wie genau – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  infrawatt.ch  
Dieses Ergebnis hat für mich den Nagel auf den Kopf getroffen! Ich bin erstaunt, wie genau es ist... Jetzt fühle ich mich nicht mehr so alleine, weil ich weiß, dass es noch jemanden gibt, der genauso ist!
Το αποτέλεσμα έπεσε διάνα στην περίπτωσή μου! Ξαφνιάστηκα με την ακρίβειά του... Τώρα δε νιώθω τόσο μόνος, αφού ξέρω ότι και άλλοι είναι σαν εμένα!
  www.scienceinschool.org  
zu überleben und uns fortzupflanzen. Erst danach finden sie heraus wie genau diese Abschnitte unsere Vorfahren mit Vorteilen ausgestattet haben.
Εικόνα 1: Η κατανομή του SNP rs3827760. Κάθε κύκλος αναπαριστά έναν απλό πληθυσμό και δείχνει την συχνότητα των δύο δυνατών παραλλαγών αυτού του SNP – λευκό: θυμίνη (Τ) ή μπλε: κυτοσίνη (C)
  riseup.net  
Also, wie genau wollen wir sie stoppen? Wir unterstützen Menschen, die sich in Rechtssysteme einarbeiten und politischen Druck ausüben, aber wir haben den Eindruck, die größte Hoffnung zur Überwindung von Überwachungstechnik ist Verschlüsselung.
Οπότε πώς ακριβώς σχεδιάζουμε να τους σταματήσουμε; Στηρίζουμε ανθρώπους που δουλεύουν διαμέσου του νομικού συστήματος ή ασκούν πολιτικές πιέσεις, αλλά νιώθουμε ότι οι μεγαλύτερες μας ελπίδες για να σταματήσουμε την τεχνολογία παρακολούθησης είναι η τεχνολογία της κρυπτογράφησης. Γιατί? Επειδή οι δυνάμεις που δημιουργήσαν αυτό τον νέο κόσμο είναι απίθανο να ξεριζωθούν πριν να είναι πολύ αργά να ανακοπεί η ανάπτυξη της παρακολούθησης.
  3 Hits www.nato.int  
Wie genau die Ausbildungsinitiative in die Praxis umgesetzt werden soll, ist noch nicht ganz entschieden. Beim Aufbau dieses erweiterungsfähigen Netzes von NATO-Ausbildungsaktivitäten dürfte die NATO wohl auf bestehenden Strukturen und Programmen aufbauen und ein schrittweises Vorgehen mit unterschiedlichen, aber dennoch zusammenhängenden Phasen wählen.
Διευρυμένη συμμετοχή των Εταίρων του/της MD/ICI στα σχετικά υπάρχοντα προγράμματα εξάσκησης και εκπαίδευσης στις εκπαιδευτικές εγκαταστάσεις του NATO, όπως είναι το Κολέγιο Άμυνας στη Ρώμη· η Σχολή του NATO στο Oberammergau, στη Γερμανία· και η Σχολή Συστημάτων Επικοινωνίας και Πληροφορικής του NATO στην Latina, στην Ιταλία· όπως επίσης και σε εθνικά Κέντρα Εκπαίδευσης και Κέντρα Αριστείας της Σύμπραξης για την Ειρήνη (PfP).
  transversal.at  
Wird konstituierende Macht in ihrem Verhältnis zur Einsetzung, zur Instituierung untersucht, gerät vor allem der Modus der Einsetzung in den Blick, d.h. die Frage, wie genau das Ereignis der Instituierung zum Prozess der konstituierenden Macht steht, welches Verhältnis der Zusammensetzung, welche Form das Gemeinsame, das con- der Konstituierung in der Einsetzung annimmt.
