sachverhalt nicht – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
15
Ergebnisse
12
Domänen
destinia.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Im Falle, dass sich der
Sachverhalt nicht
lösen lässt, zögern Sie bitte nicht, sich mit uns per Email an atencioncliente@destinia.com in Verbindung zu setzen, wir werden uns bemühen, Ihnen im Rahmen unserer Möglichkeiten zu helfen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
destinia.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nel caso in cui il problema non si risolvesse, non esitare a contattarci inviando un'email a atencioncliente@destinia.com; cercheremo di fare il possibile per aiutarti.
www.innovacc.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
19.10 In dem Fall, dass jegliche Teile dieser Nutzungsbedingungen als nicht einzuhalten angesehen werden müssen, soll dieser
Sachverhalt nicht
die restlichen Abschnitte dieser Nutzungsbedingungen beeinträchtigen, die auch weiterhin in Kraft bleiben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
neteller.com
als Prioritätsdomäne definieren
19.10 Nel caso in cui qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo sia ritenuta non applicabile, il resto di questi termini di utilizzo non verrà pregiudicata e rimarrà in pieno vigore ed effetto.
vpb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
- Das Parkieren auf Kehrplätzen wird durch Art. 18 und 19 VRV an sich nicht untersagt. Die Behörde, welche ein Gesuch um Signalisation eines Parkverbots auf einem Kehrplatz mit blossem Hinweis auf die VRV abweist, klärt den
Sachverhalt nicht
genügend ab.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
- Il parcheggio su una piazza di giro non è di per sé vietato dagli art. 18 e 19 ONC. L'autorità che respinge una domanda di collocare un segnale di divieto di parcheggio su una piazza di giro riferendosi soltanto all'ONC non accerta sufficientemente la fattispecie.
www.vpb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
- Das Parkieren auf Kehrplätzen wird durch Art. 18 und 19 VRV an sich nicht untersagt. Die Behörde, welche ein Gesuch um Signalisation eines Parkverbots auf einem Kehrplatz mit blossem Hinweis auf die VRV abweist, klärt den
Sachverhalt nicht
genügend ab.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
- Il parcheggio su una piazza di giro non è di per sé vietato dagli art. 18 e 19 ONC. L'autorità che respinge una domanda di collocare un segnale di divieto di parcheggio su una piazza di giro riferendosi soltanto all'ONC non accerta sufficientemente la fattispecie.
www.vbs.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Fälle von geringerer Tragweite (Freiheitsstrafe von höchstens einem Monat und/oder Busse bis zu Fr.1000.-), bei denen der
Sachverhalt nicht
bestritten ist, können vom Auditor (Ankläger) mit Strafmandat erledigt werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vbs.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
I casi di scarsa entità (pena privativa di libertà personale di un mese al massimo e/o multa di 1'000 franchi al massimo), nei quali i fatti non sono contestati, possono essere liquidati dall'uditore (accusatore) mediante un decreto d'accusa, cioè mediante la notifica scritta d'una breve sentenza motivata senza dibattimento. Il condannato o l'uditore in capo possono però chiedere che sia seguita una procedura ordinaria.
4 Treffer
e-justice.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Der Oberste Gerichtshof der Niederlande mit Sitz in Den Haag prüft, ob die untergeordneten Gerichte bei der Vorbereitung ihrer Entscheidungen das Recht ordnungsgemäß angewandt haben. Auf dieser Ebene steht der von der unteren Instanz festgestellte
Sachverhalt nicht
mehr zur Diskussion.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
La Corte di cassazione, con sede all’Aia, valuta se il giudice di grado inferiore ha applicato correttamente la legge nel fondare la propria decisione. In questa fase, gli elementi di fatto della causa accertati dal tribunale di grado inferiore non sono più oggetto di discussione. Il ricorso in cassazione svolge pertanto un’importante funzione di promozione dell’unità del diritto.
www.mitsubishi-termal.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Wenn Sie uns oder den Anbieter zu diesem Zeitpunkt nicht von Ihrer Beschwerde unterrichten, können wir den reklamierten
Sachverhalt nicht
untersuchen, was sich wiederum auf Ihre Rechte im Rahmen des Vertrags mit dem Anbieter auswirkt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
abta.holidaytaxis.com
als Prioritätsdomäne definieren
10.1 In caso di problemi con il servizio fornito, vi preghiamo di informare il fornitore del servizio, oppure di chiamarci ai numeri indicati sul voucher di prenotazione. Faremo del nostro meglio per verificare e risolvere immediatamente il problema con il fornitore per vostro conto. La mancata notifica del reclamo in tale fase, a noi o al Fornitore, influirà sulla nostra capacità di effettuare indagini sulla questione oggetto del reclamo e sui vostri diritti ai sensi del presente contratto.
