risikoreich – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   36 Domains
  www.kmu.admin.ch  
Das ist aber risikoreich...
Ma è rischioso...
  serrupro-montreal.com  
Seit dem Aufkommen von Wett-Börsen ist es möglich, gegen den Sieg oder die Platzierung eines bestimmten Pferdes zu wetten. Sehr beliebt, für unerfahrene Spieler allerdings auch sehr risikoreich.
Con l’avvento del betting exchange è possibile scommettere su un certo cavallo che vinca o si piazzi. Molto popolare ma anche particolarmente rischioso per gli scommettitori alle prime armi.
  ec.jeita.or.jp  
und die Übergänge schmal und risikoreich.
molto sentita in Erzegovina e ogni anno la
  3 Hits www.civpol.ch  
Verzichten Sie auf alle Fälle auf Besuche der Armenviertel. Besuche von Armenvierteln können für ausländische Besucher risikoreich sein. Falls ein solcher Besuch trotzdem unternommen wird, dann ausschliesslich mit einem offiziellen Touristenführer.
evitare di visitare i quartieri poveri, poiché potrebbe essere rischioso per i visitatori stranieri. Se s'intende comunque recarsi in queste zone, rivolgersi esclusivamente a una guida turistica ufficiale
  enrd.ec.europa.eu  
Eine Partnerschaft, die aus nur zwei Partnern besteht, ist sehr risikoreich, da im Falle des Ausscheidens eines der Partner das Scheitern des gesamten Projekts droht. Zögern Sie daher nicht, mehrere potenzielle Partner zu kontaktieren und so Ihre Erfolgschancen zu erhöhen.
un partenariato formato da due soli partner è rischioso, perché un eventuale abbandono da parte di uno dei due porrebbe fine al progetto. È quindi opportuno contattare più partner potenziali al fine di aumentare le possibilità di successo.
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
Verzichten Sie auf alle Fälle auf Besuche der Armkenviertel. Besuche von Armenvierteln können für ausländische Besucher risikoreich sein. Falls ein solcher Besuch trotzdem unternommen wird, dann ausschliesslich mit einem offiziellen Touristenführer.
evitare di visitare i quartieri poveri, poiché potrebbe essere rischioso per i visitatori stranieri. Se s'intende comunque recarsi in queste zone, rivolgersi esclusivamente a una guida turistica ufficiale
  hotel-rosegarden.jp  
Analverkehr ist besonders risikoreich, da der Anus eine extrem empfindliche Haut aufweist.
Il sesso anale si caratterizza per essere una attività di alto rischio dovuto alla delicatezza della pelle in questa zona.
  www.tropimed.com  
Diese schwarz-gelben, diamantenförmigen Schilder zeigen bevorstehende Fahrbahngegebenheiten an, die risikoreich sein können, wie Weggabelungen, wilde Tiere, scharfe Kurven, glatte Fahrbahnoberflächen, Fußgängerüberwege oder einspurige Brücken.
Sono a forma di rombo, gialli e neri, e indicano l'avvicinarsi di un pericolo, per esempio un bivio, animali selvatici, curve pericolose, fondo sdrucciolevole, attraversamenti pedonali o ponti a senso unico alternato.
  www.ofcom.admin.ch  
Da der Netzausbau insgesamt risikoreich ist und sich eine hohe Flächendeckung gemäss WIK nicht von alleine ergibt, wurden im Rahmen der Studie Empfehlungen erarbeitet, wie der Glasfaserausbau in der Schweiz nachhaltig gefördert und dadurch punkto wirtschaftlich realisierbarer Flächendeckung optimiert werden kann:
Dato che l'ampliamento della rete comporta nel complesso notevoli rischi e che, secondo WIK-Consult, non verrà automaticamente raggiunto un livello elevato di copertura, nel suo studio la società di consulenza ha formulato raccomandazioni su come promuovere in modo duraturo l'ampliamento della rete in fibra ottica in Svizzera e dunque ottimizzare la copertura nazionale economicamente redditizia:
  2 Hits www.pmse.ch  
Diskreditierung von Fintech: Dieses Argument werden Sie zu hören bekommen: Die Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen sei zu „risikoreich“. Da kommt mir die Frage in den Sinn, ob es eigentlich auch „risikoreich“ ist, Familien Fremdwährungsdarlehen anzubieten, die sie später nicht abbezahlen können?
