von sich – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   19 Domains
  www.ccis-toyama.or.jp  
Für die fünfte Runde des Hellenic Entrepreneurship Awards (HEA) ist die Frist für die Einreichung von Bewerbungsunterlagen mit einer Rekordzahl von sich bewerbenden Unternehmern beendet worden…
Ολοκληρώθηκε η διαδικασία υποβολής αιτήσεων για τον ετήσιο κύκλο βράβευσης του Ελληνικού Βραβείου Επιχειρηματικότητας με ρεκόρ στον αριθμό αιτήσεων που κατατέθηκαν - σχεδόν 15% περισσότερες...
  5 Hits www.openpetition.eu  
Gehen Sie von sich aus: Was hat Sie dazu gebracht, die Petition zu starten: Gab es einen konkreten Anlass, eine untragbare Situation? Was motiviert andere: Warum sollen andere Menschen Ihre Petition unterstützen?
Αναρωτηθείτε τι σας ώθησε να ξεκινήσετε τη διαδικασία του ψηφίσματος: Μήπως κάποιο συγκεκριμένο γεγονός; Μια κατάσταση που θεωρείτε απαράδεκτη; Και τι θα ευαισθητοποιούσε τους συμπολίτες σας; Γιατί να υπογράψουν; Υπογραμμίστε, τέλος, τις μελλοντικές δυνατότητες: ποιές θετικές αλλαγές μπορεί να επιφέρει η ικανοποίηση των αιτημάτων σας;
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Das Büro des Bürgerbeauftragten führt aufgrund von Beschwerden oder von sich aus Untersuchungen durch. Es übt sein Amt in völliger Unabhängigkeit aus und darf von keiner Regierung und keiner Stelle Anweisungen entgegennehmen.
Το γραφείο του Διαμεσολαβητή διενεργεί έρευνες μόλις λάβει καταγγελία ή με δική του πρωτοβουλία. Είναι απολύτως ανεξάρτητη υπηρεσία και δεν λαμβάνει εντολές από καμία κυβέρνηση ή οργανισμό. Μια φορά τον χρόνο υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση δραστηριοτήτων.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
“Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen. Denn es werden die Menschen viel von sich halten, geldgierig sein, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, gottlos, lieblos, unversöhnlich, Verleumder, zuchtlos, wild, ungütig, Verräter, Frevler, aufgeblasen, DIE DIE LÜSTE MEHR LIEBEN ALS GOTT ...”
Και καθώς έγεινεν εν ταις ημέραις του Νώε, ούτω θέλει είσθαι και εν ταις ημέραις του Υιού του ανθρώπου· έτρωγον, έπινον, ενύμφευον, ενυμφεύοντο, μέχρι της ημέρας καθ' ην ο Νώε εισήλθεν εις την κιβωτόν, και ήλθεν ο κατακλυσμός και απώλεσεν άπαντας. Ομοίως και καθώς έγεινεν εν ταις ημέραις του Λώτ· έτρωγον, έπινον, ηγόραζον, επώλουν, εφύτευον, ωκοδόμουν· καθ' ην δε ημέραν εξήλθεν ο Λωτ από Σοδόμων, έβρεξε πυρ και θείον απ' ουρανού και απώλεσεν άπαντας. Ωσαύτως θέλει είσθαι καθ' ην ημέραν ο Υιός του ανθρώπου θέλει φανερωθή.
  europass.cedefop.europa.eu  
b) führt von sich aus oder aufgrund einer Beschwerde Untersuchungen durch und unterrichtet die betrof- fenen Personen innerhalb einer angemessenen Frist über die Ergebnisse seiner Untersuchungen; c) kontrolliert die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung und aller anderen Rechtsakte der Gemeinschaft, die den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durcheinOrganodereineEinrichtungderGemeinschaftbetreffen,mitAusnahmedesGerichtshofsder EuropäischenGemeinschaftenbeiHandlungeninseinergerichtlichenEigenschaft,undsetztdieAnwen- dung dieser Bestimmungen durch;
δ) συµβουλεύει το σύνολο των οργάνων και οργανισµών της Κοινότητας, είτε µε δική του πρωτοβουλία είτε αφού ζητηθεί η γνώµη του επί όλων των θεµάτων που άπτονται της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως πριν από τη θέσπιση εσωτερικών κανόνων σχετικά µε την προστασία των θεµελιωδών δικαιωµάτων και ελευθεριών έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα από τα εν λόγω όργανα και οργανισµούς,
  pmk.agri.ee  
Um bei einer der insgesamt drei Ziehungen dabei zu sein, müssen die Fans der praktischen Schokoladenquadrate lediglich ein Foto von sich mit fünf Tafeln ihrer RITTER SPORT Lieblingssorten hochladen und anschließend auf dem RITTER LOTTO-Spielschein fünf Favoriten tippen.
