verschiedenen teile – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.google.ie  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  maps.google.ch  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  www.google.co.uk  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  maps.google.it  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  www.google.pt  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  maps.google.pl  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  www.google.com.br  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  www.google.no  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  www.google.de  
Hier ist ein Beispiel eines typischen Protokolleintrags für die Suche nach dem Begriff „cars“, gefolgt von einer detaillierten Darstellung ihrer verschiedenen Teile:
είναι η διεύθυνση IP που εκχωρείται στο χρήστη από τον ISP του χρήστη. Ανάλογα με την υπηρεσία του χρήστη, ενδέχεται να εκχωρείται στο χρήστη μια διαφορετική διεύθυνση από τον παροχέα υπηρεσιών κάθε φορά που συνδέεται στο Διαδίκτυο.
  druketykiet.eu  
Von der Anordnung der verschiedenen Teile des Wracks zu sehen, die aus dem Sand, dass das Schiff zurück lag auf der rechten Flanke durch die Wellen auf etwa geschoben werden 2,20 Meter tief und 70/80 Meter vom Strand entfernt.
Dalla giacitura delle varie parti del relitto emergenti dalla sabbia si evince che la nave si adagiò sul fianco destro sospinta dalle onde a circa 2,20 metri di profondità e 70/80 metri dalla spiaggia.