reiseausweis – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
9
Domains
www.ticino.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Jeder Reisende muss einen gültigen und in der Schweiz anerkannten
Reiseausweis
besitzen, um in die Schweiz einreisen zu können. In einigen Fällen wird ausserdem ein Visum benötigt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ticino.ch
as primary domain
I cittadini stranieri per entrare in Svizzera necessitano di un documento di viaggio valevole e riconosciuto dalla Svizzera, inoltre in determinati casi è necessario un visto.
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie werden als Flüchtling anerkannt und bekommen eine B-Bewilligung und einen
Reiseausweis
für Flüchtlinge nach der Genfer Konvention. Sie können Ehegatten und minderjährige Kinder nachkommen lassen. Fünf Jahre nach Einreise erhalten Sie einen Ausweis C.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Se non presenta ricorso o il suo ricorso è respinto, dovrà di solito abbandonare il Centro di transito o d'accoglienza. Il suo soggiorno in Svizzera è ora considerato illegale.
postsuisseid.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein, die SuisseID ist kein Ersatz für die ID-Karte oder den Pass und auch kein klassischer
Reiseausweis
. Die SuisseID ist ein offizieller elektronischer Identitätsnachweis für die heutige elektronische Welt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postsuisseid.ch
as primary domain
No, SuisseID non sostituisce la carta d'identità o il passaporto, né nessun altro documento di viaggio tradizionale. SuisseID è una certificazione elettronica d'identità per la realtà virtuale odierna. SuisseID ha tre funzionalità principali:
www.suisseid.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein, die SuisseID ist kein Ersatz für die ID-Karte oder den Pass und auch kein klassischer
Reiseausweis
. Die SuisseID ist ein offizieller elektronischer Identitätsnachweis für die heutige elektronische Welt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suisseid.ch
as primary domain
No, la SuisseID non sostituisce la carta d'identità o il passaporto e non è neppure un classico documento di viaggio. La SuisseID è una prova elettronica dell’identità che si presta per il mondo elettronico di oggi. La SuisseID ha sostanzialmente tre funzionalità:
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weber: Sie wird ausschliesslich von anerkannten Zertifikatsanbietern nach einer vorgängigen Identitätsprüfung des Antragstellers vergeben - ähnlich wie bei der Beantragung herkömmlicher Reisedokumente. Sie ist aber kein Ersatz für die ID-Karte oder den Pass und auch kein klassischer
Reiseausweis
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Weber: Sarà emessa esclusivamente da offerenti di certificati riconosciuti, previa verifica dell'identità del richiedente. Un po' come avviene per la richiesta dei documenti di viaggio tradizionali. In nessun modo, però, sostituisce la carta d'identità o il passaporto, e non è nemmeno un documento di viaggio.
2 Hits
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Übereinkommen legt ferner fest, daß Flüchtlinge jederzeit wieder in das Hoheitsgebiet der Vertragspartei, deren Behörden ihnen einen
Reiseausweis
ausgestellt haben, aufzunehmen sind, und zwar auf einfaches Ersuchen der ersteren Vertragspartei.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
Tale Accordo tende a facilitare gli spostamenti di rifugiati residenti sul territorio degli Stati Parte. A tale fine, esso prevede che i rifugiati possono entrare senza passaporto sul territorio di un altro Stato Parte per un soggiorno della durata massima di tre mesi, ma tale accordo non si applica alle persone in viaggio per attività lucrative. E’ anche precisato che i rifugiati saranno riammessi in ogni momento sul territorio dello Stato le cui autorità hanno rilasciato i documenti di viaggio su semplice domanda di un’altra Parte.
5 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Wer einen Schweizer
Reiseausweis
bestellt, muss einen Antrag stellen und nach Vergabe eines Termins für die Erfassung der biometrischen Daten persönlich am Schalter des Erfassungszentrums erscheinen. Minderjährige Kinder und bevormundete Personen müssen von den Eltern bzw. von den gesetzlichen Vertretern begleitet werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Tutte le persone che chiedono il rilascio di un documento d’identità svizzero devono depositare una domanda e, dopo avere convenuto un appuntamento, devono presentarsi personalmente allo sportello di un centro di registrazione per il rilevamento dei dati biometrici. I minorenni e i richiedenti sottoposti a tutela devono essere accompagnati dai genitori o dal rappresentante legale. Il genitore divorziato che esercita l’autorità parentale esclusiva deve presentare un documento ufficiale che attesti questa situazione. Se l’autorità parentale è esercitata congiuntamente e i due genitori non possono presentarsi insieme allo sportello, il genitore assente deve concedere un’autorizzazione scritta che acconsenta al rilascio del passaporto o della carta d’identità del minore.