Screditamento del Fintech: Le motivazioni? Dichiarano che è “rischioso” lavorare con una piccola azienda, il che mi induce a chiedere se considerano altrettanto “rischioso” offrire mutui in valute estere a famiglie che finiscono sul lastrico, o titoli azionari (“preferentes”) a persone anziane, o a coloro che non hanno conoscenze finanziarie e finiscono col perdere tutti i loro risparmi.
  www.ofcom.ch  
Da der Netzausbau insgesamt risikoreich ist und sich eine hohe Flächendeckung gemäss WIK nicht von alleine ergibt, wurden im Rahmen der Studie Empfehlungen erarbeitet, wie der Glasfaserausbau in der Schweiz nachhaltig gefördert und dadurch punkto wirtschaftlich realisierbarer Flächendeckung optimiert werden kann:
Dato che l'ampliamento della rete comporta nel complesso notevoli rischi e che, secondo WIK-Consult, non verrà automaticamente raggiunto un livello elevato di copertura, nel suo studio la società di consulenza ha formulato raccomandazioni su come promuovere in modo duraturo l'ampliamento della rete in fibra ottica in Svizzera e dunque ottimizzare la copertura nazionale economicamente redditizia:
  aljaser.com.bh  
Es kostet viel Zeit, Raten und andere relevante Daten auf verschiedenen Extranets von Hand auf dem neuesten Stand zu halten. Außerdem ist es risikoreich. Überbuchungen sind meistens die Folge von Fehlern bei manueller Aktualisierung von Verfügbarkeiten auf Buchungsportalen und Verwaltungssystemen.
Aggiornare manualmente le diverse extranet non solo richiede molto tempo, ma è anche pericoloso. L’inserimento manuale dei dati infatti non solo aumenta le probabilità di errore, ma soprattutto il rischio di costose doppie prenotazioni, che non sono mai piacevoli né per te né per i tuoi clienti.
  www.creative-germany.travel  
Die Ausstellungshalle versteht sich als Produktionsort und Laboratorium, an dem Künstler risikoreich und experimentell arbeiten können. Zentraler Programmpunkt ist die Präsentation und Diskussion aktueller Tendenzen zeitgenössischer Kunst.
La sala esposizioni si propone come luogo di produzione e laboratorio, dove gli artisti possono lavorare in modo sperimentale e azzardato. Il punto centrale del programma è la presentazione e la discussione delle tendenze attuali dell’arte contemporanea. Con il suo programma espositivo l’AZKM (acronimo di Ausstellungshalle zeitgenössische Kunst Münster) si dedica a tutta la gamma dell’arte figurativa del momento a livello internazionale.
  www.akamai.com  
Die Konfiguration dieser Einstellungen am Lastausgleicher oder Gateway-Router kann sehr komplex und risikoreich werden und wertvolle Zeit kosten, da verschiedene Aufgaben zwischen mehreren Teams koordiniert werden müssen.
Superare gli ostacoli operativi per coordinare le diverse funzioni e i loro rispettivi proprietari può essere tutt'altro che semplice quando le scadenze si avvicinano rapidamente. Una pratica comunemente adottata per ridurre il rischio quando si implementano rapidamente nuove web experience consiste nel rilascio in produzione di versioni Canary per un sottoinsieme di utenti prima della distribuzione all'intera audience. La configurazione di questi tipi di impostazioni sul bilanciatore del carico o su un router gateway può però essere complessa da gestire, presentare rischi in produzione e assorbire tempo prezioso a causa della necessità di coordinare le attività di rilascio tra i tutti i team e tutte le funzioni.
  ffdn.org  
Große Programme der technologischen Transformation und Veränderung können kostspielig und risikoreich sein und Unternehmen eventuell Schaden zufügen. Als Managementberater bei SQS bereichern Sie das gesamte Veränderungsprojekt mit Ihrer Erfahrung: von der Festlegung der ursprünglichen Programmstrategie bis hin zu den abschließenden Tests und zur Einführung.
