reisedestination – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   26 Domains
  2 Hits www.postfinance.ch  
Informieren Sie sich über Ihre Reisedestination: bei Swiss Bankers
Informatevi sulla meta del vostro viaggio: sul sito di Swiss Bankers
  hotels.myswitzerland.com  
Wählen Sie Ihre Reisedestination
Si prega di selezionare la sua destinazione
  2 Hits www.aunpas.org  
- Gefahren an der Reisedestination
Persona assicurata   Persona singola
  2 Hits www.tcs.ch  
Südafrika ist als Reisedestination so beliebt wie noch nie – besonders in der zweiten Jahreshälfte wenn es bei uns langsam kalt und ungemütlich wird, beginnt auf der Südhalbkugel der Sommer.
Fiera delle proprie tradizioni, l’Irlanda offre ai visitatori dei tesori di civiltà, una natura lussureggiante e la leggendaria ospitalità dei suoi abitanti. Un viaggio dei lettori di «Touring».
  tascam.com  
Warum ist Boquete das Top Öko-Abenteuer Reiseziel in Panama?: Entdecken Sie, was Boquete eine einzigartige und unglaubliche Reisedestination macht.
Perché Boquete è la migliore destinazione per le attività di ecoturismo e avventura a Panama?: scoprite ciò che rende Boquete un luogo unico e incredibile da visitare.
  www.eurocentres.com  
Brauchen Sie ein Visum für Ihre Reisedestination?
Scopri qui se hai bisogno di un visto
  hozana.org  
Als beliebtes Ausflugsziel, als Entspannungs- und Bildungsort für Südtirolerinnen und Südtiroler sowie für Touristinnen und Touristen, bereichert das Touriseum Meran, seine Umgebung und Südtirol als Reisedestination.
Come meta d’escursione prediletta, o luogo di relax e formazione per tutte le altoatesine e tutti gli altoatesini e per le turiste e i turisti, il Touriiseum è un arricchimento per Merano, i suoi dintorni e per l’intero Alto Adige come destinazione di viaggio.
  2 Hits sensing.konicaminolta.us  
Reizvoll für die Touristen ist nicht nur der Strand mit vier Kilometern Länge und einer durchschnittlichen Breite von 50 Metern. Vor allem das enorme Angebot an Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung und die zahlreichen Geschäfte machen die Playa de Palma zu einer einzigartigen Reisedestination im Mittelmeerraum.
Playa de Palma, a soli 11 chilometri dal centro di Palma e a 7 km dall’aeroporto, è una delle più affollate e animate per i visitatori che arrivano a Maiorca a passare le vacanze. Sia le caratteristiche della spiaggia (4 chilometri di lunghezza e 50 metri di larghezza media), sia l’ampissima offerta di intrattenimento dei negozi e bar della zona, rendono Playa de Palma una destinazione unica nel cuore del Mediterraneo.
  www.migrosbank.ch  
Gängige Währungen wie Dollar, Euro oder britisches Pfund wechseln Sie am besten schon in der Schweiz. Grössere Beträge von sogenannten «exotische Währungen» wie z.B. Costa Rica Colon, philippinische Peso oder isländische Kronen, sollten Sie dagegen besser an der Reisedestination wechseln.
La Banca Migros vi offre cambi vantaggiosi per euro, dollari e sterline. Ne beneficiano anche coloro che non sono clienti. Infatti non vengono addebitate spese aggiuntive. Su ordinazione alla nostra Service Line possiamo fornirvi altre valute estere direttamente a casa entro 24 ore.
  www.postauto.ch  
Unsere nationalen Leserreisen werden jeweils in der Post-Kundenzeitung «magazin» ausgeschrieben. Sie führen aus allen Landesteilen zur exklusiv ausgewählten Reisedestination und werden in Deutsch, Französisch und Italienisch angeboten.
I nostri viaggi per lettori vengono di volta in volta presentati nella «rivista» per i clienti della Posta. Partendo da qualsiasi parte del paese, portano verso destinazioni di viaggio esclusivamente selezionate. Sono disponibili in tedesco, francese e italiano.
  3 Hits aljaser.com.bh  
Mit Verbindungen zu mehr als 600.000 Reisevermittlern weltweit bietet Ihnen unser GDS einen höchst lukrativen und effektiven Kanal zum Zimmervertrieb, vor allem wenn sich Ihr Hotel in einer beliebten Reisedestination befindet.
Grazie all’accesso a oltre 600.000 agenzie di viaggio in tutto il mondo, il sistema di distribuzione globale (GDS) targato SiteMinder rappresenta uno strumento efficace e ad alto rendimento per la distribuzione delle camere online. In particolare, se la tua struttura si trova in un’area visitata da un elevato numero di turisti, GDS può essere una soluzione ottimale.
  www.alliancealpes.org  
Slow Food und neuerdings auch "Slow Urlaub" sind angesagt. Eine ganz besondere Reisedestination, die genau in diese Kategorie fällt, ist die Via Alpina. Der grenzüberschreitende Wanderweg durchquert mit fünf Routen und mehr als 5000 Kilometern die acht Alpenstaaten.
