώπων για σκοπούς άμεσης εμπορικής προώθησης, θα σταματήσουμε να υποβάλλουμε σε επεξεργασία τις εν λόγω πληροφορίες για τους σκοπούς αυτούς εντός εύλογου χρονικού διαστήματος και, σε κάθε περίπτωση, σύμφωνα με τις προθεσμίες που καθορίζονται στη Νομοθεσία προστασίας δεδομένων.
  5 Hits www.european-council.europa.eu  
Die Staats- und Regierungschefs der EU haben sich auf drei unmittelbare Prioritäten konzentriert: Arbeitsplätze, insbesondere für junge Menschen, Vollendung des Binnenmarkts und Chancen für kleine und mittlere Unternehmen.
Οι ηγέτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης εστίασαν σε τρεις άμεσες προτεραιότητες: θέσεις εργασίας, ιδίως για τους νέους, ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς και ευκαιρίες για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Προέτρεψαν προς ζωηρότερη διαρθρωτική μεγέθυνση, ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και δημιουργία θέσεων εργασίας συνδυασμένη με δημοσιονομική εξυγίανση. Όπου είναι δυνατόν, οι καταβαλλόμενες σε εθνικό επίπεδο προσπάθειες θα υποστηρίζονται από ενωσιακή δράση.
  druketykiet.eu  
Legen wir sehen nichts. Der Rest, wenn es tatsächlich Weizen, es war völlig verloren, während eine große Masse von Eisenmaterial nicht identifizierbare Ausbreitung in dem Wrack und ihre unmittelbare Umgebung.
Del carico non si intravede alcunché. Del resto, se era effettivamente grano, esso andò completamente perso, mentre una gran massa di materiale ferroso non identificabile è sparso nell’area del relitto e nelle sue immediate vicinanze. Tra questo si notano alcuni probabili cerchi di botticelle, appartenenti ai contenitori d’acqua per l’equipaggio, e tubi che potrebbero essere parti di fucili. Vi è anche della ceramica frammentaria tra cui frammenti di giare invetriate in verde scuro con collo distinto attraversato da solcature di un tipo in uso sin dal XV secolo.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Als unmittelbare Reaktion auf die drohende HIV-Epidemie unter injizierenden Drogenkonsumenten begann man in der Europäischen Union Mitte der 80er Jahre mit der Durchführung von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen, die im Laufe der 90er Jahre zügig Verbreitung gefunden haben (Abbildung 18).
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων ξεκίνησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση στα μέσα της δεκαετίας του 1980 ως άμεση απόκριση στην απειλή μιας επιδημίας του ιού HIV στους ΧΕΝ και επεκτάθηκαν γρήγορα κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 18). Το 1993, προγράμματα χρηματοδοτούμενα από δημόσια κονδύλια υπήρχαν ήδη σε περισσότερα από τα μισά σημερινά 25 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και στη Νορβηγία. Σήμερα, προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων υπάρχουν στη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και τη Νορβηγία καθώς και σε όλες τις χώρες της ΕΕ, εξαιρουμένης της Κύπρου, όπου ωστόσο οι χρήστες μπορούν να προμηθεύονται δωρεάν αποστειρωμένα σύνεργα σε φαρμακεία και εξετάζεται η θέσπιση ενός επίσημου προγράμματος ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων (138). Από τη στιγμή που θεσπίζονται τέτοια προγράμματα σε μια χώρα, η γεωγραφική κάλυψη των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων αυξάνει συνήθως συνεχώς. Πολλές χώρες έχουν πλέον επιτύχει πλήρη γεωγραφική κάλυψη, τα δε φαρμακεία αποτελούν καθοριστικό εταίρο σε αρκετά κράτη μέλη. Ωστόσο, στη Σουηδία, τα δύο προγράμματα που ξεκίνησαν το 1986 στον νότο της χώρας παραμένουν τα μοναδικά σε λειτουργία· επίσης στην Ελλάδα, ο αριθμός των προγραμμάτων ανταλλαγών βελόνων και συρίγγων είναι περιορισμένος και είναι διαθέσιμα μόνον στην Αθήνα (139).