Όποιος αναζητά τα προϊόντα RITTER SPORT σε ένα κατάστημα λιανικής πώλησης γρήγορα θα βρει αυτό που επιθυμεί χάρη στην ιδιαίτερη τοποθέτηση του προϊόντος. Τα μεγάλου μεγέθους ελκυστικά συστήματα τοποθέτησης προϊόντος κάνουν εντύπωση από μακριά και το πασίγνωστο ντιζάιν που χαρακτηρίζει την εταιρεία τραβά αμέσως το βλέμμα του αγοραστή. Η DS Smith σχεδίασε, κατασκεύασε και ολοκλήρωσε την εν λόγω εντυπωσιακή κατασκευή. Οι δύο ελλειπτικές στήλες συνδέονται με ευελιξία σε μία ή και δύο πανομοιότυπες οριζόντιες δοκούς που είναι κολλημένες μαζί. Η κατασκευή μπορεί να ενσωματώσει τρία, έξι ή δώδεκα displays προϊόντων και, συνεπώς, να προσαρμόζεται κατάλληλα, ανάλογα με τον διαθέσιμο χώρο των καταστημάτων λιανικού εμπορίου.
  4 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Beide sind über beide Ohren ineinander verliebt und verbringen auch nach der Schule im Netz viel Zeit zusammen. Sie flirten und senden Fotos von sich mit erotischen Texten. Beide sind sehr verliebt und zeigen ihre erhaltenen Fotos den „besten Freunden”.
Είναι και οι δύο τρελλά ερωτευμένοι και περνούν μετά το σχολείο πολύ χρόνο μαζί στο διαδίκτυο. Φλερτάρουν και στέλνουν φωτογραφίες από τον εαυτό τους με ερωτικά λόγια. Είναι και οι δύο πολύ ερωτευμένοι και δείχνουν στους «καλύτερούς» τους φίλους τις φωτογραφίες που λαμβάνουν. Μεταξύ των φίλων είναι όμως και ένας, που θα ήθελε πολύ να έχει για φιλενάδα την Ιωάννα. Θέλει να θυμώσει τον Ανδρέα και προωθεί αυτά τα ερωτικά «σενάρια» και όχι μόνο, σε άλλους φίλους.
  7 Hits cor.europa.eu  
Darin verpflichten sich die Unterzeichner von sich aus, das EU-Ziel einer CO2-Verminderung um 20% durch eine Steigerung der Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energieträger zu erreichen und zu übertreffen.
Το Σύμφωνο των Δημάρχων είναι μια επίσημη ευρωπαϊκή πρωτοβουλία, στο πλαίσιο της οποίας οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές συμμετέχουν στον αγώνα για την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος και την επίτευξη ενός πιο βιώσιμου ενεργειακού μέλλοντος για τις πόλεις της Ευρώπης. Οι υπογράφοντες αναλαμβάνουν εθελοντικά τη δέσμευση να επιτύχουν και να υπερβούν τον στόχο της μείωσης κατά 20% των εκπομπών CO2, αυξάνοντας την ενεργειακή απόδοση και αναπτύσσοντας τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Από την έναρξη ισχύος του (το 2008) μέχρι σήμερα, περισσότεροι από 3000 δήμαρχοι, τοπικές αρχές και περιφέρειες έχουν υπογράψει το Σύμφωνο.
  www.griechenland.diplo.de  
TANGOWERK by NHOAH ist eine Produktion des deutschen Künstlers NHOAH, der in der Vergangenheit in Deutschland als Komponist, Musikproduzent und Musiker von sich Reden gemacht und mit Künstlern wie MIA.
