rohstoffen wie – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   27 Domains
  www.geophys.bas.bg  
Die Möbel sind robust und besteht aus Rohstoffen wie Holz, Metall, Stein oder Leder. Alle diese Materialien sind eine perfekte Übereinstimmung zwischen ihnen und den gewünschten Effekt bringen.
I mobili sono robusti e sono costituiti da materie prime come legno, metallo, mattoni o in pelle. Tutti questi materiali sono una perfetta corrispondenza tra loro e portare l'effetto desiderato.
  apnature.org  
Zimmer mit herrlichem Ausblick. Verwendung von natürlichen Rohstoffen wie Zirbenholz, Stein, Loden, Leinen, teilweise Lehm, schafft positive Auswirkungen auf Kreislauf und Schlafbefinden.
Rooms with a splendid view. The use of natural materials like Swiss Pine wood, stone, loden cloth, linen and clay has positive effects on circulation and sleeping comfort.
  5 Hits www.bimcollab.com  
Ich habe zwei Zimmer zur Miete in einem unabhängigen Haus mit allen Rohstoffen, wie Conditioner Luft, unabhängiges Bad, mit heißem und ...
Ho due stanze in affitto in una casa indipendente con tutte le merci, come aria condizionata, stanza da bagno indipendente, con acqua calda e ...
  www.bfe.admin.ch  
Treibstoffe aus erneuerbaren Rohstoffen, wie Bioethanol, Biodiesel und Biogas können von der Mineralölsteuer befreit werden, sofern sie ökologische und soziale Mindestanforderungen erfüllen.
I carburanti derivanti da materie prime rinnovabili, quali il bioetanolo, il biodiesel ed il biogas, possono essere esonerati dalla tassa sugli oli minerali, qualora rispettino le esigenze sociali ed ecologiche minime.
  3 Hits www.velona.gr  
«aus erneuerbaren Ressourcen» oder «bio-basiert»: Diese Kunststoffe sind nicht zwingend biologisch abbaubar, sondern aus nachwachsenden Rohstoffen wie Mais oder Zuckerrüben gefertigt.
«da risorse rinnovabili» o «a base biologica»: queste materie plastiche non sono necessariamente biodegradabili, ma realizzate con materie prime rinnovabili quali il mais o la barbabietola da zucchero.
  www.shamen-net.com  
Hersteller von Rohstoffen, wie Bindemitteln, Pigmente, Additiven, Farbstoffe, Lösemittel und Harze, für die Farb- und Lackindustrie benötigen reproduzierbare Probendiagramme, um die Wirkung ihrer Produkte in einer Farbrezeptur in ihrem F & E-Labor zu definieren.
The industry is anxiously searching for better and environmental friendly batteries. Thin film technology plays and important role in this research. Automatic film applicators are used by these laboratories to apply thin films such as electrolyte of thin metal sheets.
  www.are.admin.ch  
Treibstoffe aus erneuerbaren Rohstoffen (wie Biogas, Bioethanol, Biodiesel, pflanzliche und tierische Öle) sind von der Mineralölsteuer ganz zu befreien. Heute wird beispielsweise ein Liter importiertes Bioethanol mit 72 Rappen belastet.
l'esenzione integrale dall'imposta sugli oli minerali per i carburanti provenienti da materie prime rinnovabili (quali il biogas, il bioetanolo, il biodiesel nonché gli oli vegetali ed animali). Oggi un litro di bioetanolo importato è ad esempio gravato da un'imposta di 72 centesimi;
  www.alpiq.com  
Alpiq nimmt im Energiehandel eine führende Rolle ein. Dabei handeln wir nicht nur mit Strom, sondern auch mit Rohstoffen wie Gas und Öl sowie mit Emissionsrechten und Ökozertifikaten. Zur Abrundung unserer Handelstätigkeit sind wir auch im Kapazitätsmanagement gut etabliert.
Alpiq è un’impresa leader nel commercio di energia. Negozia non solo energia elettrica, ma anche materie prime come gas, petrolio nonché diritti di emissione e certificati ecologici. Completa la nostra attività commerciale la gestione delle capacità.
  www.italialibri.net  
Die Kreativität, die Ausdauer und die Geschicklichkeit in der Herstellung vieler Gebrauchsgegenstände mit den Rohstoffen wie Holz, Leinen und Wolle finden ihren Ausdruck im Kunsthandwerk von La Val, die mit ihrem Fleiß und Erfindungsgeist bei der Gestaltung ihrer Werke große Erfolge erreicht haben.
