zuletzt auch – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
11
Domains
www.sensefuel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Enttäuschend Batterie. Nicht
zuletzt auch
einen Tag mit wenig Gebrauch. Im Vergleich zum Xperia x2 dauert mir 2 Tage
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kimovil.com
as primary domain
Απογοητευτικό μπαταρίας. Δεν διαρκούν ακόμη και την ημέρα με λίγη χρήση. Σε σύγκριση με το x2 Xperia μου διαρκεί 2 ημέρες
www.ete.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Seine Werke werden in den großen Häusern in ganz Europa aufgeführt – im Münchner Gasteig, im Konzerthaus Berlin, im Athener Megaron, im Leipziger Gewandhaus, in Frankreich, der Schweiz, Österreich, Spanien,
zuletzt auch
in den USA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strongylis.com
as primary domain
Τα έργα του εκτελούνται στις μεγαλύτερες αίθουσες τις Ευρώπης: στο Gasteig του Μονάχου, στο Konzerthaus του Βερολίνου, στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, στην Gewandhaus της Λειψίας, στη Γαλλία, την Ελβετία, την Αυστρία, την Ισπανία, τελευταία και στην Αμερική.
5 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Fähigkeiten ermöglichen dem Bataillon, ABC-Aufklärungsoperationen durchzuführen und die mobilen Erfassungs- und Analyseeinrichtungen zur Verfügung zu stellen, die erforderlich sind, wenn atomare, biologische und chemische Substanzen und nicht
zuletzt auch
chemische und biologische Kampfmittel vor Ort zweifelsfrei identifiziert werden sollen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Το Τάγμα αποτελείται από το Λόχο του Αρχηγείου, μια ομάδα Μεικτής Αξιολόγησης όπως επίσης και μια Ομάδα Πυρηνικής-Χημικής Αναγνώρισης, μια Δυνατότητα Ανίχνευσης Βιολογικών και ένα ικανό να αναπτυχθεί Αναλυτικό Εργαστήριο NBC. Οι δυνατότητες αυτές επιτρέπουν στο Τάγμα να πραγματοποιεί επιχειρήσεις αναγνώρισης NBC και παρέχει τα κινητά μέσα που χρειάζονται για τη συλλογή και ανάλυση και την επιτόπου επαλήθευση της αναγνώρισης ουσιών NBC, και των μικρότερων χημικών και βιολογικών πολεμικών παραγόντων. Κάτι, που με τη σειρά του, επιτρέπει στο Τάγμα να παρέχει αξιολόγηση NBC στο θέατρο και να συμβουλεύει τους διοικητές του ΝΑΤΟ. Επίσης το Τάγμα περιλαμβάνει και λόχους ελαφριάς και βαριάς απολύμανσης που το καθιστά ικανό να πραγματοποιεί επιχειρήσεις απολύμανσης.
www.griechenland.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Deutschland und Frankreich wollen auch in Zukunft gemeinsam Lösungen für die großen Herausforderungen der Zeit finden: bei der Sicherung von Wachstum und Wohlstand, bei der Förderung von Innovation und Bildung, im Umweltschutz und der Versorgung mit sicherer und nachhaltiger Energie, auch bei den neuen Fragen des Informationszeitalters, nicht
zuletzt auch
bei unserem Engagement für Frieden, Sicherheit und Stabilität in der Welt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
griechenland.diplo.de
as primary domain
Μια αιώνια εχθρότητα μπορεί να δώσει τη θέση της σε βαθιά φιλία : αυτό είναι το μήνυμα της Συνθήκης των Ηλυσίων, ένα μήνυμα με παγκόσμια εμβέλεια. Γιατί, την συμφιλίωση μεταξύ της Γερμανίας και της Γαλλίας, την υλοποιήσαμε. Οι δημοσκοπήσεις δείχνουν σήμερα ότι περισσότερο από το 85 % των συμπολιτών μας έχει καλή ή πολύ καλή εικόνα της γειτονικής χώρας. Έχουμε ένα κοινό βιβλίο ιστορίας, μια γαλλογερμανική ταξιαρχία, έναν γαλλογερμανικό τηλεοπτικό σταθμό –το Arte –, καθώς και πολλούς άλλους θεσμούς για το διάλογο και την ολοκλήρωση των δύο λαών μας. Σε αυτά έρχονται να προστεθούν οι στενές σχέσεις ανάμεσα στους πληθυσμούς των δύο χωρών. Υπάρχουν σήμερα περισσότερες από 2 000 αδελφοποιήσεις μεταξύ γερμανικών και γαλλικών πόλεων που συμβάλλουν αποφασιστικά στον πλούτο των κοινωνικών και πολιτιστικών μας ανταλλαγών. Οι οικονομίες μας είναι στενά συνδεδεμένες.
2 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Solche Fluchtwege aus den Sackgassen der Kritik der Institution zu suchen bedeutet nicht
zuletzt auch
– und das ist der Einsatz dieses Textes – eine begriffliche Bewegung der Flucht, ein Abfallen vom tückischen Begriff der Institutionskritik, eine Auflösung seiner Begriffskomponenten und deren Neuzusammensetzung in einer anderen begrifflichen Genealogie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Το να αποφύγει κανείς και τις δύο αυτές πολώσεις απαιτεί μια κίνηση εξόδου, αποσκίρτησης, διαφυγής, που όμως να συνδυάζεται με την ταυτόχρονη προσπάθεια ανεύρεσης ενός όπλου. Υπάρχει ένα συνεκτικό νήμα που πηγαίνει από την παρατήρηση του Max Stirner σχετικά με το τι σημαίνει να «αφήνουμε ό,τι είναι κατεστημένο» στην έννοια των «γραμμών διαφυγής» του Gilles Deleuze και στην πιο πρόσφατη εννοιολόγηση της «εξόδου» από τον Paolo Virno και τον Antonio Negri: η διαφοροποιημένη κατασκευή μιας μη διαλεκτικής διεξόδου από την απλή άρνηση ή κατάφαση του θεσμού. Το να αναζητά κανείς αυτά τα είδη εξόδου από τα αδιέξοδα της κριτικής στον θεσμό σημαίνει, επίσης, και δεν πρόκειται για το λιγότερο σημαντικό –γι’ αυτό και αποτελεί τη βάση του παρόντος δοκιμίου–, μια κίνηση διαφυγής σε επίπεδο εννοιών, μια αποστασιοποίηση από τη φαύλη έννοια της θεσμικής κριτικής, τη διάλυση των εννοιακών συστατικών της και την ανασύνθεσή τους σε μια διαφορετική γενεαλογία εννοιών.
2 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Solche Fluchtwege aus den Sackgassen der Kritik der Institution zu suchen bedeutet nicht
zuletzt auch
– und das ist der Einsatz dieses Textes – eine begriffliche Bewegung der Flucht, ein Abfallen vom tückischen Begriff der Institutionskritik, eine Auflösung seiner Begriffskomponenten und deren Neuzusammensetzung in einer anderen begrifflichen Genealogie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Το να αποφύγει κανείς και τις δύο αυτές πολώσεις απαιτεί μια κίνηση εξόδου, αποσκίρτησης, διαφυγής, που όμως να συνδυάζεται με την ταυτόχρονη προσπάθεια ανεύρεσης ενός όπλου. Υπάρχει ένα συνεκτικό νήμα που πηγαίνει από την παρατήρηση του Max Stirner σχετικά με το τι σημαίνει να «αφήνουμε ό,τι είναι κατεστημένο» στην έννοια των «γραμμών διαφυγής» του Gilles Deleuze και στην πιο πρόσφατη εννοιολόγηση της «εξόδου» από τον Paolo Virno και τον Antonio Negri: η διαφοροποιημένη κατασκευή μιας μη διαλεκτικής διεξόδου από την απλή άρνηση ή κατάφαση του θεσμού. Το να αναζητά κανείς αυτά τα είδη εξόδου από τα αδιέξοδα της κριτικής στον θεσμό σημαίνει, επίσης, και δεν πρόκειται για το λιγότερο σημαντικό –γι’ αυτό και αποτελεί τη βάση του παρόντος δοκιμίου–, μια κίνηση διαφυγής σε επίπεδο εννοιών, μια αποστασιοποίηση από τη φαύλη έννοια της θεσμικής κριτικής, τη διάλυση των εννοιακών συστατικών της και την ανασύνθεσή τους σε μια διαφορετική γενεαλογία εννοιών.