schreiben vom – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
62
Results
33
Domains
16 Hits
www.swissmedic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
20.05.10 - Mit
Schreiben vom
19. Mai 2010 informiert Roche Pharma (Schweiz) AG über Fälle von Hypersensitivitätsreaktionen/Infusionsreaktionen im Zusammenhang mit Avastin (Bevacizumab).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmedic.ch
as primary domain
20.05.10 - Par lettre datée du 19 mai 2010, Roche Pharma (Suisse) SA informe à propos de réactions d'hypersensibilité/réactions à la perfusion en rapport avec Avastin (Bévacizumab).
giourgas-studios-apartments.provatas.top-hotels-gr.com
Show text
Show cached source
Open source URL
nach Einsichtnahme in das
Schreiben vom
................. Nr. ........., mit welchem der Neubau des Spielplatzes ( bzw. - der öffentlichen Grünanlage - des Sportplatzes - des Schulhofes ) in der XY-Straße genehmigt wird; festgestellt, daß es sich beim Bauwerk um primäre / sekundäre Erschließungsanlagen für das umliegende Wohngebiet handelt; nach Einsichtnahme in:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vke.it
as primary domain
dopo preso atto della lettera del ............... nr. ........., con la quale viene data l'approvazione alla costruzione del nuovo campo da gioco ( ovvero - area di verde pubblico -campo sportivo - campo scolastico ) in via .......................................; accertato che si tratta di una costruzione di primaria / secondaria impianto di utilizzazione (Erschließungsanlagen) per il quartiere residenziale limitrofo (angrenzende Wohnalnalge); dopo presa visione:
www.bak.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Regierungsrat des Kantons Basel-Landschaft hat sich mit
Schreiben vom
29. August 2006 mit vier der sechs Umstufungsvorschläge einverstanden erklärt. Diskussionen über die zwei fraglichen Aufstufungen (Spezialfall Kulturlandschaft Augst mit dem Kraftwerk Augst, Spezialfall Kraftwerk Birsfelden) sind im Gange.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Il Consiglio di Stato del Cantone Basilea Campagna, con la comunicazione del 29 agosto 2006, si è dichiarato concorde con quattro dei sei cambiamenti di classificazione proposti. Sono in corso discussioni sulle restanti due (Caso particolare, paesaggio culturale Augst con la centrale elettrica di Augst e il caso particolare Birsfelden centrale elettrica).
www.brixen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
In einem
Schreiben vom
10. Juli 2013 hat die Gemeinde Brixen Justizministerin Annamaria Cancellieri gebeten, von der geplanten Schließung der Außenstelle Brixen abzusehen und stattdessen den Zuständigkeitsbereich der Außenstelle auf die Gemeinden Klausen, Villnöß, Lajen, Feldthurns, Barbian und Waidbruck auszudehnen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brixen.it
as primary domain
Il Comune di Bressanone aveva inviato, in data 10.7.2013, una nota alla Ministra della Giustizia Annamaria Cancellieri, chiedendo il mantenimento della sede distaccata di Bressanone, prevedendo il distacco dal circondario di Bolzano dei Comuni confinanti siti a sud di Bressanone e cioè Chiusa, Funes, Laion, Velturno, Villandro, Barbiano e Ponte Gardena, con conseguente aumento del bacino di utenza della sede di Bressanone a 73.109 residenti.