I tempi della vita frenetica, dei fast food e dell'high speed, stanno per tramontare: un nuovo trend si fa strada nella società odierna. Il piacere della lentezza. Prendersi il tempo per una percezione attiva del vissuto. Slow Food, ad esempio, e ora anche "Vacanze slow" sono i nuovi modelli. Un viaggio molto particolare, che si colloca esattamente in questa dimensione, è la Via Alpina.
  www.alleanzalpi.org  
Slow Food und neuerdings auch "Slow Urlaub" sind angesagt. Eine ganz besondere Reisedestination, die genau in diese Kategorie fällt, ist die Via Alpina. Der grenzüberschreitende Wanderweg durchquert mit fünf Routen und mehr als 5000 Kilometern die acht Alpenstaaten.
I tempi della vita frenetica, dei fast food e dell'high speed, stanno per tramontare: un nuovo trend si fa strada nella società odierna. Il piacere della lentezza. Prendersi il tempo per una percezione attiva del vissuto. Slow Food, ad esempio, e ora anche "Vacanze slow" sono i nuovi modelli. Un viaggio molto particolare, che si colloca esattamente in questa dimensione, è la Via Alpina.
  www.donquijote.org  
Was Ecuador an Dimension verglichen zu seinen gröβeren südamerikanischen Nachbarn fehlt, holt es durch seine reiche Kultur, seine ereignisreiche Geschichte und seine faszinierend vielfältige Landschaft wieder auf. Es ist gerade die kompakte Gröβe, die das Land zu einer idealen Reisedestination machen - und daraus resultierend ist es tatsächlich eines der meistbesuchten südamerikanischen Länder.
Ciò che manca all'Ecuador in estensione, a confronto con gli stati vicini più grandi dell'America del Sud, lo compensa con la sua ricca cultura, il suo passato pieno di avvenimenti e i paesaggi affascinanti e vari. La sua forma compatta lo rende ideale per i turisti e, infatti, è una delle destinazioni più popolari dell'America Latina. Qui puoi ammirare alcuni dei migliori esempi di architettura coloniale di tutto il continente insieme alle culture indigene, i paesaggi vulcanici e le fitte foreste tropicali. L'Ecuador è uno dei paesi con la maggiore biodiversità del mondo perchè è garantita l'osservazione della fauna selvaggia, sia per le sue foreste sia per le spiagge e le montagne.
  www.povezanostvalpah.org  
Slow Food und neuerdings auch "Slow Urlaub" sind angesagt. Eine ganz besondere Reisedestination, die genau in diese Kategorie fällt, ist die Via Alpina. Der grenzüberschreitende Wanderweg durchquert mit fünf Routen und mehr als 5000 Kilometern die acht Alpenstaaten.
I tempi della vita frenetica, dei fast food e dell'high speed, stanno per tramontare: un nuovo trend si fa strada nella società odierna. Il piacere della lentezza. Prendersi il tempo per una percezione attiva del vissuto. Slow Food, ad esempio, e ora anche "Vacanze slow" sono i nuovi modelli. Un viaggio molto particolare, che si colloca esattamente in questa dimensione, è la Via Alpina.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Neben dem von der katholische Kirche geprägten festlich-theatralischen Traditionen gibt es im Kanton Luzern – wie in den anderen Innerschweizer Kantonen – eine starke Tradition von Magie, übersinnlichen Geistergeschichten und Sagen, welche wohl stark vom (vor-)alpinen Lebensraum geprägt sind. Eine der bekanntesten, weil von Luzerner Touristikern aufgegriffene Sage ist die Pilatus-Sage mit den Drachen, der heute auch für den Pilatus als internationale Reisedestination wirbt.
Oltre alle usanze teatrali e festive di stampo cattolico, a Lucerna come in altri Cantoni della Svizzera centrale la magia, le storie ultraterrene di spiriti e le saghe hanno una forte tradizione forgiata in massima parte dallo spazio alpino e prealpino. Una delle leggende più famose, quella del «drago del Pilatus», è stata rispolverata dagli operatori turistici lucernesi: oggi, l’emblema del drago compare nel logo che pubblicizza il Pilatus come destinazione internazionale. Meno turistica, eppure molto suggestiva, è l’usanza del «Lichterschwemmen» (sfilata, sul fiume, di piccole imbarcazioni di legno munite di candeline accese) che si svolge nel giorno di San Fridolino (6 marzo) nel Comune di Ermensee nel Seetal. Anche il sapere viene tramandato fino ai nostri giorni, ad esempio le conoscenze sulle piante officinali grazie ai conventi e agli orti di piante medicinali. I carbonai di Romoos, nella regione dell’Entlebuch, sono gli ultimi in Svizzera a portare avanti questo antico lavoro manuale a livello professionale.
  auraofpuppets.com  
Zeit Sonne zu tanken! Dafür eignet sich kaum eine Reisedestination besser für Wellnessurlaub als Südtirol im Frühling. Mit über 300 Sonnentagen im Jahr zählt Südtirol nämlich zu den sonnigsten Ferienregionen Europas.
