verständnis dafür – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   7 Domains   Page 2
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Lois 'Absicht, die tatsächlichen Lesarten und ihre Auswirkungen auf das Leben und die Familien der Klienten zu teilen, sollte dem Leser Verständnis dafür geben, was die Aufzeichnungen sind und wie wir über unsere Aufzeichnungen wissen, dass sie uns heilen und unsere spirituelle Entwicklung beschleunigen können.
Ο Lois J Wetzel, MFA, συγγραφέας του βιβλίου "Akashic Records: Case Studies of Past Lives", ανοίγει το Akashic Records για λογαριασμό πελατών για το 20 + χρόνια. Η πρόθεση του Lois να μοιράζεται τις πραγματικές αναγνώσεις και τα αποτελέσματά τους στις ζωές και τις οικογένειες των πελατών ήταν να προσφέρουμε στον αναγνώστη τη δυνατότητα να κατανοήσουν τι είναι τα αρχεία και πώς η γνώση των δικών μας αρχείων μπορεί τόσο να μας θεραπεύσει όσο και να επιταχύνει την πνευματική μας εξέλιξη.
  ec.europa.eu  
Der vom ESF kofinanzierte Kurs bot eine Plattform für den konstruktiven Dialog zwischen Jugendlichen und der Polizei mit dem Ziel, zur Bewusstseinsbildung und zum Verständnis dafür beizutragen, wie sich das Verhalten der Polizei auf Begegnungen mit anderen Menschen auswirkt.
Over the period 2005 to 2009, a total of 500 students completed the course ‘Give and take each day’ in Södertörn, part of the greater Stockholm region in Sweden. The ESF co-funded course offered a forum for a constructive dialogue between young people and the police with the aim of building awareness and understanding of how their behaviour and conduct impacts on their encounters with other people. Further project objectives were to enhance police visibility among young people, increase recruitment to the police, and reduce crime among young people.
  www.griechenland.diplo.de  
Wir wissen, dass die Verantwortlichen in Griechenland die große Verantwortung haben, dem Volk diesen schwierigen Weg wieder und wieder zu erklären, nicht die Hoffnung zu nehmen, darauf zu achten dass es voran geht. Das alles ist nicht leicht. Ich habe großes Verständnis dafür. Deswegen freue ich mich über jede gute Nachricht aus Griechenland.
Η είδηση τότε από την Αθήνα με ξένισε κάπως, αλλά κάθησα και είδα τι ακριβώς είπε. Και ξέρετε κάτι; Είπε ακριβώς αυτά που αποφασίσαμε στο Eurogroup. Γι' αυτό και τον υποστήριξα στη Γερμανία και η συζήτηση τελείωσε. Συνεργαζόμαστε πολύ καλά με τον κ. Στουρνάρα. Εχουμε εμπιστοσύνη ο ένας στον άλλον. Η Ελλάδα με την κυβέρνηση Σαμαρά έκανε μεγάλα βήματα προόδου. Κάνουμε ό,τι μπορούμε για να στηρίξουμε αυτή την πορεία. Γνωρίζουμε ότι οι αρμόδιοι στη χώρα έχουν μεγάλη ευθύνη να εξηγούν ξανά και ξανά στον λαό αυτή τη δύσκολη πορεία, να μην απελπίζονται, να πηγαίνουν μπροστά. Αυτά δεν είναι εύκολα και έχω μεγάλη κατανόηση. Γι' αυτό και χαίρομαι για κάθε καλή είδηση από την Ελλάδα.
  5 Hits www.nato.int  
Schon bald entstand jedoch der Eindruck, dass der Pakt nicht hielt, was er versprochen hatte. Ein Teil des Problems bestand in dem mangelnden Verständnis dafür, welche Ziele für den Stabilitätspakt eigentlich realistisch waren.
Η δημιουργία του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη το καλοκαίρι του 1999 δημιούργησε μεγάλες προσδοκίες σε ολόκληρη την περιοχή. Ωστόσο, σύντομα προκλήθηκε η εντύπωση ότι είχε αποτύχει. Μέρος του προβλήματος ήταν η έλλειψη κατανόησης για τι ακριβώς μπορούσε να πετύχει στην πραγματικότητα το Σύμφωνο Σταθερότητας. Δεν είναι ένα χρηματοδοτικό όργανο ή μια υπηρεσία υλοποίησης. Μάλλον είναι ένα όργανο που αποτελείται από περίπου 40 κράτη και διεθνείς οργανισμούς, το οποίο αναζητά να αναπτύξει και να προωθήσει συντονισμένες στρατηγικές, για να αντιμετωπίσει τα προβλήματα που επηρεάζουν ολόκληρη την Νοτιοανατολική Ευρώπη. Μια ανάλυση για τις εξελίξεις στην περιοχή κατά την τελευταία τριετία δείχνει ότι αναδύεται μια θετική εικόνα. Τα κράτη της περιοχής κινούνται πιο κοντά προς τους ευρωπαϊκούς και ευρωατλαντικούς θεσμούς και δομές. Οι μεταξύ τους επαφές εντατικοποιήθηκαν και νομιμοποιήθηκαν. Δημιουργήθηκε δε ένα δίκτυο πρωτοβουλιών για να αντιμετωπιστούν αυτά που έχουν πλέον αναγνωριστεί ως κοινά προβλήματα. Οι τωρινές προτεραιότητες είναι το εμπόριο, οι επενδύσεις, η υποδομή, η ενέργεια, ο επαναπατρισμός των προσφύγων, η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, η μείωση των επιπέδων μικρών όπλων και ελαφρού οπλισμού και η εγκαθίδρυση μιας υποπεριφερειακής διαδικασίας συνεργασίας, που σχεδιάστηκε για να προσεγγίσει το Κοσσυφοπέδιο τους άμεσους γείτονές του, με βάση μια σειρά από πρακτικά θέματα. Το Σύμφωνο Σταθερότητας δεν είναι πανάκεια για την Νοτιοανατολική Ευρώπη. Αλλά η περιοχή προχωρά προς τη σωστή κατεύθυνση και το Σύμφωνο Σταθερότητας ολοένα και περισσότερο επηρεάζει την διαδικασία αυτή.