www.estv.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Liegt für einen bestimmten Sachverhalt bloss ein Beweismittel vor, so muss dieses eindeutig sein (z.B. Original-Belege oder elektronisch signierte Belege). Liegen zu einem bestimmten
Sachverhalt nicht
eindeutige Beweismittel vor, kann sich aus dem Gesamtbild mehrerer Beweismittel trotzdem ein eindeutiger Beweis ergeben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
estv.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Alla libertà dei mezzi di prova si contrappone il libero apprezzamento delle prove. L’AFC deve verificare se il mezzo di prova può effettivamente comprovare la fattispecie in questione (p. es. deduzione dell’imposta precedente). Se per una determinata fattispecie sussiste soltanto un unico mezzo di prova, lo stesso dev’essere inequivocabile (p. es. giustificativi originali o muniti della firma elettronica). Se per una determinata fattispecie non sussistono mezzi di prova inequivocabili, l’insieme di più mezzi di prova può comunque dar luogo a una prova inequivocabile.
www.ofcom.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nicht durchgedrungen ist die Commcare mit ihrem Antrag, auch die Übertragungsmedien der Swisscom, also die Kupfer- und Glasfaserkabel, den Interkonnektionsbestimmungen zu unterstellen. Die ComCom beurteilt den von der Commcare vorgelegten
Sachverhalt nicht
als einen Fall der Entbündelung des Teilnehmeranschlusses.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Con questa decisione, la ComCom ha concluso la procedura avviata il 21 settembre 1998 dalla Commcare Communications AG, accogliendo in parte la richiesta di quest'ultima. Non è stata tuttavia soddisfatta la domanda della Commcare che chiedeva di sottoporre alle condizioni d'interconnessione anche i mezzi di trasmissione, ovvero i cavi di rame e quelli a fibre ottiche. La ComCom ritiene che la fattispecie presentata dalla Commcare non costituisca un caso di unbundling nel collegamento d'utente. Questo punto è tuttavia oggetto anche di un'altra domanda di accesso diretto, inoltrata nel luglio scorso dalla diAx.
www.ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nicht durchgedrungen ist die Commcare mit ihrem Antrag, auch die Übertragungsmedien der Swisscom, also die Kupfer- und Glasfaserkabel, den Interkonnektionsbestimmungen zu unterstellen. Die ComCom beurteilt den von der Commcare vorgelegten
Sachverhalt nicht
als einen Fall der Entbündelung des Teilnehmeranschlusses.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Con questa decisione, la ComCom ha concluso la procedura avviata il 21 settembre 1998 dalla Commcare Communications AG, accogliendo in parte la richiesta di quest'ultima. Non è stata tuttavia soddisfatta la domanda della Commcare che chiedeva di sottoporre alle condizioni d'interconnessione anche i mezzi di trasmissione, ovvero i cavi di rame e quelli a fibre ottiche. La ComCom ritiene che la fattispecie presentata dalla Commcare non costituisca un caso di unbundling nel collegamento d'utente. Questo punto è tuttavia oggetto anche di un'altra domanda di accesso diretto, inoltrata nel luglio scorso dalla diAx.
www.edoeb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mit anderen Worten geht es hier um die Fälle der Verwechslung von zwei Personen, z.B. Personen mit beinahe identischen Namen, welche an derselben Strasse wohnen. Und zweitens kommt es im Falle von Löschungs- und Berichtigungsbegehren vor, dass der dem Eintrag zugrunde liegende
Sachverhalt nicht
eindeutig geklärt ist.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edoeb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Abbiamo controllato come le diverse società di informazione commerciale reagiscono alle domande di accesso, di rettifica e di cancellazione dei dati. Le fonti d’informazione su cui ci siamo basati sono state da una parte la documentazione che abbiamo chiesto e dall'altra una visita in loco, diversi colloqui e lo scambio di corrispondenza. Secondo i fatti constatati, si può partire dal presupposto che le disposizioni legali vengono rispettate, sia per quel che concerne il controllo dell’identità che i termini e le spese. Ciò significa che le imprese controllate verificano l’identità della persona richiedente prima di dare un'informazione secondo la legge sulla protezione dei dati e che danno le informazioni gratuitamente ed entro un termine massimo di 30 giorni, a parte i casi eccezionali previsti dalla legge. Le esigenze della protezione dei dati sono anche rispettate a livello materiale poiché abbiamo potuto osservare che le informazioni fornite erano complete e comprensibili. Per quanto riguarda le domande di rettifica e di cancellazione dei dati, abbiamo potuto constatare che le esigenze legali vengono rispettate. Nonostante questo giudizio positivo della situazione, continuiamo ad essere contattati da persone che riscontrano problemi con società di questo settore. Sulle possibili cause delle difficoltà possiamo solo fare supposizioni. Partiamo dal presupposto che le domande che riceviamo possono essere classificate in due categorie. La prima comprende tutti i casi in cui si sono verificati problemi di matching cioè dei casi in cui c'è stato uno scambio di persone, che hanno ad esempio nomi quasi identici e abitano nella stessa via. La seconda categoria comprende i casi di domande di rettifica e di cancellazione dei dati per i quali non si è potuto stabilire chiaramente il fatto che ha portato alla loro registrazione. Questi casi rappresentano un conflitto manifesto fra gli interessi delle società di informazione e i loro clienti da una parte e le persone interessate dall’altra.