schweizer interessen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      125 Results   23 Domains
  3 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Schweizer Interessen
Interessi svizzeri
  www.vbs.admin.ch  
Dazu beschafft er Informationen mit nachrichtendienstlichen Mitteln, analysiert sie, wertet sie aus und verbreitet seine Erkenntnisse und Beurteilungen mit dem Ziel, eine führungsrelevante Nachrichtenlage für Entscheidungsträger aller Stufen zu erstellen. Besonderes Gewicht kommt dabei der Früherkennung von Bedrohungen und Gefahren, aber auch von Chancen für Schweizer Interessen zu.
Il Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) ha il mandato legale di valutare globalmente la situazione di minaccia della Svizzera. Con le sue prestazioni operative e preventive contribuisce direttamente alla protezione del nostro Paese. A tale scopo raccoglie informazioni con mezzi specifici ai servizi informazioni, le analizza e diffonde i suoi risultati e le sue valutazioni allo scopo di allestire, a favore dei decisori di ogni livello, una situazione informativa rilevante per la condotta. Particolare importanza è attribuita all’individuazione tempestiva di minacce e pericoli, ma anche di opportunità per gli interessi della Svizzera.
  8 Hits www.dfae.admin.ch  
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
La Coordinazione regionale Africa sub-sahariana è responsabile delle relazioni bilaterali che la Svizzera intrattiene con i 49 Stati situati in quest’area geografica. Ha come compito principale la tutela degli interessi svizzeri all’interno del suddetto spazio e il coordinamento delle attività della politica estera dei vari organi della Confederazione.
  www.ige.ch  
Dieser Resolutionsvorschlag akzeptierte den von den Friends of the Chair vorgeschlagenen Kompromiss und die Schweiz setzte sich erfolgreich dafür ein, den Kompromissvorschlag so anzunehmen, um nicht mehr über die Substanz verhandeln zu müssen, was evtl. negative Konsequenzen für die Schweizer Interessen hätte haben können.
Il Segretariato dell’OMS aveva presentato un progetto di risoluzione per approvare e integrare nel piano d’azione gli elementi ancora in sospeso: si trattava di accettare il compromesso proposto dai Friends of the Chair (“Amici della presidenza”). La Svizzera ha appoggiato con successo questa opzione, riuscendo ad evitare che si rientrasse nel merito dei negoziati, ciò che avrebbe potuto comportare conseguenze negative per gli interessi da essa tutelati.
  www.blw.admin.ch  
Das BLW vertritt in der OECD die Schweizer Interessen im Agrarkomitee und in verschiedenen Arbeitsgruppen. In den vergangenen drei Jahren richtete sich ein wachsender Teil der dortigen Aktivitäten auf die Erarbeitung analytischer Grundlagen für die neuen Agrarverhandlungen im Rahmen der WTO.
L’UFAG rappresenta gli interessi svizzeri nel Comitato agricolo e in diversi gruppi di lavoro dell’OCSE. In questi ultimi tre anni una parte vieppiù crescente delle attività svolte in questi organi è consistita nell’elaborazione di basi analitiche in vista dei nuovi negoziati agricoli dell’OMC. In questo contesto vanno menzionati i lavori concernenti le ripercussioni dell’Uruguay Round del GATT e la definizione nonché l’apprezzamento della multifunzionalità dell’agricoltura.
  16 Hits www.helpline-eda.ch  
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
La Coordinazione regionale Africa sub-sahariana è responsabile delle relazioni bilaterali che la Svizzera intrattiene con i 49 Stati situati in quest’area geografica. Ha come compito principale la tutela degli interessi svizzeri all’interno del suddetto spazio e il coordinamento delle attività della politica estera dei vari organi della Confederazione.
  berba.net  
Ihr Auftrag ist es, in den Dossiers, die im Zuständigkeitsbereich des BAKOM liegen, die Schweizer Interessen gegenüber der EU zu vertreten und die aktuellsten Entwicklungen in der entsprechenden EU-Politik mitzuverfolgen.
Inoltre, un'esperta delegata dell'UFCOM fa parte della Missione della Svizzera presso l'Unione europea. Il suo compito è quello di rappresentare il nostro Paese di fronte all'UE per gli ambiti che rientrano nelle competenze dell'Ufficio nonché seguire gli ultimi sviluppi della politica europea in detti ambiti.
  avecdo.com  
Es nimmt die Aufsicht über die Grundversorgung mit Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs wahr, beurteilt die Gesuche für die indirekte Presseförderung und koordiniert die Vertretung der Schweizer Interessen in internationalen Organisationen.
