richtigerweise – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
14
Domains
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
jetzt
richtigerweise
“Echo Mariens Königin des
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
saccheggiato, dicono! In altri cova l’odio sata-
2 Hits
www.fazioli.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In der 42. vergibt zuerst Bernard eine gute Chance, ehe De Simone alleine davon zieht und nur unfair gestoppt werden kann. Der Schiedsrichter entscheidet
richtigerweise
auf Penalty, doch De Simone scheitert an KAC Keeper Tuokkola.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hcb.net
as primary domain
Nel ultimo periodo il Bolzano si riprende e segue nuovamente il proprio ritmo di gioco. Nel secondo minuto Bernard trova una buona chance ma non trova la rete e pochi secondi dopo Phil DeSimone può essere fermato solo con un fallo davanti la rete di Tuokkola. Lo stesso però para il rigore assegnato giustamente dall’arbitro. Il Bolzano continua a fare pressione ma è nuovamente il KAC a segnare tramite Lundmark, che castiga un errore nella difesa del HCB con il 2:0.
www.luganoconventions.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Fast 600m Höhenunterschied verteilt auf 7km lassen
richtigerweise
eine immer ansteigende Strecke vermuten. Eine bequem asphaltierte Strasse bringt euch bis zum Motto della Croce und garantiert keinerlei technische Schwierigkeiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luganoconventions.com
as primary domain
Poco meno di 600 m. di dislivello ripartiti su 7 km. di tratta lasciano giustamente immaginare un tracciato tutto in salita. Una comoda strada asfaltata vi porta sino al Motto della Croce e garantisce assenza di difficoltà tecnica. Solo un breve tratto si svolge al riparo del bosco, il resto è contraddistinto da pascoli, prati e rustici da ammirare e… invidiare. Una volta arrivati alla meta non rimane altro che ammirare il magnifico panorama.
www.luganoturismo.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Fast 600m Höhenunterschied verteilt auf 7km lassen
richtigerweise
eine immer ansteigende Strecke vermuten. Eine bequem asphaltierte Strasse bringt euch bis zum Motto della Croce und garantiert keinerlei technische Schwierigkeiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luganoturismo.ch
as primary domain
Poco meno di 600 m. di dislivello ripartiti su 7 km. di tratta lasciano giustamente immaginare un tracciato tutto in salita. Una comoda strada asfaltata vi porta sino al Motto della Croce e garantisce assenza di difficoltà tecnica. Solo un breve tratto si svolge al riparo del bosco, il resto è contraddistinto da pascoli, prati e rustici da ammirare e… invidiare. Una volta arrivati alla meta non rimane altro che ammirare il magnifico panorama.
www.lugano-tourism.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Fast 600m Höhenunterschied verteilt auf 7km lassen
richtigerweise
eine immer ansteigende Strecke vermuten. Eine bequem asphaltierte Strasse bringt euch bis zum Motto della Croce und garantiert keinerlei technische Schwierigkeiten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lugano-tourism.ch
as primary domain
Poco meno di 600 m. di dislivello ripartiti su 7 km. di tratta lasciano giustamente immaginare un tracciato tutto in salita. Una comoda strada asfaltata vi porta sino al Motto della Croce e garantisce assenza di difficoltà tecnica. Solo un breve tratto si svolge al riparo del bosco, il resto è contraddistinto da pascoli, prati e rustici da ammirare e… invidiare. Una volta arrivati alla meta non rimane altro che ammirare il magnifico panorama.