www.strom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das UVEK hat den Antrag des Kantons Bern eingehend geprüft und nach Rücksprache mit dem Bundesamt für Justiz abgelehnt. Der Kanton Bern wurde mit
Schreiben vom
18. Mai 2010 darüber informiert. Demnach bleibt der bisherige Zeitplan, der den Kantonen bereits Mitte März 2010 vorgestellt wurde, unverändert gültig:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strom.ch
as primary domain
Il DATEC ha esaminato a fondo la richiesta del Cantone Berna e l'ha respinta, dopo aver sentito l'Ufficio federale di giustizia. Il Cantone Berna ne è stato informato con lettera del 18 maggio 2010. Di conseguenza rimane valido, senza variazioni, lo scadenziario già presentato ai Cantoni a metà marzo 2010:
de.pons.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Betr.: Ihr
Schreiben vom
17. d. M.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.pons.com
as primary domain
Vedi i vocaboli da aggiungere al trainer lessicale
5 Hits
zitapanzio.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sponge erwähnen, dieses Treffen in seinem
Schreiben vom
8. Juli: "Ihre Wirkung auf Flur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edition-originale.com
as primary domain
Sponge menzione di questo incontro nella sua lettera dell'8 luglio: "La vostra azione sul corridoio
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Folgend auf mein
Schreiben vom
vergangenen 2. Februar, mit dem ich meinen Sonderbeauftragten bei diesem ehrwürdigen Orden einsetzte, benenne ich nun S.E. Msgr. Giovanni Angelo Becciu zur Abnahme des Eides des Neugewählten, bei Bedarf unter Abweichung von den Artikeln 14 und 17, Abs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
Facendo seguito a quanto già avevo stabilito lo scorso 2 febbraio nell’affidargli l’incarico di mio Delegato Speciale presso codesto benemerito Ordine, designo S.E. Mons. Giovanni Angelo Becciu a ricevere il giuramento del nuovo eletto, derogando per quanto necessario agli artt. 14 e 17 parag. 5 della Carta Costituzionale.
2 Hits
www.ekas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Lehrgänge sind gemäss
Schreiben vom
13. Februar 2013 durch das Bundesamt für Gesundheit BAG im Sinne der Verordnung über die Eignung der Spezialistinnen und Spezialisten der Arbeitssicherheit weiterhin anerkannt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekas.admin.ch
as primary domain
La Suva, per conto della CFSL, effettuerà corsi di formazione per esperti della sicurezza e ingegneri di sicurezza. Questi corsi, in conformità con la lettera del 13 febbraio 2012 dellUfficio federale della sanità pubblica (UFSP) saranno riconosciuti ai sensi dellOrdinanza sulla qualifica degli specialisti della sicurezza sul lavoro.
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Humanitäre Hilfe der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) auf Sri Lanka nach dem Tsunami.
Schreiben vom
24. März 2009 der Geschäftsprüfungskommission des Ständerats. Stellungnahme des Bundesrates
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Aiuto umanitario della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) allo Sri Lanka dopo lo tsunami. Scritto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 24 marzo 2009. Parere del Consiglio federale
www.rega.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ausgelöst durch einen Artikel in der "Handelszeitung" vom Donnerstag, 3. Mai 2012 sind in verschiedenen Medien lebhafte Diskussionen rund um so genannte Auftragsflüge der Rega entstanden. Die Eidg. Stiftungsaufsicht entlastet in ihrem
Schreiben vom
Donnerstag, 24. Mai 2012 die Rega nun vollständig.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rega.ch
as primary domain
A seguito di un articolo pubblicato dalla "Handelszeitung" in diversi media si è accesa la discussione in merito ai cosiddetti voli su mandato della Rega. In una lettera dell'Autorità di vigilanza federale sulle fondazioni, ricevuta oggi, l'Autorità scagiona completamente la Rega.