La fine dell'inverno è finalmente arrivata. È ora di prendere il sole! Difficilmente una meta turistica è più adatta per le vacanze benessere e wellness in Alto Adige in primavera. Con oltre 300 giorni di sole all'anno, l'Alto Adige è una delle regioni turistiche più soleggiate d'Europa. Il Renon è particolarmente spettacolare in primavera. Gli innumerevoli punti panoramici sull'altopiano offrono viste mozzafiato sull'Alto Adige che si risveglia per la primavera: dalle Dolomiti, passando per la Val Sarentino fino alla valle dell'Adige.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Neben dem von der katholische Kirche geprägten festlich-theatralischen Traditionen gibt es im Kanton Luzern – wie in den anderen Innerschweizer Kantonen – eine starke Tradition von Magie, übersinnlichen Geistergeschichten und Sagen, welche wohl stark vom (vor-)alpinen Lebensraum geprägt sind. Eine der bekanntesten, weil von Luzerner Touristikern aufgegriffene Sage ist die Pilatus-Sage mit den Drachen, der heute auch für den Pilatus als internationale Reisedestination wirbt.
Oltre alle usanze teatrali e festive di stampo cattolico, a Lucerna come in altri Cantoni della Svizzera centrale la magia, le storie ultraterrene di spiriti e le saghe hanno una forte tradizione forgiata in massima parte dallo spazio alpino e prealpino. Una delle leggende più famose, quella del «drago del Pilatus», è stata rispolverata dagli operatori turistici lucernesi: oggi, l’emblema del drago compare nel logo che pubblicizza il Pilatus come destinazione internazionale. Meno turistica, eppure molto suggestiva, è l’usanza del «Lichterschwemmen» (sfilata, sul fiume, di piccole imbarcazioni di legno munite di candeline accese) che si svolge nel giorno di San Fridolino (6 marzo) nel Comune di Ermensee nel Seetal. Anche il sapere viene tramandato fino ai nostri giorni, ad esempio le conoscenze sulle piante officinali grazie ai conventi e agli orti di piante medicinali. I carbonai di Romoos, nella regione dell’Entlebuch, sono gli ultimi in Svizzera a portare avanti questo antico lavoro manuale a livello professionale.
  2 Hits annisultany.de  
Die norditalienische Küstenregion Ligurien zählt zu den schönsten Küsten Europas und ist eine beliebte Reisedestination für Genießer und Aktivurlauber. Ein schmaler Streifen Land, der alles hat: das Meer und die Berge, sanft geschwungene Buchten und eine dramatisch steile Küste, lebhafte Hafenstädtchen, stille Dörfer und beste Küche.
La Liguria, un’incantevole regione del Nord Italia, è caratterizzata da una delle più belle coste di tutta Europa: non a caso, è una delle più gettonate mete dei visitatori amanti della vacanza all’insegna dell’attività fisica, ma anche da quelli attirati dal suo ricco patrimonio enogastronomico. Una stretta striscia di terra in cui sono presenti tutti gli elementi: mare e montagna, golfi dai profili armoniosi e scogliere scoscese, vivaci città portuali e tranquilli paesini. Non ultimi, il clima temperato e una vegetazione rigogliosa, con pochi eguali in Italia. Grazie a questo pacchetto, viaggerete in autonomia e conoscerete questa zona, la sua storia, la sua cultura e le tipicità culinarie in pochi giorni, sempre seguendo il vostro ritmo.
  eflyermaker.com  
Aufgebaut als Rundfahrten, A-B-Fahrten oder Sternfahrten geht es bei diesen Touren um das ganzheitliche Erleben der Reisedestination: Wir fahren Strecken, von denen du schon immer geträumt hast, erleben Land und Leute und genießen die lokale Küche.
Immagina di arrivare in un luogo molto lontano da casa e di trovare il sorriso accogliente di una guida di Edelweiss, che si prenderà cura dei tuoi bagagli per tutta la durata del viaggio. Immagina di cavalcare le più recenti moto in commercio, tutto il meglio delle più prestigiose case motociclistiche del mondo. Immagina di vivere un’intera giornata in sella a uno di questi capolavori, correndo lungo strade spettacolari e paesaggi da cartolina, senza fastidiosi bagagli che rallentano la tua andatura. Puoi scegliere di seguire i nostri esperti tour leader oppure esplorare liberamente il territorio e raggiungere i compagni di viaggio la sera, nell’hotel successivo. Immagina il piacere di rilassarti in splendidi hotel, dove tutto quello che dovrai fare dopo una fantastica giornata in moto sarà mangiare, bere e ridere con i nuovi amici, prima di riposarti e prepararti per un nuovo emozionante giorno. Immagina la fantastica sensazione di una giornata così. Sei fortunato ad avere una così fervida immaginazione, ma se ti dicessi che giornate così esistono davvero? Benvenuto, questi sono i GRANDI CLASSICI di Edelweiss.