www.cepsports.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Von den fünf Sinnen hat der Geruchssinn den heißesten Draht zur Vergangenheit“ sagte
richtigerweise
Andy Warhol: In Jedem von uns wecken Düfte Erinnerungen und rufen ganz bestimmte Gefühle hervor, die uns an zurückliegende Erfahrungen erinnern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bergila.com
as primary domain
Cosa sarebbe l’inverno senza il suo profumo caldo e avvolgente? Arancia, cannella, abete bianco, mandarino sono tutti profumi che ci trasmettono una sensazione di familiarità e di accoglienza, di rilassamento e di pace. Ogni anno queste piacevoli fragranze ci annunciano l’arrivo del Natale. “Dei cinque sensi, l’olfatto è quello che ha una connessione più forte con il passato” affermò giustamente Andy Warhol: in ognuno di noi, infatti, i profumi risvegliano particolari ricordi e sentimenti che ci riportano alla mente le esperienze trascorse. Il profumo del mandarino, per esempio, può ricordarci i momenti in cui sbucciavamo questo frutto in compagnia di nostra madre e l’aroma di agrumi si diffondeva in tutta la casa. E la cannella, invece, può far risvegliare il nostro appetito di biscotti natalizi.
3 Hits
www.emmeti.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Da der Rohstoff Hartweizen ist, der sehr schwer zu verkneten und zu verarbeiten ist, vertrauen sich die Neapolitaner mit größtem Vertrauen ihren industriellen Nudeln an und sind nicht - wie in anderen Regionen der Fall - der Meinung, dass die Nudeln hausgemacht sein muss, um gut zu schmecken. In Wirklichkeit sind die Nudeln in Neapel außergewöhnlich, sowohl für ihre Qualität als auch für die perfekte Kochweise, die
richtigerweise
"al dente" sein muss, und die Soße.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emmeti.it
as primary domain
Altro piatto importante di questa cucina è la pastasciutta. Poiché la materia prima è il grano duro, molto difficile da impastare e lavorare, i napoletani si affidano con la massima fiducia alle loro paste industriali e non ritengono affatto - come gli abitanti di altre regioni - che la pasta per essere buona debba essere fatta in casa. In realtà la pasta a Napoli è straordinaria sia per la qualità sia per la perfezione della cottura, che deve essere giustamente "al dente", e sia infine per il condimento. Dalla classica «pummarola» al semplicissimo «aglio e uoglio» fino a tutta la rassegna dei sughi con accompagnamento di verdure o di frutti di mare e all'apoteosi del ragù, la creatività meridionale dà qui una smagliante prova di sé.
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Und genau hier zeigt sich eine grosse Herausforderung: Wie sollen Eigentümerinnen und Eigentümer, die am Gemeinwohl und an einer nachhaltigen Entwicklung in keiner Weise interessiert sind, für eine Sanierung gewonnen werden? Bisher lag der Schwerpunkt
richtigerweise
bei den Anreizen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
Numerosi proprietari hanno apprezzato le occasioni di incontro organizzate, anche se poi non hanno manifestato il desiderio di continuare la cooperazione. Altri, invece, non hanno mai reagito ai ripetuti inviti a partecipare a questi incontri. I più riluttanti purtroppo sono stati soprattutto i proprietari di immobili con una grande necessità di risanamento e una considerevole importanza per il quartiere e il contesto edificato. Ed è proprio questa la grande sfida: come convincere a risanare i loro immobili quei proprietari che non sono affatto interessati al bene comune e a uno sviluppo sostenibile? Finora la priorità è stata data, giustamente, agli incentivi. Ma cosa succede quando gli incentivi non sono sufficienti per convincere i proprietari degli immobili? Questo problema identificato nell'ambito del progetto modello costituisce un tema scottante per le discussioni politiche a livello federale: nel caso in cui i proprietari non siano assolutamente interessati al bene collettivo, gli incentivi si scontrano con la garanzia della proprietà disciplinata dal diritto elvetico. Occorre ricordare che la collettività è impotente dinnanzi agli effetti negativi causati da un immobile decadente. Il presente progetto passa il problema alla Confederazione: le possibilità di investimento statali dovrebbero essere esaminate attentamente in considerazione della garanzia della proprietà sancita a livello costituzionale. Rimane ancora aperta la questione relativa a quale sia la migliore soluzione o il corretto sistema di incentivi per convincere i proprietari, in particolare quelli che non sono interessati a fare delle migliorie, a risanare i propri edifici.