I programmi di trasformazione tecnologica e cambiamento su vasta scala possono comportare costi elevati e molti rischi, tanto da poter danneggiare un’azienda. Come consulente SQS, metterai la tua esperienza al servizio dell’intero progetto di trasformazione, dalla definizione della strategia iniziale fino al collaudo finale e al lancio. Il tuo contributo aiuterà a prevenire ritardi nei progetti, aumento dei costi ed esiti negativi nei test di approvazione utente.
  www.provincia.bz.it  
Der Anbau von Weizen ist an diesem dem Wetter ausgesetzten Ort auf 1300 m.ü. M. risikoreich. Der Winterweizen auf dem Foto hat noch relativ gut überwintert. In schneereichen Wintern sterben aber zu viele Pflanzen.
La coltivazione del frumento in questo luogo esposto alle intemperie, a 1300 m s.l.m., è ad alto rischio. Il frumento invernale nella foto ha superato relativamente bene l’inverno. Questo perché in inverno non è nevicato molto. In inverni con abbondanti nevicate muoiono invece moltissime piante. Esse vengono soffocate dal peso del manto nevoso e le piante indebolite vengono colpite da fusariosi. Anche per il frumento primaverile la coltivazione in montagna comporta dei rischi. Il contadino semina questo tipo di frumento in primavera, che però matura più tardi del frumento invernale, tanto che vi sono anni in cui la neve viene prima della mietitrebbia.
  www.via-alpina.org  
In den steilen Felswänden aber verankerte man zuerst grosse Holzhaken im Fels, in welche Chänla, aus Holzstämmen geschnitzte Kännel, eingelegt wurden. Diese Arbeiten waren sehr Risikoreich, so dass dabei viele junge Männer ihr Leben verloren.
Già 1000 anni fa, gli abitanti del Vallese raccoglievano l'acqua di scioglimento e l'acqua che scendeva dalle montagne nei ruscelli con condotte di legno e con stretti canali, detti Suonen, per poi irrigare i campi e i prati, poiché la siccità è sempre stata un problema da queste parti. Molti di questi canali, lungo pendii ripidi, sono stabilizzati con un bordo di pietre e erba detto Tretschbord. Se la parete era rocciosa e ripida le condutture di legno erano ancorate alla roccia con ganci di legno in cui si poneva la canaletta scavata in tronchi di legno; erano dette Chänla. Erano lavori molto rischiosi e molti giovani persero la vita. L'acqua, preziosa, non era sempre a disposizione, i diritti sull'acqua e le quantità di cui ognuno poteva disporre dovevano essere spartiti esattamente e stabiliti ufficialmente. I documenti a questo proposito risalgono al XIV secolo. Con un sistema di tacche incise su legni, cosiddette Tasseln. La durata del periodo in cui si aveva diritto all'irrigazione era di 2 o 3 settimane. Anche al giorno d'oggi l'acqua per l'irrigazione dei prati è molto ambita però gli agricoltori hanno a disposizione mezzi più sicuri per raccoglierla e trasportarla. Molte di queste vecchie condotte sono oggi state sostituite da tubi o gallerie, come la Niwärch-Suone di Ausserberg, che in tratti particolarmente esposti corre in una galleria, percorribile a piedi, lunga 1680m. In molti luoghi l'irrigazione è stata sostituita da impianti a pioggia.
  www.blw.admin.ch  
Auch wenn der Grossteil der Schweizer Bevölkerung seinen Alkoholkonsum im Griff hat, trinken 600'000 Personen risikoreich und provozieren damit Krankheiten, Unfälle, spätere Abhängigkeit, soziale Probleme.
