schuldenlast – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1016
Schuldenlast => onere del debito

Keybot      48 Results   17 Domains
  www.european-council.europa.eu  
- Ausarbeitung einer Lösung mit der Privatwirtschaft als Bestandteil eines neuen Programms für Griechenland, um so für eine bessere Finanzierbarkeit der Schuldenlast zu sorgen.
- adoperarsi per una soluzione con il settore privato al fine di migliorare la sostenibilità nel quadro di un nuovo programma per la Grecia;
  www.presseurop.eu  
Auch der am 24. März beginnende Gipfel wird daran nichts ändern, schreibt La Tribune. Es gebe nur zwei Alternativen: Entweder die Schuldenlast der Pleiteländer zu reduzieren oder deren Ausstieg aus der Eurozone zu organisieren.
Per trovare una via d'uscita dalla crisi, i leader europei si riuniscono in un vertice dopo l'altro, ma il problema fondamentale dell'unione monetaria ha solo due soluzioni: scaricare il peso sugli investitori o espellere i paesi in difficoltà.
  www.eeeyt.gr  
"Wir erwarten , dass das Wachstum in der Slowakischen Republik wird weiter beschleunigen im Jahr 2015, unterstützt von günstigen äußeren und inneren Faktoren," S & P - Analyst Felix Winnekens sagte am Freitag in einer E-Mail - Anweisung aus Frankfurt. " Die Politik wird auch weiterhin nach und nach Staatsfinanzen und senken die Schuldenlast zu konsolidieren."
Il Ministero degli Affari esteri ed europei della Repubblica slovacca offre artisti, architetti e designer grafici un'occasione unica per essere coinvolti in una presentazione visiva di presidenza prima volta della Slovacchia del Consiglio dell'Unione europea e progettare la decorazione dei locali del Consiglio in l'edificio Justus Lipsius a Bruxelles.
  14 Hits arabic.euronews.com  
Italiens soll “untragbare” Schuldenlast bei Firmen schnell abbauen
Inflazione in calo nell’eurozona. Resistono alimentari e alcolici
  naturelement.space  
Und erträglich ist die Zukunft in der Tat, denn die Finanzmärkte sind nicht nachtragend und die Gläubiger weltweit trauen den französischen Haushalten weiterhin zu, dass die kolossalen Beträge eines Tages zurückerstattet werden. Dank dieses Vertrauens stabilisierte sich die Schuldenlast seit einigen Jahren bei unter 50 Mrd. €.
È sicuramente troppo presto per rallegrarsene, ma ecco finalmente un esempio “popolare” di misure correttive ormai necessarie per la sopravvivenza e il corretto sviluppo futuro dell’economia francese. Un inizio per spingere la massa ad accettare di riflettere su argomenti “tabù” come l’orario di lavoro, il livello salariale minimo, la flessibilità dei contratti di lavoro o lo status di dipendente statale (era ora!).
  www.bio-inspecta.ch  
Um zu verhindern, dass sich Alleinerziehende wegen fehlender Kinderalimente bei der Sozialhilfe verschulden müssen, werden die Kinder getrennt wohnender Eltern – anders als die Kinder von zusammenlebenden – bei der Sozialhilfe rechnerisch als eigenständige, separate Unterstützungsfälle behandelt. Das hat zur Folge, dass sich die Schuldenlast des betroffenen Elternteils gegenüber dem Gemeinwesen um die Sozialhilfebeiträge für den Lebensunterhalt des Kindes vermindert.
Per evitare che i genitori monoparentali debbano indebitarsi con l’aiuto sociale a causa di contributi di mantenimento mancanti, i bambini di genitori che vivono separati – diversamente dai figli di genitori che vivono insieme – vengono da questo considerati, dal punto di vista contabile, come casi di assistenza distinti e autonomi. Ciò ha come conseguenza la riduzione dell’indebitamento del genitore interessato nei confronti della collettività per quanto concerne l’ammontare degli aiuti sociali per il mantenimento dei figli. I figli non hanno alcun obbligo di rimborso fino al raggiungimento della maggiore età.
  3 Hits www.postfinance.ch  
Gerade bei mittleren und höheren Einkommen kann sich etwa die direkte Rückzahlung der Hypothek steuertechnisch unvorteilhaft auswirken. Die Schuldenlast wird so zwar Jahr für Jahr kleiner, die Steuerlast hingegen steigt, weil in der Steuererklärung weniger Abzüge geltend gemacht werden können.