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das UVEK hat den Antrag des Kantons Bern eingehend geprüft und nach Rücksprache mit dem Bundesamt für Justiz abgelehnt. Der Kanton Bern wurde mit
Schreiben vom
18. Mai 2010 darüber informiert. Demnach bleibt der bisherige Zeitplan, der den Kantonen bereits Mitte März 2010 vorgestellt wurde, unverändert gültig:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Il DATEC ha esaminato a fondo la richiesta del Cantone Berna e l'ha respinta, dopo aver sentito l'Ufficio federale di giustizia. Il Cantone Berna ne è stato informato con lettera del 18 maggio 2010. Di conseguenza rimane valido, senza variazioni, lo scadenziario già presentato ai Cantoni a metà marzo 2010:
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In einem weiteren
Schreiben vom
selben Jahr ist noch offen und verweist auf als Bischof von Palencia als "bewirkt, dass Ihre Hoheiten oviesen Indies und Kastilien quedase mir, ich war schon auf dem Weg zu sein".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Colombo stesso, senza esplicitamente raccolta viaggio Salamanca, parla di suo figlio Diego Deza in alcune lettere scritte nel XVI all'inizio del, quando era ammiraglio del Mare Oceano. In una, il 1504, riconosce che "da quando sono venuto alla Castiglia mi ha favorito e voluto il mio onore". In un'altra lettera dello stesso anno è ancora più franco e punti al Vescovo di Palencia e come "fa sì che il Altezze oviesen Indie e Castiglia quedase me che ero già il suo modo di essere". Di qui l'importanza del convento di San Esteban in Colombia epica. Columbus trovato chi avrebbe ascoltato e intercedere con lui presso la Corte (Non dimentichiamo che in quei mesi i Re Cattolici sono anche in Salamanca). E tutto in un momento cruciale: quando l'oceano ambizioso è in attesa di comparire dinanzi alla commissione di esperti, guidato da Fray Hernando de Talavera, Dovrei analizzare la fattibilità del progetto.
www.psychologie.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im bereits tags zuvor erschienen Artikel behauptet Mattinoonline, die FSP hätte nicht auf die Anfragen der Redaktion geantwortet. Dies stimmt so nicht. Die FSP hat mit
Schreiben vom
5. Januar 2016 ausführlich gegenüber Mattino Stellung genommen, davon ist aber nichts in die Artikel eingeflossen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psychologie.ch
as primary domain
Lo stesso giorno, prima della pubblicazione dell'articolo, Mattinoonline afferma che la FSP non ha risposto alle richieste della redazione. Questo non risponde al vero. Nel documento scritto datato 5 gennaio 2016, la FSP ha preso una posizione a questo riguardo, che tuttavia non è stata menzionata nell'articolo.
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Für die Prüfungskriterien bei der Behandlung der Gesuche gelten Mindeststandards. Dies teilte der Bundesrat gestern der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates (GPK NR) mit, welche in einem
Schreiben vom
14. Dezember 2004 Auskünfte zur Bewilligungspraxis verlangt hatte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Berna, 13.04.2006 - La prassi in materia di autorizzazione per le occupazioni accessorie del personale federale è stata riassunta e concretizzata in direttive dell'Ufficio federale del personale (UFPER). Per i criteri d'esame in occasione della valutazione delle relative richieste valgono standard minimi. Questo è quanto ha riferito ieri il Consiglio federale in seno alla Commissione della gestione del Consiglio nazionale (CdG-N), che nella sua lettera del 14 dicembre 2004 aveva richiesto informazioni sulla prassi in materia di autorizzazione.
3 Hits
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Schließlich hatte die griechische Regierung der Kommission unterdessen mit
Schreiben vom
21. Januar 1994 Unterlagen über die Bezeichnungen übermittelt, deren Eintragung als Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe sie gemäß Artikel 17 der Grundverordnung beantragte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
Da ultimo, il governo ellenico aveva nel frattempo trasmesso alla Commissione, con lettera 21 gennaio 1994, i fascicoli relativi alle denominazioni di cui richiedeva la registrazione come denominazioni di origine o indicazioni geografiche ai sensi dell'art. 17 del regolamento base.