Anche se la maggior parte della popolazione svizzera consuma alcolici in modo controllato, 600 000 persone abusano dell’alcol, un comportamento a rischio che è causa di malattie, infortuni, e che porta poi alla dipendenza e a problemi sociali. Sono soprattutto gli adolescenti e i giovani adulti che bevono smoderatamente, procurandosi in tal modo problemi con conseguenze spesso gravi per loro stessi e per il loro ambiente, e causando costi sociali. Unitamente alla Regia federale dell’alcol (RFA), l’Ufficio federale della sanità pubblica conduce il programma sul consumo di alcolici «Che ci cavi?», che mira a ridurre l’abuso di alcol nella popolazione. Il programma contrappone alle bevande spiritose a buon mercato, alle bevande alcoliche miscelate (Alcopops, Premix), di grande successo e alle nuove tendenze nell’ambito delle feste un’efficace strategia: osservare sé stessi e consumare alcolici in maniera ragionevole e consapevole senza tuttavia rinunciare al piacere. La nuova campagna è accompagnata da due ulteriori progetti che mirano a promuovere la formazione dei medici di famiglia in merito alla diagnosi precoce dell’abuso di alcolici e la sensibilizzazione dei Comuni.
  www.beachfashionshop.com  
Doch gerade beim Bräunen ist Vorsicht angesagt! Durch die stetig steigenden Ozonwerte ist das Sonnenbaden so risikoreich wie noch nie. Wie lange ein Sonnenbad andauern sollte, hängt vorwiegend vom Hauttyp ab.
Il sole raggiante, spiagge bianche e beachwear alla moda – e, naturalmente, l’abbronzatura perfetta. Ma attenzione quando prendete il sole! I livelli di ozono sono in costante aumento e rendono i bagni di sole più rischiosi che mai. Quanto dovrebbe durare un bagno di sole dipende principalmente dal tipo di pelle. Più chiara è la pelle, meno ci si dovrebbe crogiolare al sole. Una buona protezione solare è essenziale. All’ombra, l’abbronzatura è molto più dolce e sicura. Da BeachFashionShop.com offriamo abiti estivi alla moda, bellissimi cappelli di paglia e accessori beachwear che proteggono dai raggi del sole. L’applicazione di una crema idratante alta d’qualità dopo l’esposizione al sole è un vero sollievo per la pelle stressata.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Reisen in die benachbarten Republiken Kabardino-Balkarien (inklusive Elbrus) und Karatschai-Tscherkessien müssen als risikoreich eingestuft werden und sollten nur aus zwingenden Gründen und unter erhöhten Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden.
I viaggi nelle vicine repubbliche del Cabarda-Balcaria (incluso Elbrus), dei Calmucchi e del Caraciaievo-Cerchessia sono considerati a rischio e pertanto devono essere intrapresi solo per seri motivi e con la maggiore prudenza possibile. Sono sconsigliati i viaggi turistici. Ai viaggiatori stranieri è consentito spostarsi in tali regioni solo lungo i principali assi di transito e soggiornare unicamente nelle grandi città. I valichi di frontiera con i Paesi limitrofi della Federazione russa nel Caucaso sono inoltre temporaneamente chiusi. Informarsi presso le autorità russe sulle disposizioni attuali per varcare il confine.
  www.swissabroad.ch  
Reisen in die benachbarten Republiken Kabardino-Balkarien (inklusive Elbrus) und Karatschai-Tscherkessien müssen als risikoreich eingestuft werden und sollten nur aus zwingenden Gründen und unter erhöhten Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden.
I viaggi nelle vicine repubbliche del Cabarda-Balcaria (incluso Elbrus), dei Calmucchi e del Caraciaievo-Cerchessia sono considerati a rischio e pertanto devono essere intrapresi solo per seri motivi e con la maggiore prudenza possibile. Sono sconsigliati i viaggi turistici. Ai viaggiatori stranieri è consentito spostarsi in tali regioni solo lungo i principali assi di transito e soggiornare unicamente nelle grandi città. I valichi di frontiera con i Paesi limitrofi della Federazione russa nel Caucaso sono inoltre temporaneamente chiusi. Informarsi presso le autorità russe sulle disposizioni attuali per varcare il confine.
