schärfer als – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  www.bfe.admin.ch  
Gemäss den Autoren der Studie sind die Bestimmungen in denjenigen Kantonen, welche das Modul 2 der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich (MuKen) eingeführt haben (Modul 2: Deckung des zulässigen Wärmebedarfs für Heizung und Warmwasser zu maximal 80% mit nichterneuerbaren Energien), vergleichbar scharf oder schärfer als die ausländischen Standards.
Secondo gli autori dello studio, le disposizioni nei Cantoni che hanno introdotto il modulo 2 delle prescrizioni tipo nel settore energetico (MuKen; modulo 2: copertura dell'80 % al massimo del fabbisogno di energia per i riscaldamenti e l'acqua calda con energie non rinnovabili) corrispondono o superano addirittura gli standard esteri. Inoltre, i Cantoni puntano anche sul label privato MINERGIE®, ancora più severo rispetto agli standard energetici stabiliti dalla legge.
  www.wix.com  
Maßgeschneidert für Fashion-Designer und Modehändler. Diese Vorlage ist schöner und schärfer als ein neuer Anzug. Erzählen Sie hier die Geschichte Ihrer Marke, zeigen Sie Ihre Kollektion und laden Sie Kunden in Ihre Shops ein.
Fatto su misura per stilisti e negozi d'abbigliamento, questo template è elegante e raffinato come un nuovo abito. Racconta la storia del tuo marchio, mostra la tua collezione e indirizza i clienti verso i vari negozi. Personalizza il design e la combinazione dei colori per riflettere la tua visione creativa.
  www.2wayradio.eu  
Die List ist schärfer als jedes Schwert.
L’astuzia ha una lama più tagliente di qualsiasi spada.
  www.eso.org  
Zwei Millionen mal schärfer als das menschliche Auge: APEX beteiligt sich an Quasarbeobachtungen — Erstmals auf riesige Distanzen zu einem Netzwerk zusammengeschaltete Teleskope in Chile, auf Hawaii und in Arizona brechen Schärferekord
APEX partecipa all'osservazione più nitida di sempre — I telescopi di Cile, Hawaii e Arizona raggiungono una risoluzione due milioni di volte maggiore dell'occhio umano
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Die meisten der Lateiner sind indigene und Spanisch, weil im Laufe der Jahrhunderte wurde die Verknüpfung Rennen und damit hat seine Wurzeln. NATÜRLICH, kein Unterschied der Klassen, etwas schärfer als Rassismus hier-, aber in der Regel, Mexikanischer Abstammung nicht diskutieren.
La mayor parte de los latinoamericanoss son indígenas y españoles, porque el paso de los siglos ha ido vinculando razas y con ello ha ampliado sus raíces. Corso, hay diferencia de clases -algo más acusado que el racismo aquí-, pero por lo general, el mexicano no discute su origen étnico. Su orgullo es un orgullo compartido. Y en esa comunión de herencias, uno descubre la verdadera esencia de Morelia.
  www.ogpharma.com  
Dieser klaffende Widerspruch ist den «wissenschaftlich-exak­ten» Herren vom Monismus absolut nicht klar geworden. Professor Ostwald bringt es zuwege: zwar der alten Religion vorzuwerfen, dass laut ihr «der Weg der Menschheit nicht aufwärts, sondern abwärts führt», aber dabei völlig zu ver­ges­sen, dass seine Energetik weit schärfer, als je zuvor, dieses «Abwärts» der gesamten Weltenergie behauptet und geradezu eine absolute «Sündenfall»-Lehre aufstellt. Professor Ostwald weiss sehr wohl, dass «Entwicklung» nicht eine beliebige Veränderung, sondern eine Wertsteigerung bedeutet – und dennoch wagt er es, den energetischen Abstieg als den Bürgen der Entwicklung zu preisen! Für wie dumm halt er seine Monisten oder wie verworren ist er selbst! Professor Ostwald betont schärfstens den ununterbrochenen und unaufhaltsamen Niedergang des «Lebenspotentials» (der individuellen Lebens­spannkraft) – vermag aber nicht die logisch zwingende Folge zu sehen, dass demnach jeder Mensch bei seiner Geschlechts­reife dem neuen Geschlechte eine gegen die eigne Erzeugung verminderte Lebens­höhe übergibt – dass also der Lebenswert jedes künftigen Geschlechtes absolut niedriger ist als der jedes früheren – dass also in der Zukunft nur eine stete Verblödung der Menschheit zu erwarten ist, in der Vergangenheit aber die Höhe der Menschheit lag. Dieser urreaktionäre Schluss: dass in der Vergangenheit die Welthöhe lag, alles Vergangene bedeu­ten­der ist, alles Zukünftige wertloser – der folgt zwingend aus Ostwalds Energetik: es sei denn, der Höchstwert, des Daseins bestünde im Energietode. Damit ist es aber wieder unlogisch, dass Professor Ostwald (in sonst trefflichen Worten) wider die Vergeudung der Energie redet und den «Energetischen Im­pe­ra­tiv» aufstellt – denn jede Vergeudung der Kraft beschleunigt das energetische Entwicklungsziel – den energetischen Weltentod.