  www.ppsc.gc.ca  
SOWEIT DAS GESETZ NICHT AUSDRÜCKLICH ETWAS ABWEICHENDES VORSIEHT, HAFTEN WEDER CARTRAWLER NOCH DEREN GESCHÄFTSFÜHRER, INHABER, MITARBEITER, VERBUNDENE UNTERNEHMEN, PARTNER FÜR DIE ERBRINGUNG VON REISELEISTUNGEN NOCH SONSTIGE VERTRETER VON CARTRAWLER FÜR ETWAIGE UNMITTELBARE ODER MITTELBARE BESONDERE, BEILÄUFIGE UND/ODER SICH IN DER FOLGE ERGEBENDE SCHÄDEN ODER VERLUSTE ODER ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFCHARAKTER, DIE AUS DER ODER IM ZUSAMMENHANG MIT IHRER NUTZUNG VON INFORMATIONEN, PRODUKTEN, DIENSTLEISTUNGEN UND/ODER MATERIALIEN RESULTIEREN, WELCHE AUF DIESEM BUCHUNGSPORTAL ANGEBOTEN UND/ODER GEBUCHT WERDEN UND/ODER IN SONSTIGER WEISE ENTSTEHEN.
Αυτή η μηχανή κράτησης ενδέχεται να εμφανίσει συνδέσμους σε πηγές διακομιστών ή ιστότοπων που διαχειρίζονται άλλα μέρη εκτός της CarTrawler. Ο κατάλογος συνδέσμου(ων) σε εξωτερικές πηγές δεν αποτελεί και δε πρέπει να θεωρείται σύσταση της CarTrawler ή εγγύηση ή εκπροσώπηση ότι οι πληροφορίες ή υπηρεσίες που παρέχουν αυτοί οι ιστότοποι θα είναι ενός συγκεκριμένου επιπέδου ή κατάλληλες για το σκοπό σας. Αυτοί οι υπερσύνδεσμοι παρέχονται μόνο ως παραπομπή και διευκόλυνση. Η ενσωμάτωση των υπερσυνδέσμων σε αυτή τη μηχανή κράτησης σε άλλους ιστότοπους ή διακομιστές δεν συνεπάγεται οποιαδήποτε υποστήριξη των πληροφοριών αυτών των ιστότοπων ή διακομιστών (περιλαμβανομένων, ενδεικτικά, των πληροφοριών σχετικά με ταξίδια ή υπηρεσίες) ή οποιαδήποτε σχέση με τους διαχειριστές τους. Η CarTrawler δεν ελέγχει και δεν είναι υπεύθυνη για αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές, ή τα μέρη που διαχειρίζονται αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές και, ανάλογα, η CarTrawler δεν αποδέχεται την ευθύνη για οποιαδήποτε πληροφορία που περιέχεται σε αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές, ή την ακρίβεια ή νομιμότητα των πληροφοριών που περιέχονται σε άλλους ιστότοπους ή διακομιστές. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές κατά τη διακριτική σας ευχέρεια, καθώς και κάθε πληροφορία που περιέχεται σε αυτούς. Εάν αποφασίσετε να συνδεθείτε με κάποιον από τους ιστότοπους τρίτου μέρους από αυτή τη μηχανή κράτησης, το κάνετε εξολοκλήρου με δική σας ευθύνη και θα αποχωρήσετε από αυτή τη μηχανή κράτησης και θα επανακατευθυνθείτε σε έναν ιστότοπο πέρα από τον έλεγχο της CarTrawler.
  www.emcell.com  
Die Transplantation von fetalen Stammzellen kämpft gegen die unmittelbare Ursache der Erkrankung nicht (zur Zeit ist keine Ursache der Erkrankung weltweit eindeutig festgestellt), aber sie beeinflusst wesentlich die pathologischen Abschnitte und verlangsamt die Progredienz der Erkrankung.
Η μεταμόσχευση εμβρυϊκών βλαστικών κυττάρων δεν αντιμετωπίζει την άμεση αιτία της νόσου (στον κόσμο ακόμα δεν διαπιστώθηκε η πραγματική αιτία της ασθένειας), αλλά επηρεάζει σημαντικά τα παθολογικά επίπεδα της διαδικασίας και επιβραδύνει την εξέλιξη της νόσου. Η θεραπεία βελτιώνει την ποιότητα ζωής ασθενών την ικανότητα για εργασία τους και αυξάνει την διάρκεια ζωής τους.