  3 Hits www.eda.ch  
Reisen in die benachbarten Republiken Kabardino-Balkarien (inklusive Elbrus) und Karatschai-Tscherkessien müssen als risikoreich eingestuft werden und sollten nur aus zwingenden Gründen und unter erhöhten Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden.
I viaggi nelle vicine repubbliche del Cabarda-Balcaria (incluso Elbrus), dei Calmucchi e del Caraciaievo-Cerchessia sono considerati a rischio e pertanto devono essere intrapresi solo per seri motivi e con la maggiore prudenza possibile. Sono sconsigliati i viaggi turistici. Ai viaggiatori stranieri è consentito spostarsi in tali regioni solo lungo i principali assi di transito e soggiornare unicamente nelle grandi città. I valichi di frontiera con i Paesi limitrofi della Federazione russa nel Caucaso sono inoltre temporaneamente chiusi. Informarsi presso le autorità russe sulle disposizioni attuali per varcare il confine.
  www.eda.admin.ch  
Reisen in die benachbarten Republiken Kabardino-Balkarien (inklusive Elbrus) und Karatschai-Tscherkessien müssen als risikoreich eingestuft werden und sollten nur aus zwingenden Gründen und unter erhöhten Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden.
I viaggi nelle vicine repubbliche del Cabarda-Balcaria (incluso Elbrus), dei Calmucchi e del Caraciaievo-Cerchessia sono considerati a rischio e pertanto devono essere intrapresi solo per seri motivi e con la maggiore prudenza possibile. Sono sconsigliati i viaggi turistici. Ai viaggiatori stranieri è consentito spostarsi in tali regioni solo lungo i principali assi di transito e soggiornare unicamente nelle grandi città. I valichi di frontiera con i Paesi limitrofi della Federazione russa nel Caucaso sono inoltre temporaneamente chiusi. Informarsi presso le autorità russe sulle disposizioni attuali per varcare il confine.
  2 Hits www.postfinance.ch  
Die Vermögensverteilung (Asset Allocation) legt fest, wie das anzulegende Kapital auf risikoarme (z.B. Obligationen) und risikoreichere Anlagen (z.B. Aktien oder Derivate) verteilt werden soll, um ein möglichst anlegerspezifisches Depot aufzubauen: Anleger mit hoher Risikofähigkeit bevorzugen höhere, risikoscheue Anleger tiefere (oder gar keine) Aktienquoten.
La ripartizione del patrimonio (asset allocation) indica come distribuire il capitale in investimenti a basso rischio (p.es. obbligazioni) o a rischio elevato (p. es. azioni o derivati) per costituire un deposito che ricalchi il più possibile le esigenze dell’investitore: se la propensione al rischio è elevata si preferiscono maggiori quote in azioni, viceversa se la propensione è minore è meglio puntare meno sulle azioni o rinunciarvi del tutto. È consigliabile quindi investire in modo rischioso solo quella parte di patrimonio alla quale è possibile rinunciare in caso d’emergenza.
  www.dfae.admin.ch  
Es besteht das Risiko, in gewalttätige Auseinandersetzungen oder Aufstände militanter Gruppen zu geraten. Reisen ausserhalb der Hauptstadt Juba müssen als risikoreich eingestuft werden und sollten nur aus zwingenden Gründen und in Begleitung einer ortskundigen Vertrauensperson unternommen werden.
Viaggi fuori della capitale Juba: la situazione della sicurezza fuori della capitale è instabile. In varie province, in particolar modo nelle vicinanze della frontiera col Sudan, sono all’opera gruppi di ribelli armati e vi è il pericolo di mine terrestri. Anche gli scontri fra i diversi gruppi etnici sono all’origine di combattimenti violenti. La sicurezza personale dei viaggiatori stranieri non può essere garantita né dalle autorità centrali né dagli organi di sicurezza locali. Vi è il rischio di rimanere coinvolti in scontri bellicosi o rivolte di gruppi militanti. I viaggi fuori della capitale Juba sono quindi considerati a rischio e devono essere intrapresi solo per motivi seri e accompagnati da una persona di fiducia esperta del luogo. Seguire le raccomandazioni dell’UNMISS.