Questo eclatante controsenso non è recepito dai signori per­fettamente e scientificamente esatti del Monismo. Il professor Ostwald ci riesce: rimproverano alla vecchia religione, che «non conduce verso alte cime l’umanità, ma la sprofonda», dimenticando da parte sua che la propria energetica è ben più prona a condurre verso il «basso» l’energia complessiva dell’universo e ne diventa la colpa. Il professor Ostwald sa molto bene che «sviluppo» non è una qualsiasi modifica, ma una miglioria e ciò malgrado osa far passare il degrado energetico come positivo apportatore di sviluppo! Facendo passare per stupidi i monisti, se non lui stesso! Il professor Ostwald accentua severamente l’incessante degrado del «poten­ziale di vita» (la tensione vitale individuale) – ma non riesce a vedere la logica conseguenza, per la quale ogni essere umano alla sua maturità sessuale trapassa al nuovo individuo una qualità di vita che è inferiore alla propria – pertanto le generazioni future ne sono inferiori – che dunque in futuro c’è da aspettarsi un costante instupidimento dell’umanità e che in passato era stata pertanto più elevata. La conclusione proto reazionaria: nel passato l’altezza del mondo, tutto il passato era più significativo, ed il futuro di valore inferiore – questo consegue obbligatoriamente alla energetica di Ostwald: a meno che, il massimo venga raggiunto con la morte energetica. Questo è pertanto illogico, con il professor Ostwald che parla (in altrimenti congruo linguaggio) contro lo spreco dell’energia e pone un «imperativo energetico» – in quanto ogni spreco della forza accelera l’obiettivo dello sviluppo – la morte ener­getica del mondo.
  www.mozilla.org  
Sie müssen es selbst sehen, damit Sie es glauben. Dank unserer verbesserten Grafik-Engine ist die Darstellung von Text und Grafiken, einschließlich SVN und Canvas, schneller und schärfer als je zuvor.
Provare per credere! La resa del testo e della grafica, inclusi SVG e Canvas, è più veloce e precisa che mai, grazie al motore grafico migliorato. Firefox corregge automaticamente le immagini che includono un profilo colore (come le tue foto digitali) per garantire una resa dei colori veramente affidabile.
  www.depart.or.jp  
Obwohl ich normalerweise nicht empfehle, mehrere identische Fotos zu machen, um sich die Mühe zu ersparen, diese später zu löschen, ist es in Situationen mit schlechter Beleuchtung definitiv eine gute Idee, mehrere Fotos zu machen. Selbst wenn sich das Licht und die Belichtung nicht ändern, werden einige Fotos von Natur aus schärfer als andere.
Anche se solitamente consiglio di non scattare più fotografie identiche, per evitare il fastidio di eliminarle in seguito, è un’ottima precauzione da adottare in situazioni in cui la luce è scarsa. Anche se non ci sono differenze in termini di luce o esposizione, alcune immagini risulteranno naturalmente più definite di altre.
  2 Hits themagicalevents.com  
Wie alle unsere farbig lackierten Holzperlen bestehen auch die Perlen in den Mischpackungen aus europäischen Hölzern, die wir bei einem deutschen Hersteller beziehen, der ausschließlich mit Farben arbeitet, die dem deutschen Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz (LMBG) entsprechen (schärfer als die der Spielzeugnorm!).
I nostri pacchetti misti con perline di diversi colori e forme contengono un'attraente miscela di perline per il primo artigianato con i bambini. Nelle borse con la designazione colori standard troverete palline in avorio, marrone scuro, rosso, arancio, giallo, verde, azzurro, blu medio, blu scuro, viola, lilla, rosa. I colori pastello opachi sono azzurro, verde chiaro, verde erba, giallo limone, giallo sole, arancio, rosso, rosa, rosa e avorio. I toni del marrone sono limitati al naturale (incolore), all'avorio, al fulvo e al marrone castano.
  www.blw.admin.ch  
Gemäss den Autoren der Studie sind die Bestimmungen in denjenigen Kantonen, welche das Modul 2 der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich (MuKen) eingeführt haben (Modul 2: Deckung des zulässigen Wärmebedarfs für Heizung und Warmwasser zu maximal 80% mit nichterneuerbaren Energien), vergleichbar scharf oder schärfer als die ausländischen Standards.
Secondo gli autori dello studio, le disposizioni nei Cantoni che hanno introdotto il modulo 2 delle prescrizioni tipo nel settore energetico (MuKen; modulo 2: copertura dell’80 % al massimo del fabbisogno di energia per i riscaldamenti e l’acqua calda con energie non rinnovabili) corrispondono o superano addirittura gli standard esteri. Inoltre, i Cantoni puntano anche sul label privato MINERGIE®, ancora più severo rispetto agli standard energetici stabiliti dalla legge.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Infolge des verstärkten und alle Weltregionen betreffenden Konjunktureinbruchs haben sich die Wirtschaftsaussichten auch für die Schweiz seit Dezember 2008 weiter verdüstert. Die Rezession dürfte deutlich schärfer als bislang angenommen ausfallen.
Tendenze congiunturali e previsioni per la primavera 2009 del gruppo di esperti della Confederazione*. In seguito al forte tracollo congiunturale che ha colpito ogni angolo del pianeta, dallo scorso dicembre 2008 le previsioni economiche si sono alquanto offuscate anche per la Svizzera. La recessione dovrebbe risultare sensibilmente piú severa di quanto supposto finora. Per il 2009 il gruppo di esperti prevede una recessione della produzione del -2,2%. A condizione che nei prossimi mesi la crisi finanziaria internazionale si stabilizzi gradualmente e che una lenta ripresa si delinei nell’economia mondiale, anche l’economia svizzera potrà godere nel 2010 di una leggera crescita (+0,1%). Per quanto riguarda il mercato del lavoro ci si deve attendere, anche per il 2010, a un ulteriore peggioramento.