Με γερμανικούς, αγγλικούς και ισπανικούς στίχους τα τραγούδια αποτελούν τον καθρέφτη του διεθνούς γκρουπ, το οποίο συμμετείχε στο συγκεκριμένο πρότζεκτ. Με τη μουσική τους πότε φέρνουν το γέλιο και πότε το δάκρυ, αλλά έστω και μεταμφιεσμένος σε αυτή τη μοντέρνα έκδοση, o ρυθμός του κορυφαίου αισθησιακού χορού προκαλεί πάντα το σώμα να κουνηθεί. Από το 2011 οι TANGOWERK by NHOAH έχουν μαγέψει σε μια σειρά από live εμφανίσεις τους φανς της ηλεκτρονικής μουσικής όχι μόνο στο Βερολίνο.
  www.sensefuel.com  
Als das auf den Markt kam, war Samsungs TouchWiz ROM sowohl in Bezug auf die Benutzeroberfläche als auch auf die Benutzerfreundlichkeit schrecklich. Als die Batterie endgültig aufgab, spielte ich ein wenig Zeit mit einigen informellen ROMs, die es ein wenig von sich selbst leben ließen.
Απλά έπρεπε να εγκαταλείψω το τηλέφωνο επειδή η μπαταρία έσπασε γρήγορα μετά τα πρώτα δύο χρόνια χρήσης. Όντας μια Samsung, το σχέδιο είναι σχεδόν παραμελημένο, οπότε μην περιμένετε ένα ωραίο τηλέφωνο. Όντας μια "ενεργή" έκδοση του εξαιρετικά δημοφιλούς S4, ήταν δύσκολο να βρεθούν πραγματικά αξεσουάρ. Η συνδεσιμότητα Wifi και GSM ήταν κορυφαία. Ως "ενεργό" μοντέλο, σχεδιάστηκε για να είναι ανθεκτικός στον εχθρικό καιρό και τις συνθήκες χρήσης. Μέχρι τη στιγμή που βγήκε στην αγορά, το TouchWiz ROM της Samsung ήταν φρικτό τόσο από πλευράς UI όσο και φιλικότητας προς το χρήστη. Όταν η μπαταρία οριστικά εγκατέλειψε για μένα, έκανα λίγο χρόνο με αρκετές άτυπες ROM, που της έδωσαν λίγη ζωή από μόνη της. Ήταν καλό μέχρι να διαρκέσει.
  www.miss-sophies.com  
Es gibt in Wirklichkeit einige verschiedene Versionen der sogenannten "Kreationswissenschaft". Manche Kreationisten tendieren stark dazu, die meisten der evolutionären Auslegungen zu akzeptieren, aber machen halt an dem Punkt, dass Leben ganz von sich selbst am Anfang einfach "zusammenfiel".
Τα μεγαλύτερα αυγά δράκου (δηλαδή δεινόσαυρου) που έχουμε βρει μέχρι σήμερα είναι περίπου το μέγεθος μιας μπάλας ποδοσφαίρου. Κάποιος θα μπορούσε να χωρέσει, για παράδειγμα, μια ντουζίνα αυγά Βραχιόσαυρου στο πορτ-μπαγκάζ ενός αυτοκινήτου! Αυτό σημαίνει ότι πρόσφατα θα είχαν εκκολαφθεί δράκοι οι οποίοι δεν ήσαν πολύ μεγάλοι. Η αποστολή του Νώε ήταν να διατηρήσει κάθε είδους ζώο. Δεν χρειάζεται να βρείτε το μεγαλύτερο από κάθε είδος. Και δεν χρειάζεται ακόμα να βρείτε τις υποδιαιρέσεις των ειδών.   