La creatività, la perseveranza e l’abilità nel realizzare tanti oggetti di uso comune, utilizzando materie prime come legno, lino e lana, trovano espressione nell’artigianato di La Val che, con zelo e spirito inventivo, ha contribuito al successo all’economia locale.
  3 Hits www.blw.admin.ch  
Neben den landwirtschaftlichen Rohstoffen (wie Milch, Schlachtvieh) sollen zudem auch die der Landwirtschaft vor- und nachgelagerten Stufen der Produktionskette in den Freihandel einbezogen werden, das heisst ebenso die Produktionsmittel (wie Saatgut, Maschinen) als auch die Produkte der Verarbeitungsindustrie (wie Joghurt).
Il libero scambio includerebbe, oltre alle materie prime agricole (latte, bestiame da macello), anche i livelli a monte e a valle della catena produttiva, ossia i mezzi di produzione (sementi, macchine) e i prodotti dell'industria di trasformazione (yogurt).
  www.hotel-santalucia.it  
Vom öffentlichen Pool können Sie die verfügt herrliche Aussicht auf den Dschungel und das Meer genießen. Das Hotel Casa Chameleon wurde unter Verwendung von nachwachsenden Rohstoffen wie Bambus und vulkanischem Gestein in einem einzigartigen Stil erbaut.
L'Hotel Casa Chamaleon è una struttura per soli adulti che offre camere con piscina privata, un bar e un ristorante di cucina sana costaricana. La piscina pubblica regala una splendida vista sulla giungla e sull'oceano. L'Hotel Casa Chameleon è costruito con risorse rinnovabili, come il bambù e la roccia vulcanica, che conferiscono all'hotel uno stile unico. Il personale dell'hotel sarà lieto di soddisfare ogni vostra esigenza. La cucina della Casa Chameleon utilizza ingredienti naturali per pre...parare i pasti e dispone di una cucina a pianta aperta, dove potrete vedere il vostro chef privato. Tra le attività che potrete praticare in loco figurano pesca, equitazione, canopy tour e visite ad alcune delle riserve naturali dei dintorni. Sono disponibili anche trattamenti benessere. L'Hotel Casa Chameleon si trova di fronte al mare in una giungla isolata, a 40 minuti di auto dall'aeroporto di Tambor.
  fmh.ch  
Das Ergebnis ist eine Linie von Teppichen, Wandteppichen und Kissen die durch einen aufmerksamen Bearbeitungsprozess erhalten sind sowie auch dank der Benutzung von einheimischen Rohstoffen wie Schafswolle, Seide, Leinen und reine Baumwolle.
Mio Karo è la storia di un incontro fra il mondo dei fili e dei telai col design contemporaneo dell’artista: Mio Karo riunisce sotto un brand internazionale i manufatti tessili di alcune eccellenze in Sardegna come le cooperative di Su Trobasciu di Mogoro e Su Marmuri di Ulassai, le tessitrici indipendenti di Nule e l’esperienza di Maria Antonia Urru a Samugheo. Il risultato è una linea di tappeti, arazzi e cuscini ottenuti da un processo di lavorazione meticoloso e l’impiego di materiali autoctoni di pregio come la lana di pecora sarda, la seta, il lino e un cotone purissimo. I motivi ornamentali, che portano la firma di Carolina, consistono nel ripetersi ricercato e ritmico di disegni modulari, pattern geometrici che interpretano l’immaginario tradizionale dei luoghi e ne accentuano il fascino con contrasti cromatici forti, talvolta estremi, giocando in modo cadenzato coi bianchi e coi neri.
  www.lesambassadeurs.ch  
Emailleure, Edelsteinfasser, Graveure, Polierer: all diese Handwerksmeister vereinen ihre Erfahrung für die herrlichen Kreationen von Montegrappa, in denen neben edlen Rohstoffen wie Platin, Gold, Silber und Edelsteine auch innovativste Materialien zum Einsatz kommen.
