schneemangel – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  livingdanube.wwf.hu  
08/03/1990 - Landesgesetz vom 8. März 1990 Nr. 5 - Maßnahmen zugunsten von Seilbahnunternehmen, die durch Schneemangel Schaden erlitten haben
08/03/1990 - Legge provinciale 8 marzo 1990 n. 5 - Interventi a favore di imprese funiviarie danneggiate dalla carenza di innevamento
  www.lefliving.de  
Die Skipisten sind für Skifahrer jeden Alters und aller Schwierigkeitsgrade geeignet, bei Schneemangel stehen Beschneiungsanlagen zur Verfügung und außerdem befindet sich hier auch eine Skilanglaufstrecke.
Una particolare attenzione viene dedicata agli sciatori più piccoli. Sul campo da sci ci sono alcune località dove i piccoli possono divertirsi e passare il tempo sulla neve. In cima al campo c'è il nuovo ristorante self-service che offre agli ospiti vari piatti fatti di ingredienti locali.
  www.lesvelosdemathilde.fr  
Die Skipisten sind für Skifahrer jeden Alters und aller Schwierigkeitsgrade geeignet, bei Schneemangel stehen Beschneiungsanlagen zur Verfügung und außerdem befindet sich hier auch eine Skilanglaufstrecke.
Una particolare attenzione viene dedicata agli sciatori più piccoli. Sul campo da sci ci sono alcune località dove i piccoli possono divertirsi e passare il tempo sulla neve. In cima al campo c'è il nuovo ristorante self-service che offre agli ospiti vari piatti fatti di ingredienti locali.
  www.hotel-santalucia.it  
In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Bitte beachten Sie, dass im Falle von Schneemangel (muss vom Eigentümer bestätigt werden) bis 3 Tage vor Anreise eine kostenfreie Stornierung möglich ist.
È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. Please note that in case of no snow (needs to be confirmed by the owner), free cancellation is possible up to 3 days before arrival.
  spritmuseum.se  
Die Skipisten sind für Skifahrer jeden Alters und aller Schwierigkeitsgrade geeignet, bei Schneemangel stehen Beschneiungsanlagen zur Verfügung und außerdem befindet sich hier auch eine Skilanglaufstrecke.
Una particolare attenzione viene dedicata agli sciatori più piccoli. Sul campo da sci ci sono alcune località dove i piccoli possono divertirsi e passare il tempo sulla neve. In cima al campo c'è il nuovo ristorante self-service che offre agli ospiti vari piatti fatti di ingredienti locali.
  www.immoday.ch  
Es fehlen nur noch wenige Tage, dann startet meine Wettkampfsaison. Leider hat uns der Schneemangel in Übersee vergangene Woche gezwungen, ohne Rennen nach Europa zurückzukehren. Es hat mir sehr leidgetan, da ich gut vorbereitet war.
La scorsa settimana siamo stati costretti a rientrare in Italia perché in Colorado non c’era abbastanza neve. Mi è dispiaciuto molto non poter disputare quelle gare, ci tenevo, ma ho sfruttato tutta questa settimana per essere ancora più pronto.
  lexbrowser.provinz.bz.it  
08/03/1990 - Landesgesetz vom 8. März 1990 Nr. 5 - Maßnahmen zugunsten von Seilbahnunternehmen, die durch Schneemangel Schaden erlitten haben
08/03/1990 - Legge provinciale 8 marzo 1990 n. 5 - Interventi a favore di imprese funiviarie danneggiate dalla carenza di innevamento
  4 Hits www.czechtourism.com  
Gerade das winterliche Königreich leidet niemals unter einem Schneemangel!
Il vero reame d’inverno non soffre mai di penuria di neve!
  www.velona.gr  
Für das regionale Geschäftsmodell ergeben sich daraus Risiken im Winter (Ertragseinbussen bei Schneemangel und verkürzte Saison) und Chancen im Sommer (Mehreinnahmen durch besseres Wetter und Konkurrenzvorteil Bergfrische).
