schlosshof – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      113 Results   44 Domains
  6 Hits sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Hotel Schlosshof" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Albergo Schlosshof"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  7 Hits hozana.org  
Die Ausstellung ist als kurvenreiche Bergstraße inszeniert. Am Weg nach oben in den Schlosshof liegen acht berühmte Südtiroler Pässe. Wer will, nimmt zwischendurch mit dem Fahrrad eine steile Rampe. Oder legt sich mit Motorradfahrern in die Kurve.
La mostra a Castel Trauttmansdorff è allestita in modo da rappresentare una strada di montagna, piena di curve. Salendo verso la corte interna del castello si attraversano otto famosi passi altoatesini. Chi lo desidera può affrontare una ripida rampa in bicicletta. Oppure piegare in curva insieme ai motociclisti. A margine della strada si potranno scoprire storie interessanti e oggetti curiosi, dei tempi in cui in macchina si indossava un cappotto anti-polvere, la benzina si comprava in drogheria e per frenare la bicicletta in discesa si usavano dei rami.
  www.creadesign.fi  
Sollten Sie also einen Urlaub im Hotel Burggräflerhof in Meran verbringen, empfehlen wir Ihnen einen Ausflug nach Schloss Tirol. Vielleicht erleben Sie sogar eine der kulturellen, musikalischen oder kulinarischen Veranstaltungen im Schlosshof!
Se decidete di venire in vacanza all'Hotel Burggräflerhof a Merano, Castel Tirolo è una meta obbligata. Chiedeteci un consiglio, vi informeremo con piacere sugli appuntamenti musicali, culturali e gastronomici organizzati nella corte del castello.
  www.gdansk.uw.gov.pl  
VINOTHEK „ANTIKES UND WEIN“ im Schlosshof
Halbturn, Neusiedler See
  www.hofmobiliendepot.at  
Kaiserliches Festschloss Hof:: www.schlosshof.at
Dorotheum: www.dorotheum.com
  www.iosb-ina.fraunhofer.de  
Konzerte im Schlosshof
Concerti nel cortile
  2 Hits www.filantropija.hr  
Gleinker Zwergerl und Steinböcke schauen im Schlosshof Lamberg/Schlossgraben
I nani di Gleink nel cortile e gli stambecchi nello Schlossgraben del Castello di Lamberg
  www.superglos.pl  
Der Empfang kann ebenfalls im Schlosshof organisiert werden, mit der Möglichkeit zusätzlich einen separaten Saal mit 150 Sitzplätzen zu mieten.
E’ possibile organizzare il ricevimento nel cortile interno del Castello, allestendo una sala ricevimento (per una capienza di 150 posti a sedere) da affittare separatamente.
  www.musee-suisse.ch  
Das Schloss wurde im französischen Stil der 1730er Jahre um einen grossen Schlosshof erbaut und schaut auf eine bewegte Geschichte zurück.
Costruito intorno a una corte d’onore, nello stile francese degli anni 1730, il Castello di Prangins ha conosciuto una storia movimentata.
  nationalmuseum.ch  
Das Schloss wurde im französischen Stil der 1730er Jahre um einen grossen Schlosshof erbaut und schaut auf eine bewegte Geschichte zurück.
Costruito intorno a una corte d’onore, nello stile francese degli anni 1730, il Castello di Prangins ha conosciuto una storia movimentata.
  www.landesmuseen.ch  
Das Schloss wurde im französischen Stil der 1730er Jahre um einen grossen Schlosshof erbaut und schaut auf eine bewegte Geschichte zurück.
Costruito intorno a una corte d’onore, nello stile francese degli anni 1730, il Castello di Prangins ha conosciuto una storia movimentata.
  13 Hits www.musicapalazzo.com  
Schlosshof und Café:
Cortile e giardini:
  mybody.dz  
4 Sterne HotelHotel Schlosshof
Hotel 4 stelleHotel Albona
  www.labers.it  
Vom Schlosshof kommt man direkt in die ...
Dal cortile si arriva nella suggestiva ...
  2 Hits www.elsmeners.com  
Schlosshof
Lüch de Tor
  www.zimmermanntextil.ch  
La Villa, Schlosshof Ćiastel Colz
La Villa, Corte Ćiastel Colz
  3 Hits www.czechtourism.com  
Die Gedenkveranstaltungen beginnen auf dem Schloss Slavkov - Austerlitz bereits am Freitag, den 28. 11. 2014. An diesem Tag kommt es zur Besetzung der Stadt durch Soldaten, die dann auf dem Marktplatz und auf dem Schlosshof die Vorbereitungen für die große Schlacht durchführen werden.
