schleifstaub – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6806
Schleifstaub
=>
pulviscolo
Keybot
15
Results
9
Domains
2 Hits
pulsecheck.morneaushepell.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lösung zum Anteigen mit dem
Schleifstaub
(letzter Mittelschliff).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zweihorn.com
as primary domain
di carteggiatura (ultima carteggiatura media).
2 Hits
www.bosch-pt.com
Show text
Show cached source
Open source URL
zum Absaugen von
Schleifstaub
in Kombination mit der Starlock Schleifplatte AVZ 93 G
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bosch-pt.com
as primary domain
Per aspirare la polvere di levigatura in combinazione con la piastra di levigatura Starlock AVZ 93 G
2 Hits
www.emilfreyclassics.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In seinem ersten Jahr auf dem Markt, MIRKA verkauft in Europa 29.000 Dero Maschinen. Ihre Entstehung hat alles verändert. Vereinigte al Schleif ABRANET (staubfreies Schleifen), Der Bewerber hat klar die Art,:
Schleifstaub
, und weniger Gewicht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fimma-maderalia.feriavalencia.com
as primary domain
Nel suo primo anno sul mercato, MIRKA venduti in Europa 29.000 Macchine Dero. La loro nascita ha cambiato tutto. United al ABRANET abrasivo (carteggiatura senza polvere), il candidato è stato chiaro il modo in cui: Polvere di carteggiatura, e meno peso.
www.ceramicasanjacinto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere Systemfamilie ist für den Einsatz unter schwierigsten Prozessbedingungen konzipiert und widersteht selbst
Schleifstaub
, Metallteilchen, Schneidölen und aggressiven Kühlmitteln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
marposs.com
as primary domain
Tutti i particolari meccanici sono progettati per operare nella zona operativa direttamente a contatto con refrigeranti inoltre il P1dme ha un grado di tenuta idoneo ad operare in ambiente d'officina.
www.scuderia-hanseat.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Maschinenbasis aus einem Guss-Monoblock garantiert mechanische und thermische Stabilität. Das absolut neue Konzept wurde mit klassischen Maschinenelementen realisiert, alle sind bestens vor
Schleifstaub
geschützt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schneeberger.swiss
as primary domain
NGC: nuova generazione di affilatrici universali e molto compatte. La precisione della dinamica tecnologia di azionamento moderna, si incontra con una meccanica accuratamente dimensionata e si adatta perfettamente con le molteplici necessità degli utensili moderni. Il basamento di un pezzo monoblocco, garantisce la stabilità meccanica e termica. Il concetto nuovo di zecca è stato realizzato con elementi delle macchine classiche, tutte protette contro la polvere abrasiva e il fango di lavorazione prodotto. La ben nota durata delle macchine Schneeberger rischia di essere superata ben più di una volta.
2 Hits
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie reichen von naturbelassenem Holz aus dem Wald über Abschnitte und
Schleifstaub
aus Schreinereien (Restholz) und beschichtetes Holz von Bauten, Möbeln und Verpackungen (Altholz) bis zu problematischen Holzabfällen, die mit Holzschutzmitteln imprägniert sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Il legno è un materiale versatile. Di conseguenza, esso produce rifiuti molto differenziati che vanno dal legno della foresta allo stato naturale, alle sezioni di legno, alla polvere di legno proveniente dalle falegnamerie (scarti di legno), al legno patinato di costruzioni, mobili e imballaggi (legno usato) fino agli avanzi di legno problematici, impregnati con conservanti per il legno. Il trattamento varia a seconda della categoria dello scarto di legno.
www.e-powerinternational.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Maschinenbasis aus einem Guss-Monoblock garantiert mechanische und thermische Stabilität. Das absolut neue Konzept wurde mit klassischen Maschinenelementen realisiert, alle sind bestens vor
Schleifstaub
geschützt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schneeberger.ch
as primary domain
NGC: nuova generazione di affilatrici universali e molto compatte. La precisione della dinamica tecnologia di azionamento moderna, si incontra con una meccanica accuratamente dimensionata e si adatta perfettamente con le molteplici necessità degli utensili moderni. Il basamento di un pezzo monoblocco, garantisce la stabilità meccanica e termica. Il concetto nuovo di zecca è stato realizzato con elementi delle macchine classiche, tutte protette contro la polvere abrasiva e il fango di lavorazione prodotto. La ben nota durata delle macchine Schneeberger rischia di essere superata ben più di una volta.
www.michiganbesthotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Leichte Verunreinigungen des Steins, schwarze Stellen oder andere Gebrauchsspuren schleifen Sie mit einem Schleifpapier der Körnung P120 mit wenig Druck (in Strukturrichtung) ab, bis die Verschmutzung nicht mehr zu sehen ist. Bürsten Sie anschließend den
Schleifstaub
mit einer Bürste mit leichter Druckbewegung ab.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rika.at
as primary domain
Le superficie delle stufe con rivestimento in pietra ollare o pietra arenaria sono particolarmente sensibili e non sono quindi adatte per appoggiarci vasi o altri contenitori in metallo o ceramica. Eccezione fatta ovviamente per i modelli che dispongono di uno scomparto forno o un ripiano di cottura. Di solito, per le stufe in pietra ollare, viene utilizzata pietra ollare finlandese o brasiliana dato che questa ha una particolare capacità di accumulare calore. Le superficie in pietra naturale hanno un importante vantaggio rispetto alle superficie verniciate: impurità, come macchie di grasso, colore o particelle di fuliggine, possono essere facilmente rimosse.