I decisori regionali (presidenti dei Comuni, dirigenza regionale nonché rappresentanti dell’economia e del Cantone) sono giunti alla conclusione che il turismo è particolarmente colpito dai cambiamenti climatici. Per il modello commerciale della regione ne conseguono rischi d’inverno (perdite di entrate in caso di mancanza di neve e stagione turistica più breve) e opportunità d’estate (aumento delle entrate in seguito al miglioramento del tempo e al vantaggio competitivo quale luogo di refrigerio). I partecipanti dei seminari hanno messo a punto misure di adattamento adeguate, per esempio il potenziamento di sport alternativi, la commercializzazione del refrigerio estivo e il posizionamento quale «paradiso per bagnanti».
  www.enomic.com  
Skigebiete wenden vermehrt moderne Schnee-Management-Techniken an und bauen zunehmend auf Beschneiung, um die Erwartungen ihrer Gäste zu befriedigen und Schneemangel infolge zwischenjährlicher Schwankungen in den Schneebedingungen zu vermeiden.
Le località sciistiche hanno fatto ricorso in maniera sempre più massiccia all’utilizzo della neve programmata ed alla battitura delle piste, per soddisfare le aspettative dei clienti e far fronte alla variabilità dell’innevamento naturale di anno in anno. Questa tendenza è destinata ad aumentare nel contesto del cambiamento climatico, con precipitazioni nevose sempre più rare. L’ottimizzazione della produzione di neve programmata è quindi un’importante sfida per le stazioni sciistiche. Oggi, i volumi d’acqua necessari sono stimati ad inizio stagione su basi spesso imprecise (per esempio, in base all’anno peggiore mai registrato, con un periodo di osservazione limitato ad uno o due decenni), e la decisione di produrre o no è generalmente presa il giorno stesso a seconda delle condizioni atmosferiche. Questa mancanza di anticipazione può avere conseguenze negative, sia in termini economici (fusione precoce della neve prodotta, sovrapproduzione, frequenza di battitura inadeguata, ...) sia ecologici, per non parlare della qualità della neve sulle piste da sci e della soddisfazione degli sciatori.
  nice-solarenergy.com  
Dies bestätigte uns auch Kursbauer und Pistenfahrzeugfahrer Manfred Pramstaller: „Mit den Aufbauarbeiten haben wir am 19. Februar begonnen, Schneemangel und hohe Temperaturschwankungen machten uns die Arbeit nicht gerade leichter. Trotzdem gelang uns ein anspruchsvoller Kurs für die top Athleten. Der BISON XPT war die optimale Maschine für uns, sie ist wendig, dreht leicht und das Schild eignet sich perfekt für diese Arbeiten. Der Joystick liegt gut in der Hand und ist leicht bedienbar. Zudem hat man eine perfekte Sicht nach hinten und vorne.“
La più difficile gara di skicross a squadre di tutto l’inverno fa il suo ritorno a Plan de Corones. L’evento di grande successo, che ha raggiunto quest’anno la 4° edizione, si è svolto in un percorso tutto nuovo. Sin dal suo primo debutto nel 2011 PRINOTH era già orgogliosamente sponsor dell’evento e fornitore tecnico ufficiale del “Red Bull Kronplatz Cross”. L’ideatore dell’idea e l’organizzatore Christian Heinz commenta: “Quando si organizza un evento simile è assolutamente necessario avere un partner affidabile alle spalle. PRINOTH ci ha da subito convinti con i suoi prodotti e ci ha supportato sin dalla prima edizione del RBKC. Quest’anno abbiamo costruito la pista di gara con un BISON XPT: i driver sono rimasti molto colpiti anche nonostante le difficili condizioni climatiche sono riusciti a costruire un percorso spettacolare.” Manfred Pramstaller, driver e costruttore del percorso: “Abbiamo cominciato il 19 febbraio con la costruzione, la mancanza di neve e le alte temperatura di certo non hanno reso il nostro un lavoro semplice. Il BISON XPT, è stato il veicolo migliore che potessimo avere, facile da operare. Anche la vista anteriore e posteriore era perfetta.” Il BISON XPT è stato recentemente anche a Kreischberg in occasione dei Campionati Mondiali FIS di sci freestyle e snowboard 2015, e ha decisamente offerto parchi e pipe perfetti e al contempo ha convinto gli esigenti driver. Nelle prossime settimane invece, il BISON XPT sarà anche in Demo-tour attraverso il nord Italia, Austria, Svizzera e Francia. In Aprile, il numero 1 nella costruzione parchi sarà anche in esposizione presso la fiera Interalpin di Innsbruck, Austria.