während des gesamten – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
42
Results
13
Domains
4 Hits
tuki.dna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Dank der ULTRA GRIP MAX Technologie ist der ULTRA GRIP MAX S die ideale Wahl für Fuhrparks, die auf gute Wintereigenschaften
während des gesamten
Reifenlebens Wert legen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goodyear.eu
as primary domain
Χάρη στη τεχνολογία ULTRA GRIP MAX , το ULTRA GRIP MAX S αποτελεί την ιδανική επιλογή για στόλους που αναζητούν επιδόσεις σε χειμερινές συνθήκες
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Übergeordnetes Prinzip
während des gesamten
Prozesses ist es, "demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht jeweils auf der Ebene sicherzustellen, auf der Beschlüsse gefasst werden".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Σε ολόκληρη τη διαδικασία, θεμελιώδης αρχή είναι «η διασφάλιση της δημοκρατικής νομιμότητας και λογοδοσίας στο επίπεδο όπου λαμβάνονται και υλοποιούνται οι αποφάσεις».
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Falle ähnlicher Methoden
während des gesamten
Zeitraums wurden Zeitreihen kombiniert. Weitere Informationen sind den Tabellen PDU-1, PDU-2 und PDU-3 im Statistical Bulletin 2006 zu entnehmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Οι χρονοσειρές συνδυάζονται σε περιπτώσεις όπου, κατά τη διάρκεια του χρονοδιαγράμματος, οι μέθοδοι είναι παρεμφερείς. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε πίνακες PDU-1, PDU-2 και PDU-3 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006
17 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Hauptverhandlung hat den Normen eines fairen Verfahrens zu entsprechen.
Während des gesamten
Verfahrens gilt die Unschuldsvermutung. Die Beweislast liegt stets bei der Staatsanwaltschaft. Ist das Gericht nach Abschluss der Hauptverhandlung von der Schuld des Angeklagten nicht hinreichend überzeugt, muss dieser freigesprochen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Η διαδικασία της δίκης πρέπει να τηρεί τους κανόνες της δίκαιης δίκης. Το τεκμήριο της αθωότητας ισχύει καθ’ όλη τη διάρκεια της δίκης. Το βάρος της απόδειξης φέρει ανά πάσα στιγμή η κατηγορούσα αρχή. Εάν στο τέλος της δίκης το δικαστήριο δεν είναι βέβαιο πέραν κάθε εύλογης αμφιβολίας για την ενοχή του κατηγορουμένου, οφείλει να τον απαλλάξει.
3 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
HINWEIS: Jede Institution und Einrichtung hat ihren eigenen Archivdienst, der
während des gesamten
Lebenszyklus eines Dokuments für dessen Verwaltung zuständig ist. Der Zugang zu den historischen Archiven der EU unterliegt der 30-Jahre-Regel, die besagt, dass Archivgut nach Ablauf einer Frist von dreißig Jahren, vom Zeitpunkt der Anfertigung des Dokuments an gerechnet, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάθε όργανο και οργανισμός έχει τη δική του υπηρεσία αρχείων, η οποία διαχειρίζεται τα έγγραφα και τους φακέλους για όσο διαρκεί ο κύκλος ζωής τους. Για την πρόσβαση στα ιστορικά αρχεία της ΕΕ ισχύει ο κανόνας των 30 ετών, δηλαδή, οι φάκελοι ανοίγουν για το κοινό αφού περάσουν 30 χρόνια από την ημερομηνία της δημιουργίας τους.
3 Hits
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Zwar ist diese Frage im Gesetz nicht ausdrücklich geregelt, doch kann jeder, der einen Anspruch auf Prozesskostenhilfe hat, diese
während des gesamten
Verfahrens (bis zur rechtskräftigen Entscheidung, d. h. bis alle Rechtsmittel erschöpft sind) in Anspruch nehmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Παρότι ο νόμος δεν περιέχει ρητή πρόβλεψη, οποιοσδήποτε δικαιούται νομική συνδρομή μπορεί να επωφεληθεί αυτής καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας (έως την έκδοση της τελικής απόφασης, δηλαδή έως ότου εξαντληθούν όλες οι δυνατότητες άσκησης ενδίκων μέσων).
6 Hits
wheelsandtime.com
Show text
Show cached source
Open source URL
So brauchen Sie nicht, mehrere Studen am Computer sitzend und die Preise vergleichend zu verbringen. Da wir nur mit führenden internationalen Kurierunternehmen mit langjähriger Erfahrung zusammenarbeiten, ist Ihr Paket
während des gesamten
Prozesses in guten Händen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurosender.com
as primary domain
Εάν πρέπει να στείλετε μια βαλίτσα από τη Σλοβενία στην Δανία έναντι μιας οικονομικής τιμής, η Eurosender μπορεί να σας παρέχει πρόσβαση σε ένα μεγάλο δίκτυο παρόχων υπηρεσιών logistics. Συνεργαζόμαστε μόνο με τις καλύτερες εταιρείες, γνωστές για την ταχύτητα και την αξιοπιστία τους. Ακόμα, όταν κλείνετε μια υπηρεσία μαζί μας, μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι η βαλίτσα σας καλύπτεται από βασική ασφάλεια, ενώ μπορεί να εντοπιστεί χάρη στα εργαλεία εντοπισμού. Με αυτόν τον τρόπο, θα αποφύγετε τα έξτρα έξοδα στα αεροδρόμια και δεν χρειάζεται να περιορίσετε τον αριθμό των βαλιτσών που θα πάρετε στο ταξίδι σας. Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι μια παραγγελία στο διαδίκτυο και το κόστος της αποστολής για μια βαλίτσα από τη Σλοβενία στην Δανία θα εμφανιστεί μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Εάν έχετε επιπλέον απορίες πριν στείλετε μια βαλίτσα από τη Σλοβενία στην Δανία, η ομάδα εξυπηρέτησης πελατών μας μπορεί να σας βοηθήσει.