Gli strumenti di scrittura di Montegrappa sono un punto di riferimento in tutto il mondo. Dal design fino al prodotto finito, molti artigiani offrono il loro contributo, per ottenere delle creazioni belle e di qualità al tempo stesso. Smaltatori, incastonatori, incisori, lucidatori: tutti questi artigiani uniscono la loro esperienza per esaltare le creazioni Montegrappa, unendo materiali preziosi, come ad esempio platino, oro, argento, e pietre preziose, a materiali più inediti. Possiamo dire che la collezione di strumenti di scrittura di Montegrappa è unica, sia nei modelli a edizione limitata che nei modelli classici.
  www.bricknode.com  
Sie haben ebenfalls unsere mutigen Ziele bezüglich Nachhaltigkeit begrüsst, wie beispielsweise dass wir unsere Infrastruktur vollständig mit LED ausrüsten wollen oder die Fortschritte, die wir in Zusammenhang mit Rohstoffen wie Baumwolle und Holz aus verantwortungsbewussten Quellen erreicht haben.
Hanno anche apprezzato i nostri obiettivi coraggiosi in materia di sostenibilità, come ad esempio il passaggio completo all’illuminazione a LED e i progressi nell’approvvigionamento responsabile di materie prime come cotone o legno. Naturalmente sono stati identificati anche alcuni settori con un potenziale di miglioramento, come la qualità e la durata dei prodotti, il trasporto da parte dei clienti e il riciclaggio o la restituzione dei nostri prodotti.
  www.emilfreyclassics.ch  
Nach eigenem Ermessen, jeden Tag scheint deutlicher als die Wette durch die Verwendung von natürlichen Rohstoffen wie Holz nicht exklusive Möbelhersteller, aber das erfordert neue Gilden und Berufe wie Architekten, Designer und Schauspieler des Vertrages.
Per Blanquer, negli ultimi anni, il mercato sembra aver vissuto un "ritorno alla natura". A sua discrezione, ogni giorno sembra più evidente che la scommessa mediante l'uso di materie prime naturali come il legno non è esclusiva di mobilieri, ma che coinvolge corporazioni e professioni come architetti, designer e attori del contratto. Tutti loro stanno incorporando elementi decorativi, o anche completare disegni basati su legno.
  www.kmu.admin.ch  
Li-Treyer: Markenartikelhersteller sind vorsichtig in der Preissetzung, schliesslich stehen sie in intensivem Wettbewerb mit anderen Marken und Eigenmarken. Bei gewissen Rohstoffen wie Cacao und Vitaminen sind die Preise nicht gesunken.
Li-Treyer: I produttori di articoli di marca sono molto attenti nello stabilire i vari prezzi, in fin dei conti sono in concorrenza con altre marche e marchi propri. Inoltre, svariati prezzi di materie prime non hanno subito flessioni, come ad esempio il cacao o le vitamine. In Svizzera, molti datori di lavoro hanno aumentato i salari del 3%. I prezzi dell'energia elettrica sono saliti. Pertanto, i grandi distributori hanno deciso di non abbassare il prezzo dei loro marchi propri.
  www.104factory.fr  
Futures-Kontrakte können von einer ganzen Reihe unterschiedlicher Basiswerte abgeleitet werden, z. B. von traditionellen Rohstoffen wie Mais, Weizen und Orangensaft oder auch verschiedenen Anlageklassen wie Staatsanleihen, Zinssätzen, Energierohstoffen und Aktienindizes.
Poiché i future rappresentano strumenti finanziari estremamente liquidi, possono essere negoziati con spread ridotti. I costi di transazione sono bassi e i prezzi trasparenti. Questo grazie al livello di specificità che si riscontra nei contratti future e alle normative imposte da varie borse.
  www.swatchgroup.com  
Dieses sehr gute Resultat konnte trotz der sehr ungünstigen Entwicklung der Wechselkurse und des starken Preisanstiegs bei den für unsere Industrie wichtigen Rohstoffen wie Gold oder Diamanten erzielt werden.
It is this reality of our real production of real products that is our strength. We remain sound, focused on the long term, and single-minded and reliable in our growth strategy. Even the continuing weakness of the euro and of the currencies linked to the dollar which has unhealthily reinforced our national currency and resulted in a massive drop in our turnover of around 700 million Swiss francs hasn’t stopped us from having a record year. At 23.9%, we have exceeded last year’s already very high operating margin thanks to increased productivity and traditionally strict cost control – which remains one of the elements of our strategy to which we are most firmly committed. This very good result was achieved despite the highly unfavorable exchange rate development and the high increase in the price of important raw materials for our sector of activity such as gold or diamonds. This all follows from the fundamental principles of our company policy: