rein rechtlich – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
6
Domains
3 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Eintragung ins Register ist nicht Bestandteil der Gründung eines Unternehmens in den Niederlanden.
Rein rechtlich
gesehen kann ein Unternehmen in den Niederlanden auch ohne Eintragung in das Register bestehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Nei Paesi Bassi la registrazione non fa parte del processo di costituzione di una società. Dal punto di vista giuridico, una società di diritto olandese può esistere anche senza essere registrata. Pertanto, sebbene sia illegale non procedere alla registrazione, una società non registrata può esistere e operare come tale (contrariamente, ad esempio, a quanto avviene nel Regno Unito).
3 Hits
pushcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rein rechtlich
gesehen ist die Eigentümerversammlung („Kondominiumsversammlung“) das beschlussfassende Organ des Kondominiums, unter anderem und insbesondere was Arbeiten, Aufträge, Benutzung und Verwaltung der gemeinsamen Teile betrifft.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumer.bz.it
as primary domain
Giuridicamente, l'assemblea condominiale è l'organo deliberante del condominio, in particolare e tra l'altro riguardo lavori, incarichi, utilizzo e gestione delle cose comuni. Per molti condomini il dover prendere parte all'assemblea è un'incombente poco gradito, ed è anche per questo che una domanda spesso posta ai consulenti del Centro Tutela Consumatori è quella di se e come sia possibile farsi rappresentare in assemblea da parte di un altro condomino.
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Rein rechtlich
fallen diese Beiträge unter die Marktstützungsmassnahmen, gestützt auf die Art. 56, 57 und 59 des Landwirtschaftsgesetz (LwG), findet der Vollzug aber aus praktischen Gründen zusammen mit den Direktzahlungen statt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
I contributi di coltivazione vengono versati per semi oleosi, leguminose a granelli, piante da fibra e sementi di patate, mais e piante foraggere. In tale modo si promuove la coltivazione di tali colture, le quali costituiscono un adeguato arricchimento dell'avvicendamento colturale. A livello puramente giuridico, tali contributi rientrano nei provvedimenti di sostegno del mercato, in virtù degli articoli 56, 57 e 59 della Legge sull'agricoltura (LAgr); tuttavia, per ragioni pratiche, l'esecuzione avviene insieme ai pagamenti diretti.
markus.izergin.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Dieses Thema ist heikel, mehr politisch als
rein rechtlich
, und schon die Suche nach der korrekten Bezeichnung scheitert: Migranten, Flüchtlinge und Asylwerber - an den Begriffen scheiden sich die Geister, so wie auch an den Bestimmungen, die für diese Menschen gelten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euroregione.info
as primary domain
Quando al Brennero si registra profughi si parla di entrata illegale da paesi terzi. Questa tematica è delicato, più politico che giuridico. Già la ricerca per il termine esatto fallisce: migranti, profughi e richiedenti asilo – si discute vivamente questi termini. Ma si discute anche le normative, che sono valide per queste persone. Esse vengono deliberate nel frattempo anche a livello europeo, spesso creano però delle vere e proprie sfide nella realizzazione per i paesi membri. Mare Nostrum, Triton e Dublin III sono solo alcuni termini legati al dibattito sul quale vogliamo far luce durante questa edizione dell’Euregio Questione giuridica del mese. Ospite è il Signor Mag. Harald Baumgartner della Questura del Land Tirolo.
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mangels einer gesetzlichen Grundlage kann heute ein internationaler Datenaustausch zwischen einzelnen Dopingbekämpfungsstellen nur durchgeführt werden, wenn ein angemessener Datenschutz vertraglich oder gesetzlich gewährleistet wird. Auf der anderen Seite beruhen Dopingkontrollen in der Schweiz
rein rechtlich
auf einer freiwilligen Zustimmung des jeweiligen Sportlers, welche er in Form einer Erklärung abgibt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
In Svizzera, lo scambio internazionale di dati ai fini della lotta contro il doping e l'esecuzione di controlli antidoping non sono a tutt’oggi disciplinati dalla legge, il che produce spesso incertezza giuridica per le persone coinvolte. Vista l’assenza di una base legale, oggi lo scambio internazionale di dati fra i vari organi di lotta al doping può avvenire soltanto quando una protezione dei dati adeguata è garantita per contratto o per legge. D’altro canto, in Svizzera i controlli antidoping si fondano, sotto il profilo prettamente giuridico, sul consenso spontaneo dello sportivo, fornito sotto forma di una dichiarazione. Si tratta di una pratica controversa, in quanto il rifiuto a sottomettersi a un test si traduce automaticamente nell'esclusione dalla competizione sportiva e pertanto è difficile parlare di libera volontà in tali circostanze. Onde affrontare entrambe queste problematiche, abbiamo presentato due proposte di adeguamento legislativo nel quadro della revisione della legge sul promovimento della ginnastica e dello sport.