schriftliche anmeldung – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
21
Domains
www.cpvcap.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Um den Partner im Leistungsfall berücksichtigen zu können, muss zu Lebzeiten eine
schriftliche Anmeldung
erfolgen. Die Details ersehen Sie auf unserem Anmeldeformular.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpvcap.ch
as primary domain
Per poter riscuotere la prestazione, la persona assicurata deve aver designato e comunicato il nome del partner superstite avente diritto alla prestazione mentre era ancora in vita. I dettagli si vedono sul nostro modulo di registrazione.
www.avs-ai.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Ohne
schriftliche Anmeldung
können die Ausgleichskassen keine Leistungen berechnen und auszahlen,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
avs-ai.info
as primary domain
Senza richiesta scritta le casse di compensazione non possono calcolare né versare alcuna prestazione, perché
2 Hits
www.unibz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Bewerber der 2. Session: 23. Juni 2017 -
schriftliche Anmeldung
innerhalb 16. Juni 2017
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unibz.it
as primary domain
candidati seconda sessione: 23 giugno 2017 - iscrizione entro il 16 giugno 2017 con questo modulo.
2 Hits
datalion.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
schriftliche Anmeldung
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oda-am.ch
as primary domain
L’iscrizione scritta
4 Hits
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Am Postomat mit der PostFinance Card Bargeld vom Depositokonto beziehen (
schriftliche Anmeldung
erforderlich)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Prelevare denaro contante ai Postomat con la PostFinance Card dal conto Deposito (necessaria la registrazione scritta)
www.protekta.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die JurLine prüft den Rechtsfall. Sie erteilt eine telefonische Auskunft oder empfiehlt eine
schriftliche Anmeldung
(Online oder per Post) des Rechtsfalls.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
protekta.ch
as primary domain
La JurLine verifica il caso. Fornisce un'informazione telefonica o consiglia una notifica scritta (online o per posta) del caso.
www.ahv-iv.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Ohne
schriftliche Anmeldung
können die Ausgleichskassen keine Leistungen berechnen und auszahlen,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ahv-iv.info
as primary domain
Senza richiesta scritta le casse di compensazione non possono calcolare né versare alcuna prestazione, perché
salurn.ostello.bz
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Reservierung wird mit dem Abschluss eines schriftlichen Belegungsvertrages (
schriftliche Anmeldung
und Bestätigung) für beide Seiten verbindlich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salurn.ostello.bz
as primary domain
La prenotazione sarà considerata vincolante per entrambe le parti al momento della stipulazione di un contratto dalloggio scritto (modulo di prenotazione e modulo di conferma).
europeanpolice.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Telefonische oder
schriftliche Anmeldung
erforderlich!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
È indispensabile la prenotazione telefonica o scritta!
www.yodeyma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Mindestpersonenzahl für eine Gruppe beträgt 15 Personen. Zur Gewährung des Gruppenpreises ist eine
schriftliche Anmeldung
der Gruppe über den Marketing- und Verkaufsservice nötig.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
np-plitvicka-jezera.hr
as primary domain
Numero minimo di partecipanti per gruppo: 15 persone. Per beneficiare dello sconto di gruppo, occorre aver annunciato in anticipo il proprio arrivo per iscritto all’Ufficio Marketing & Vendite.
salorno.ostello.bz
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Reservierung wird mit dem Abschluss eines schriftlichen Belegungsvertrages (
schriftliche Anmeldung
und Bestätigung) für beide Seiten verbindlich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salorno.ostello.bz
as primary domain
La prenotazione sarà considerata vincolante per entrambe le parti al momento della stipulazione di un contratto dalloggio scritto (modulo di prenotazione e modulo di conferma).
salurn.jugendherberge.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Reservierung wird mit dem Abschluss eines schriftlichen Belegungsvertrages (
schriftliche Anmeldung
und Bestätigung) für beide Seiten verbindlich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salurn.jugendherberge.it
as primary domain
La prenotazione sarà considerata vincolante per entrambe le parti al momento della stipulazione di un contratto dalloggio scritto (modulo di prenotazione e modulo di conferma).
salorno.jugendherberge.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Reservierung wird mit dem Abschluss eines schriftlichen Belegungsvertrages (
schriftliche Anmeldung
und Bestätigung) für beide Seiten verbindlich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salorno.jugendherberge.it
as primary domain
La prenotazione sarà considerata vincolante per entrambe le parti al momento della stipulazione di un contratto dalloggio scritto (modulo di prenotazione e modulo di conferma).
www.tcs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Überschreiten die mitgeführten Waren die mengenmässigen Beschränkungen oder sind sie bewilligungspflichtig oder handelt es sich gar um verbotene Waren, muss die Einreise immer über einen bedienten Grenzübergang erfolgen. Unbesetzte Grenzübergänge, bei denen keine
schriftliche Anmeldung
möglich ist, dürfen nur passiert werden, wenn die mitgeführten Waren innerhalb der Freimengen bzw. der Wertfreigrenze liegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcs.ch
as primary domain
Qualora le quantità importate dovessero superare i limiti autorizzati o necessitassero di autorizzazione oppure si tratta di merci vietate, l’ingresso in Svizzera dovrà avvenire sempre attraverso un valico sorvegliato. Infine, l’entrata attraverso un valico dove non è possibile neppure l’autodichiarazione scritta è ammessa unicamente nel caso in cui le merci non superano i limiti di franchigia di quantità e di valore.
www.basiccolor.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Anmeldung wird nur als vollständige
schriftliche Anmeldung
akzeptiert (Übersendung des Anmeldecoupons, des Überweisungsbelegs und evtl. Belege für Ermäßigungen) und ist verbindlich. Nicht angetretene Kurse, versäumte Unterrichtsstunden oder abgebrochene Kurse können leider nicht erstattet oder gutgeschrieben werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iicberlino.esteri.it
as primary domain
In tutti gli altri casi le quote di iscrizione, una volta versate, non vengono rimborsate, ma se l’alunno non può frequentare il corso e lo comunica entro 15 giorni dall'inizio del medesimo, ha diritto a frequentarlo successivamente.
www.zas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Damit eine arbeitnehmende Person Familienzulagen beantragen kann, hat sie eine
schriftliche Anmeldung
einzureichen. Die Anmeldung Familienzulagen ist sowohl von der antragstellenden Person als auch vom Arbeitgeber zu unterzeichnen und der FAK-EAK einzureichen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zas.admin.ch
as primary domain
Per beneficiare degli assegni familiari, il/la richiedente deve presentare una domanda per iscritto. La domanda è trasmessa al datore di lavoro affiliato presso la CAF-CFC con i documenti giustificativi relativi.
www.he.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Teilnehmer plant den Ablauf seines Dreikampfes beziehungsweise die Reihenfolge der Disziplinen aufgrund des Zeitrahmens, der zur Verfügung steht (0800-1100). Das Absolvieren zusätzlicher Disziplinen (Streichresultate) ist nicht gestattet. Die
schriftliche Anmeldung
mit der entsprechenden Wahl der drei Disziplinen ist verbindlich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
he.admin.ch
as primary domain
Sulla base di questo orario (0800-1100), i concorrenti pianificano le discipline in ordine cronologico, tenendo conto del tempo a disposizione. Non è consentito partecipare a discipline supplementari (tracciare la disciplina non idonea). Le discipline scelte dal concorrente al momento dell’iscrizione devono essere assolte, non è possibile cambiare disciplina.