zu verpflichten – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
7
Domains
4 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit Rücksicht auf die Notwendigkeit verstärkter multinationaler Bemühungen auf diesem Gebiet - sei es durch gemeinsame Beschaffungsprogramme, Ausrüstungspools, die gemeinsame Wahrnehmung bestimmter Aufgaben, die Spezialisierung auf bestimmte Aufgaben oder auch durch gemeinsam einzusetzende Streitkräfte in multinationalem Besitz - wird die neue Initiative eine bedeutende Phase umfassen, in deren Verlauf die Bündnispartner gebeten werden, sich auf multinationaler Ebene zur Beseitigung noch verbliebener Defizite
zu verpflichten
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Εδώ και καιρό ήταν φανερό ότι πολλές από τις βελτιωμένες δυνατότητες που απαιτούντο από το ΝΑΤΟ και την Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορούν να αποκτηθούν ξεχωριστά από όλους τους Συμμάχους. Θα ήταν αντιοικονομικό, για παράδειγμα, ο καθένας από τους μικρότερους Συμμάχους να αποκτήσει δυνατότητες ανεφοδιασμού στον αέρα. Αναγνωρίζοντας την ανάγκη για ισχυρότερες πολυεθνικές προσπάθειες προς αυτήν την κατεύθυνση, είτε μέσω της κοινής προμήθειας, της συγκέντρωσης από κοινού εξοπλισμού, διανομής και εξειδίξευσης των ρόλων είτε μέσω δυνάμεων μεικτής ιδιοκτησίας και δράσης, η νέα αυτή πρωτοβουλία θα συμπεριλαμβάνει μια ισχυρή φάση, κατά την οποία θα ζητηθεί από τους Συμμάχους να δεσμευτούν πολυεθνικά για να αντιμετωπίσουν τις υπάρχουσες ελλείψεις. Εδώ υπάρχει μια προφανής ομοιότητα με τις προσπάθειες που γίνονται κάτω από το Σχέδιο Δράσης για Δυνατότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ECAP) για την απόκτηση επιπρόσθετων δυνατοτήτων, με σκοπό την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην επίτευξη του Κύριου Στόχου της, που δεν είναι άλλος από την ικανότητα δημιουργίας μέχρι το 2003 μιας δύναμης ταχείας ανάπτυξης περίπου 60.000 ανδρών, εντός 60 ημερών, για την εκτέλεση ανθρωπιστικών επιχειρήσεων, τη διαχείριση κρίσεων, τη διατήρηση της ειρήνης, καθώς και ειρηνευτικών αποστολών.
www.drnoahbiotech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Genauigkeits-Verpflichtung. Avaaz verpflichtet sich in seinen offiziellen Veröffentlichungen zur Genauigkeit und wir fordern Sie auf, sich in Ihren unabhängigen Nutzerbeiträgen ebenfalls der Genauigkeit
zu verpflichten
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wwww.avaaz.org
as primary domain
Δέσμευση για την ακρίβεια Το Avaaz έχει Δέσμευση για την Εγκυρότητα των πληροφοριών που παρέχουμε στις επίσημες αναρτήσεις μας και σου ζητάμε να δεσμευτείς παρομοίως για την εγκυρότητα των δικών σου συμβολών ως χρήστη. Κατανοείς και αποδέχεσαι ότι φέρεις ευθύνη για τις συμβολές χρήστη που υποβάλλεις ή δημοσιεύεις και ότι μόνο εσύ, και όχι το Avaaz, φέρεις την πλήρη ευθύνη για αυτό το περιεχόμενο, καθώς και για τη νομιμότητα, την αξιοπιστία, την ακρίβεια και την καταλληλότητά του.
5 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit Verwaltungssachen befasste Gerichte entscheiden über Anträge, die darauf abzielen, Behörden in Bezug auf die Rechte und Pflichten von natürlichen und juristischen Personen im Bereich der öffentlichen Verwaltung zum Handeln
zu verpflichten
, und über Maßnahmen zur Durchsetzung von Beschlüssen mittels des in den Artikeln 250b und 250u festgelegten Verfahrens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Στη διοικητική δικαιοσύνη, τα δικαστήρια επιλαμβάνονται μετά από προσφυγή ή έφεση η οποία αφορά τη νομιμότητα των αποφάσεων που λαμβάνουν και των διαδικασιών που ακολουθούν οι δημόσιες αρχές. Στη διοικητική δικαιοσύνη, τα δικαστήρια κρίνουν τη νομιμότητα των αποφάσεων και των διαδικασιών των δημόσιων αρχών, των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης και αρχών συναφών τοπικών οργανισμών και άλλων νομικών προσώπων, καθώς και φυσικών προσώπων, υπό την προϋπόθεση να είναι αρμόδια σύμφωνα με τον νόμο να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με τα δικαιώματα και τις ευθύνες των φυσικών και των νομικών προσώπων στον τομέα της δημόσιας διοίκησης («αποφάσεις και διαδικασίες των διοικητικών οργάνων»). Ως «αποφάσεις διοικητικών αρχών» νοούνται οι αποφάσεις που εκδίδονται από τις εν λόγω αρχές σε διοικητικές διαδικασίες και άλλες αποφάσεις που δημιουργούν, μεταβάλλουν ή ακυρώνουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των φυσικών και νομικών προσώπων ή οι οποίες είναι δυνατόν να επηρεάσουν άμεσα τα δικαιώματα, τα έννομα συμφέροντα ή τις υποχρεώσεις των φυσικών ή νομικών προσώπων. Η «διαδικασία διοικητικής αρχής» περιλαμβάνει και την παράλειψη. Τα δικαστήρια που ασχολούνται με τη διοικητική δικαιοσύνη κρίνουν προτάσεις με τις οποίες επιβάλλεται σε δημόσιες αρχές η υποχρέωση να ενεργούν σχετικά με τα δικαιώματα και τις ευθύνες των φυσικών και νομικών προσώπων στον τομέα της δημόσιας διοίκησης και μέτρα για την επιβολή της εφαρμογής αποφάσεων μέσω των διαδικασιών τις οποίες προβλέπουν τα άρθρα 250b και 250u. Τα δικαστήρια που απονέμουν διοικητική δικαιοσύνη παρέχουν προστασία από τις παράνομες παρεμβάσεις των δημόσιων αρχών και από την εκτελεστότητα αποφάσεων αλλοδαπών διοικητικών οργάνων. Σε εκλογικά θέματα και υποθέσεις που αφορούν την καταχώρηση των πολιτικών κομμάτων και κινημάτων, τα δικαστήρια ενεργούν και εκδίδουν αποφάσεις σύμφωνα με τις διατάξεις αυτού του μέρους και στην έκταση που προβλέπεται από ειδικούς κανόνες. Εφόσον απαιτείται, και σύμφωνα με τις διατάξεις αυτού του μέρους, τα δικαστήρια ενεργούν και εκδίδουν αποφάσεις επίσης αν αυτό προβλέπεται από ειδικές διατάξεις ή εφόσον η εξέταση των αποφάσεων των δημόσιων αρχών απαιτείται από διεθνείς συμβάσεις που δεσμεύουν τη Σλοβακία.