Per riuscire a godere pienamente della propria casa, ogni proprietario immobiliare deve cercare di ridurre ai minimi termini l’onere finanziario. A questo discorso si lega anche l’ammortamento della seconda ipoteca. È molto importante quindi il modello ipotecario, ma ancor più fondamentale è il tipo di rimborso scelto. Soprattutto per quanto riguarda i redditi medio-alti, il rimborso dell’ipoteca può rivelarsi svantaggioso dal profilo fiscale. L’onere debitorio si riduce di anno in anno, ma l’importo pagato al fisco sale costantemente poiché le deduzioni applicabili sulla dichiarazione dei redditi sono inversamente proporzionali all’ipoteca.
  www.kas.de  
Die Schuldenlast von Bund, Ländern und Gemeinden ist 2009 auf 97 Milliarden Euro gestiegen: Damit hat sie sich im Vergleich mit dem ersten Dreivierteljahr 2008 nahezu versechsfacht. Für 2010 wird damit gerechnet, dass die Neuverschuldung noch einmal um fünfzig Prozent ausgeweitet wird.
L’indebitamento del Governo centrale, degli stati-regione e dei comuni nel 2009 è salito a 97 miliardi di Euro, essendosi questo quasi sestuplicato rispetto al primo trimestre del 2008. Per il 2010 si prevede un ulteriore ampliamento dei nuovi debiti nella misura del 50 percento. Ciò equivale per il solo Governo centrale a ben 86 miliardi, nonché addirittura a 100 miliardi di Euro di nuovi crediti se si includono i bilanci secondari. Contemporaneamente il partner minore della coalizione, la FDP, preme per realizzare già nel 2011 le riduzioni fiscali promesse durante la campagna elettorale – cioè nell’anno a partire dal quale il Governo centrale per impegni assunti sarà tenuto a economizzare 60 miliardi di Euro nello spazio di cinque anni. La controversia fiscale nel 2010 dovrebbe costituire il pomo della discordia costante nel nuovo governo, al pari del tema della politica sanitaria, sul quale l’Unione e l’FDP propugnano modelli di segno opposto.
  www.seco.admin.ch  
Sämtliche Beiträge, auch das Solidaritätsprozent, werden je hälftig von der Arbeitgeber- und der Arbeitnehmerseite getragen. Durch die Erhöhung der ALV-Beiträge fliessen jährliche Mehreinnahmen von 620 Millionen Franken in die ALV. Damit wird die Schuldenlast von über 7 Milliarden Franken kontinuierlich abgebaut.
L'aumento dal 2 al 2,2% dell'aliquota di contribuzione si applicherà a tutti i redditi assicurati fino a 126 000 franchi. Inoltre, sulla parte di reddito compresa tra 126 000 e 315 000 franchi verrà riscosso un contributo di solidarietà dell'1%. Tutti questi contributi, compreso quello di solidarietà, saranno versati in parti uguali dal lavoratore e dal datore di lavoro. L'innalzamento dei contributi AD porterà nelle casse dell'assicurazione contro la disoccupazione circa 620 milioni di franchi all'anno. In questo modo verrà sensibilmente ridotto il debito che ammonta a più di 7 miliardi di franchi.
  2 Hits www.blw.admin.ch  
Der Anteil des Fremdkapitals am Gesamtkapital (Fremdkapitalquote) gibt Auskunft über die Fremdfinanzierung des Unternehmens. Kombiniert man diese Kennzahl mit der Grösse der Eigenkapitalbildung lassen sich Aussagen über die Tragbarkeit einer Schuldenlast machen.
La quota di capitale di terzi rispetto al capitale globale indica il grado d’indebitamento dell’impresa. Se questo dato viene combinato con l’entità della formazione del capitale proprio, è possibile esprimere considerazioni in merito alla sopportabilità di un debito. Dal profilo finanziario un’azienda permanentemente confrontata con una quota elevata di capitale di terzi e una formazione del capitale proprio negativa non è in grado di sopravvivere.
  7 Hits www.htspa.it  
Im Grunde finanziert die Bank of Japan nunmehr direkt die Regierung, was in Japan sehr bedeutsam ist, denn neben der bestehenden Schuldenlast schiebt der Staat auch noch enorme Haushaltsdefizite vor sich her.
Negli ultimi anni, la politica delle banche centrali ha costituito un propulsore fondamentale dei prezzi degli asset globali. A ottobre, la Fed ha concluso il suo programma di allentamento quantitativo e tale conclusione, ampiamente preannunciata, non ha colto di sorpresa. Al tempo stesso, l’Europa combatte chiaramente con difficoltà interne, costituite da dinamiche contrastanti e conflitti tra le agende politiche dell’Europa settentrionale e di quella meridionale, e in particolare una netta disparità economica tra la Germania e altre parti d’Europa. Ci sembra chiaro che la tendenza generale è l’adozione, da parte della BCE, di una politica di maggiore allentamento, sebbene le misure attuate fino ad ora non abbiano ancora raggiunto la stessa entità di quelle della Bank of Japan (BOJ).