Gli eventi commemorativi cominceranno al castello di Slavkov – Austerlitz già venerdì 28.11.2014 quando la città verra occupata dai soldati, che sulla piazza e nel cortile del castello si prepareranno poi alla grande battaglia. Nel cortile solennemente illuminato arriveranno l’imperatore d’Austria Francesco I e successivamente lo zar russo Alessandro I. L’evento ricorderà il memorabile incontro dei due sovrani nel locale castello alla vigilia della battaglia. Il programma serale con vin brulé e musica sarà concluso da una festa popolare con danze.
  www.postauto.ch  
Wer die Ziehbrücke überwunden hat und den Schlosshof betritt, taucht in die Geschichte der Burg ein. Hier lebten einst Grafen, Herzöge, Landvögte, der deutsche Dichter Frank Wedekind und ein amerikanischer Abenteurer.
Oltrepassato il ponte levatoio e l'ingresso del cortile del castello, si fa un tuffo nella storia di questa fortezza. Un tempo, qui vissero conti, duchi, balivi, il poeta tedesco Frank Wedekind e un avventuriero americano. Dalla fortezza, eretta su un'altura, si gode di una vista meravigliosa e si vedono diverse rocche della zona circostante. Nel castello, grandi e piccini intraprendono un viaggio a ritroso nel tempo, ripercorrendo la storia millenaria di questo luogo. Nella casa museo e nella prigione del castello, filmati e giochi uditivi proiettano il pubblico in un'epoca antica di balivi e truffatori. Fauchi, il piccolo drago, è felice di accogliere soprattutto le piccole visitatrici e i piccoli visitatori. I piccoli esploratori faranno ogni sorta di scoperta entusiasmante nel laboratorio di ricerca sui draghi e nel museo per i bambini, nel quale potranno divertirsi in piena libertà travestendosi da principesse o cavalieri, svolgendo attività manuali e giocando.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Verteidiger und Soldaten erwarteten ihn im dahinterliegenden Schlosshof. Allesamt Schwächlinge. Er ließ seinen Blick über sie schweifen, um zu prüfen, ob sich ein angemessener Gegner unter ihnen befindet, einer, der seiner Aufmerksamkeit würdig ist.
I soldati di guarnigione e gli uomini d’arme lo stavano aspettando nel cortile al di là. Smidollati, tutti. Il suo sguardo li sorpassò, mentre cercava un avversario degno della sua attenzione. Il suo sguardo immortale si fermò su un cavaliere coperto d’argento che uscì dalla folla per fronteggiarlo, a spada sguainata.
  www.olino.org  
Unsere Familie Carlotto ist seit drei Generationen mit Begeisterung im Weinbau tätig. Den Anfang machte Umberto Carlotto 1940 als Halbpächter auf dem Gut Schlosshof bei der Ruine Caldiff in Mazzon. 50 Jahre lang bearbeitete er zusammen mit seinem Bruder und später auch mit Sohn Ferruccio die Weinberge.
È da ormai tre generazioni che la famiglia Carlotto si dedica con impegno e passione al settore viticolo. Umberto Carlotto iniziò a lavorare nel 1940 a mezzadria l’azienda Schloβhof a Mazzon, presso il Castel Caldif, dove per 50 anni ne coltivò i vigneti assieme al fratello e al figlio Ferruccio. Nel 2000 Ferruccio Carlotto e sua figlia Michela iniziano a vinificare in proprio le uve prodotte, nel pieno rispetto delle buone pratiche di campagna e di cantina tramandate negli anni, al fine di mantenere nel vino le caratteristiche del luogo d’origine. La nostra filosofia è coltivare il vitigno giusto nel posto giusto. Vinifichiamo tre tipi di uve: Pinot nero, Lagrein e Schiava. Filari di Mazzòn è un Pinot nero coltivato sulla collina di Mazzon, paese posto a sinistra della valle dell’Adige, ai piedi del Parco Naturale "Monte Corno"e culla di questo vitigno così delicato. Di ora in ora è un Lagrein che cresce ad Ora, sul terreno alluvionale del Rio Nero, da viti in parte piantate nel 1946 e 1960 coltivate a pergola e in parte piantate a guyot nel 2003 e 2006. Grazie anche alla loro età, tali viti permettono di ottenere un vino strutturato e in grado di sopportare invecchiamenti medio lunghi. Le uve di Schiava provengono da un piccolo vigneto a pergola piantato nel 1980 a Mazzon. Questo vitigno storico dell’Alto Adige dà origine ad un vino dal carattere semplice, finemente fruttato e di ottima freschezza.
  www.seiseralm.it  
Schlosshof
Per 2-6 persone