Γνωρίζατε ότι οι περισσότερες σύγχρονες ράτσες σκυλιών έχουν ηλικία μικρότερη των 100 ετών; 2 υγιή, νέα, μη καθαρόαιμα ζώα θα μπορούσαν να διατηρήσουν το γονιδίωμα του συνόλου των ειδών των σκύλων. Η Αγία Γραφή χρησιμοποιεί τη λέξη "είδος" για τους διάφορους τύπους των μορφών της ζωής. Άλογα και ζέβρες μπορούν να ζευγαρώσουν και έχουν ζευγαρώσει για την παραγωγή βιώσιμων απογόνων. Επίσης τίγρεις και λιοντάρια έχουν ζευγαρώσει επισημαίνοντας ότι (σύμφωνα με τη θεωρία της δημιουργίας) οι απόγονοί τους θα είχαν μια απόκλιση από τον αρχικό σχεδιασμό. Τα σκυλιά και οι λύκοι (αν και θεωρούνται αρκετά διαφορετικά το ένα από το άλλο σήμερα από τους ανθρώπους) πιθανώς προήλθαν από το ίδιο είδος. Υπάρχουν μερικά μεγάλα ζώα (πλήρως ανεπτυγμένα) όπως: καμηλοπαρδάλεις και ελέφαντες ανάμεσα σε αυτά, αλλά το μέσο μέγεθος των ζώων είναι περίπου το μέγεθος ενός προβάτου, δηλαδή η Κιβωτός ήταν αρκετά μεγάλη και είχε άφθονο χώρο για να διαχειριστεί την ποικιλία των ειδών των ζώων καθώς και τα μέρη των τροφίμων για αυτά. Ο προσδιορισμός των ειδών θα μπορούσε και πάλι να μειωθεί και στη συνέχεια να γίνει αναπαραγωγή από μη καθαρόαιμα ζώα τα οποία θα πολλαπλασιάζονταν. Σκεπτόμενοι επιστημονικά σχετικά, αυτό δείχνει έναν απίστευτο μεταβλητό σχεδιασμό, δεν συμφωνείτε;
  www.rozaslaw.com  
“Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen. Denn es werden die Menschen viel von sich halten, geldgierig sein, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, gottlos, lieblos, unversöhnlich, Verleumder, zuchtlos, wild, ungütig, Verräter, Frevler, aufgeblasen, DIE DIE LÜSTE MEHR LIEBEN ALS GOTT ...”
Και καθώς έγεινεν εν ταις ημέραις του Νώε, ούτω θέλει είσθαι και εν ταις ημέραις του Υιού του ανθρώπου· έτρωγον, έπινον, ενύμφευον, ενυμφεύοντο, μέχρι της ημέρας καθ' ην ο Νώε εισήλθεν εις την κιβωτόν, και ήλθεν ο κατακλυσμός και απώλεσεν άπαντας. Ομοίως και καθώς έγεινεν εν ταις ημέραις του Λώτ· έτρωγον, έπινον, ηγόραζον, επώλουν, εφύτευον, ωκοδόμουν· καθ' ην δε ημέραν εξήλθεν ο Λωτ από Σοδόμων, έβρεξε πυρ και θείον απ' ουρανού και απώλεσεν άπαντας. Ωσαύτως θέλει είσθαι καθ' ην ημέραν ο Υιός του ανθρώπου θέλει φανερωθή.
  transversal.at  
Negri geht konsequenterweise der Frage nach, wie eine konstituierende Macht vorzustellen wäre, die nicht von sich selbst getrennte Verfassungen hervorbringt, sondern sich vielmehr selbst verfasst: Kon-stituierende Macht als Zusammen-setzung, die sich selbst verfasst in einem kollektiven Prozess.