Ο ισχυρισμός του Stirner σχετικά με τη «διαδικασία απαλλαγής από το σύνταγμα» θα πρέπει να κατανοηθεί ακριβώς με την ακόλουθη έννοια: ως μια ανολοκλήρωτη διαδικασία και μη σφαιρική επανάσταση/εξέγερση.[19] Παραπέμπει στη δυνατότητα μιας διευθέτησης των μοναδικοτήτων δίχως σύνταγμα, όχι όμως δίχως συντακτική εξουσία και θεσμίζον συμβάν. Αυτό το θεσμίζον συμβάν δεν θα πρέπει να εγκαθιδρύσει μια συντεταγμένη εξουσία αλλά μάλλον αποσκοπεί στην αυτοθέσμιση, στο να διευθετήσει τον εαυτό του· ο Stirner λέει: «η εξέγερση μας οδηγεί όχι πια στο να αφεθούμε να διευθετηθούμε, αλλά στο να διευθετήσουμε τον εαυτό μας».[20] Αν η συντακτική εξουσία διερευνηθεί από τη σκοπιά της σχέσης της με τη θέσμιση ως συμβάντος και ως διαδικασίας, τότε η προσοχή μας εστιάζει κυρίως στον τρόπο της θέσμισης, με άλλα λόγια στο ερώτημα για το πώς ακριβώς το θεσμίζον συμβάν σχετίζεται με τη διαδικασία της συντακτικής εξουσίας, για τον ρόλο που διαδραματίζει η παράμετρος της σύνθεσης και τη μορφή που λαμβάνει το κοινό στοιχείο (το συν-) της συντακτικής εξουσίας στη διαδικασία της θέσμισης. Ο τρόπος της θέσμισης δεν διαθέτει μόνο συμβολική δραστικότητα· αποφασιστικής σημασίας είναι και η τάση της είτε προς την αυταρχική τοποθέτηση είτε προς τη σύν-θεση του μοναδικού.
  eipcp.net  
Wird konstituierende Macht in ihrem Verhältnis zur Einsetzung, zur Instituierung untersucht, gerät vor allem der Modus der Einsetzung in den Blick, d.h. die Frage, wie genau das Ereignis der Instituierung zum Prozess der konstituierenden Macht steht, welches Verhältnis der Zusammensetzung, welche Form das Gemeinsame, das con- der Konstituierung in der Einsetzung annimmt.
Ο ισχυρισμός του Stirner σχετικά με τη «διαδικασία απαλλαγής από το σύνταγμα» θα πρέπει να κατανοηθεί ακριβώς με την ακόλουθη έννοια: ως μια ανολοκλήρωτη διαδικασία και μη σφαιρική επανάσταση/εξέγερση.[19] Παραπέμπει στη δυνατότητα μιας διευθέτησης των μοναδικοτήτων δίχως σύνταγμα, όχι όμως δίχως συντακτική εξουσία και θεσμίζον συμβάν. Αυτό το θεσμίζον συμβάν δεν θα πρέπει να εγκαθιδρύσει μια συντεταγμένη εξουσία αλλά μάλλον αποσκοπεί στην αυτοθέσμιση, στο να διευθετήσει τον εαυτό του· ο Stirner λέει: «η εξέγερση μας οδηγεί όχι πια στο να αφεθούμε να διευθετηθούμε, αλλά στο να διευθετήσουμε τον εαυτό μας».[20] Αν η συντακτική εξουσία διερευνηθεί από τη σκοπιά της σχέσης της με τη θέσμιση ως συμβάντος και ως διαδικασίας, τότε η προσοχή μας εστιάζει κυρίως στον τρόπο της θέσμισης, με άλλα λόγια στο ερώτημα για το πώς ακριβώς το θεσμίζον συμβάν σχετίζεται με τη διαδικασία της συντακτικής εξουσίας, για τον ρόλο που διαδραματίζει η παράμετρος της σύνθεσης και τη μορφή που λαμβάνει το κοινό στοιχείο (το συν-) της συντακτικής εξουσίας στη διαδικασία της θέσμισης. Ο τρόπος της θέσμισης δεν διαθέτει μόνο συμβολική δραστικότητα· αποφασιστικής σημασίας είναι και η τάση της είτε προς την αυταρχική τοποθέτηση είτε προς τη σύν-θεση του μοναδικού.