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Abkommens hat Dänemark mit
Schreiben vom
20. November 2007 der Kommission mitgeteilt, dass es den Inhalt der Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 umsetzen wird. Erklärung (ABl. L 331 vom 10.12.2008, S.21)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, dell’Accordo, con lettera del 20 novembre 2007, la Danimarca ha notificato alla Commissione la decisione di attuare il contenuto del regolamento (CE) n. 1393/2007. Dichiarazione (GU L 331 del 10.12.2008, pagg. 21)
www.zandvoort-holland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wassermessungen im Kanal des Hauensteintunnels,
Schreiben vom
20. Dezember
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alptransit-portal.ch
as primary domain
Misurazioni dell’acqua nel canale della galleria dell’Hauenstein, lettera del 20 dicembre
www.europa.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Grundsätze beziehen sich auf die Einheitlichkeit (Homogenität) der Anwendung und Auslegung der Bestimmungen in den bilateralen Verträgen, die Rechtsentwicklungen, die Überwachung der Umsetzung der bilateralen Abkommen und die Streitbeilegung. In einem an die damalige Bundespräsidentin gerichteten
Schreiben vom
21. Dezember 2012 hat EU-Kommissionspräsident Barroso zu den Vorschlägen der Schweiz Stellung genommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europa.admin.ch
as primary domain
Nel quadro di una concretizzazione di quest'approccio, il Consiglio federale il 1° febbraio 2012 ha fissato in una tabella di marcia («roadmap») le prossime tappe della continuazione dei negoziati bilaterali. In questo contesto il 15 giugno 2012 ha adottato all'attenzione dell'UE delle proposte relative alle questioni istituzionali. Questi principi trattano dell'unità (omogeneità) dell'applicazione e dell'interpretazione delle disposizioni degli accordi bilaterali, dell'adeguamento degli accordi agli sviluppi del diritto europeo pertinente, del monitoraggio dell'applicazione degli accordi e della composizione delle controversie. In una lettera del 21 dicembre 2012 indirizzata all'allora presidente della Confederazione, il Presidente della Commissione europea Barroso si è espresso sulle proposte avanzate dalla Svizzera. Hanno in seguito avuto luogo alcuni colloqui che hanno permesso di redigere un documento comune contenente alcune proposte di soluzioni. Prendendo spunto da una di queste opzioni, il Consiglio federale ha ora incaricato il DFAE di allestire un avamprogetto per un mandato negoziale entro la fine dell'estate 2013. Il Consiglio federale ha inoltre deciso che affronterà le questioni istituzionali nell'ambito di una strategia di medio termine in tre fasi.
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Als Joseph Valentin Haller 1850 als Bürgermeister von Meran bestätigt wurde - Kreishauptmann Kopp gratulierte ihm dazu mit
Schreiben vom
12. Juli -, bekleidete er dieses Amt bereits 27 Jahre. Zehn weitere sollten folgen: Haller stand der Gemeinde von 1823 bis 1861 als Bürgermeister vor und veränderte in diesen Jahrzehnten die Textur der Stadt nachhaltig.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provinz.bz.it
as primary domain
Quando nel 1850 Josef Valentin Haller venne riconfermato sindaco di Merano, ricevendo per questo il 12 luglio una lettera di felicitazioni dal capitano distrettuale Kopp, rivestiva tale carica da già 27 anni. Ne sarebbero seguiti altri dieci: Haller guidò il Comune dal 1823 al 1861, cambiando profondamente il tessuto urbano. Sotto la sua guida, ad esempio, venne rinnovato l'ospedale e ampliato il ginnasio. Quando, alla metà degli anni trenta, grazie al suo clima mite arrivarono a Merano i primi ospiti, Haller colse le possibilità che si aprivano per una città economicamente in difficoltà di trasformarsi in luogo di cura. Nei primi anni il sindaco Haller, figlio di un oste della val Passiria anteriore, era attivo direttamente nell'ambito turistico. Poiché il settore cresceva costantemente, negli anni quaranta diede vita a una Società per la promozione turistica. Gli ospiti provenivano in primo luogo dalla Prussia e dall'Impero, ma anche dalla Russia. Vi erano soprattutto persone affette da problemi di salute che in autunno arrivavano per sottoporsi alla cura dell'uva, in quegli anni assai lodata dalla letteratura specialistica. In primavera venivano per curarsi con il siero di latte. Quando nel 1861 Haller lasciò il suo incarico, Merano era ormai diventato un famoso luogo di cura.