Ο Negri διερευνά συνεπώς το ερώτημα για το πώς μπορούμε να σκεφτούμε μια συντακτική εξουσία που να μη γεννά συντάγματα χωρισμένα από την ίδια, αλλά μάλλον να συγκροτεί, να συντάσσει τον εαυτό της: μια συν-τακτική εξουσία ως σύν-θεση, που συγκροτεί τον εαυτό της μέσω μιας συλλογικής διαδικασίας. Ο ατομικός αναρχισμός του Stirner συμπυκνώνει την αλληλεξάρτηση των μοναδικοτήτων σε μερικές σελίδες με τους ιδιότυπους όρους της «ένωσης» [Verein] και της (κοινωνικής) «συναλλαγής» [Verkehr].[17] O Negri, με την ιδέα της αυτο-συγκρότησης που αναφέρεται στο συλλογικό, επιδιώκει να τοποθετήσει το κοινό στοιχείο, τη συλλογικότητα και εντέλει μια νέα έννοια κομμουνισμού στο κέντρο των εμμενών-παραβατικών ιδεών του περί συντάγματος. Εδώ, η συντακτική εξουσία συγκροτεί τον εαυτό της, όχι όμως πλέον ως μια ενότητα εντός της πολλαπλότητας, ως μια ενότητα που αντιπροσωπεύει την πολλαπλότητα, όπως η γαλλική constituante. Αντί της αυτοσυγκρότησης ενός έθνους ως αδιαίρετου σώματος που συντάσσει το ίδιο το σύνταγμά του, έχουμε τη συντακτική εξουσία μιας πολλαπλότητας χωρίς ενότητα, χωρίς ομογενοποίηση. Αυτό οδηγεί τόσο τον Stirner όσο και τον Negri σε έναν τρόπο σκέψης που πηγαίνει με συνέπεια πέρα από το σύνταγμα: ακριβώς όπως ο εξεγερμένος του Stirner παλεύει για μια κατάσταση χωρίς σύνταγμα, η repubblica constituente του Νegri είναι μια «πολιτεία, η απαρχή της οποίας προηγείται του κράτους, η οποία αναδύεται εκτός του κράτους. Το παράδοξο της συντακτικής πολιτείας είναι ότι η διαδικασία του συντάγματος ποτέ δεν κλείνει και ότι η επανάσταση ποτέ δεν τελειώνει».[18]
  eipcp.net  
Negri geht konsequenterweise der Frage nach, wie eine konstituierende Macht vorzustellen wäre, die nicht von sich selbst getrennte Verfassungen hervorbringt, sondern sich vielmehr selbst verfasst: Kon-stituierende Macht als Zusammen-setzung, die sich selbst verfasst in einem kollektiven Prozess.
Ο Negri διερευνά συνεπώς το ερώτημα για το πώς μπορούμε να σκεφτούμε μια συντακτική εξουσία που να μη γεννά συντάγματα χωρισμένα από την ίδια, αλλά μάλλον να συγκροτεί, να συντάσσει τον εαυτό της: μια συν-τακτική εξουσία ως σύν-θεση, που συγκροτεί τον εαυτό της μέσω μιας συλλογικής διαδικασίας. Ο ατομικός αναρχισμός του Stirner συμπυκνώνει την αλληλεξάρτηση των μοναδικοτήτων σε μερικές σελίδες με τους ιδιότυπους όρους της «ένωσης» [Verein] και της (κοινωνικής) «συναλλαγής» [Verkehr].[17] O Negri, με την ιδέα της αυτο-συγκρότησης που αναφέρεται στο συλλογικό, επιδιώκει να τοποθετήσει το κοινό στοιχείο, τη συλλογικότητα και εντέλει μια νέα έννοια κομμουνισμού στο κέντρο των εμμενών-παραβατικών ιδεών του περί συντάγματος. Εδώ, η συντακτική εξουσία συγκροτεί τον εαυτό της, όχι όμως πλέον ως μια ενότητα εντός της πολλαπλότητας, ως μια ενότητα που αντιπροσωπεύει την πολλαπλότητα, όπως η γαλλική constituante. Αντί της αυτοσυγκρότησης ενός έθνους ως αδιαίρετου σώματος που συντάσσει το ίδιο το σύνταγμά του, έχουμε τη συντακτική εξουσία μιας πολλαπλότητας χωρίς ενότητα, χωρίς ομογενοποίηση. Αυτό οδηγεί τόσο τον Stirner όσο και τον Negri σε έναν τρόπο σκέψης που πηγαίνει με συνέπεια πέρα από το σύνταγμα: ακριβώς όπως ο εξεγερμένος του Stirner παλεύει για μια κατάσταση χωρίς σύνταγμα, η repubblica constituente του Νegri είναι μια «πολιτεία, η απαρχή της οποίας προηγείται του κράτους, η οποία αναδύεται εκτός του κράτους. Το παράδοξο της συντακτικής πολιτείας είναι ότι η διαδικασία του συντάγματος ποτέ δεν κλείνει και ότι η επανάσταση ποτέ δεν τελειώνει».[18]