L'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) è responsabile della legislazione in ambito postale. Garantisce la vigilanza sul servizio universale nel settore dei traffico dei pagamenti, esamina le domande relative al sostegno indiretto alla stampa e coordina la rappresentanza degli interessi svizzeri nelle organizzazioni internazionali.
  8 Hits www.eda.admin.ch  
Zuständig für die Vertretung der Schweizer Interessen ist die Botschaft in Santo Domingo (Dominikanische Republik). Seit Mai 2011 betreut das Regionale Konsularcenter in Santo Domingo alle konsularische Anliegen.
Dal 2007 la rappresentanza degli interessi svizzeri è garantita dall'Ambasciata di Santo Domingo (Repubblica Dominicana). Dal maggio 2011 il centro consolare regionale a Santo Domingo si occupa dei servizi consolari. Gli scambi economici tra la Svizzera e la Dominica sono modesti.
  19 Hits www.civpol.ch  
Zuständig für die Vertretung der Schweizer Interessen ist die Botschaft in Santo Domingo (Dominikanische Republik). Seit Mai 2011 betreut das Regionale Konsularcenter in Santo Domingo alle konsularische Anliegen.
Dal 2007 la rappresentanza degli interessi svizzeri è garantita dall'Ambasciata di Santo Domingo (Repubblica Dominicana). Dal maggio 2011 il centro consolare regionale a Santo Domingo si occupa dei servizi consolari. Gli scambi economici tra la Svizzera e la Dominica sono modesti.
  9 Hits www.swissemigration.ch  
Der Bundesrat anerkannte die bei der Auflösung der UdSSR wieder ausgerufene Republik kurz nach der Unabhängigkeitserklärung im August 1991. Im Juni 1992 eröffnete die Schweiz eine Botschaft in Riga, die auch die Schweizer Interessen in Litauen und seit 2011 auch in Estland vertritt.
Il consolato di Svizzera a Riga è operativo dal 1868 fino all’annessione della Lettonia da parte dell’Unione Sovietica nel 1940. Nel 1919 la Svizzera inaugura una rappresentanza consolare lettone; il capo della missione baltica a Berlino è incaricato delle relazioni diplomatiche con la Confederazione. In seguito alla dissoluzione dell’URSS viene proclamata nuovamente la Repubblica di Lettonia. Il Consiglio federale la riconosce nell’agosto del 1991, poco dopo la dichiarazione di indipendenza. Nel giugno 1992 la Svizzera apre un’ambasciata a Riga incaricata di rappresentare anche gli interessi svizzeri in Lituania e dal 2011 anche in Estonia.
  12 Hits www.eda.ch  
Zuständig für die Vertretung der Schweizer Interessen ist die Botschaft in Santo Domingo (Dominikanische Republik). Seit Mai 2011 betreut das Regionale Konsularcenter in Santo Domingo alle konsularische Anliegen.
Dal 2007 la rappresentanza degli interessi svizzeri è garantita dall'Ambasciata di Santo Domingo (Repubblica Dominicana). Dal maggio 2011 il centro consolare regionale a Santo Domingo si occupa dei servizi consolari. Gli scambi economici tra la Svizzera e la Dominica sono modesti.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
die Vertretung der Schweizer Interessen in internationalen Gremien wie der UNO-Weltorganisation für Meteorologie WMO,
la rappresentanza degli interessi svizzeri in organi internazionale come l'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM),
  3 Hits www.ofcom.admin.ch  
Schweizer Interessen bezüglich Internet-Governance und Verwaltung von kritischen
Garantire gli interessi della Svizzera nel campo dell'Internet governance e delle risorse critiche di Internet
  www.meteoswiss.admin.ch  
die Vertretung der Schweizer Interessen in internationalen Gremien wie der UNO-Weltorganisation für Meteorologie WMO,
la rappresentanza degli interessi svizzeri in organi internazionale come l'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM),
  www.meteosuisse.admin.ch  
die Vertretung der Schweizer Interessen in internationalen Gremien wie der UNO-Weltorganisation für Meteorologie WMO,
la rappresentanza degli interessi svizzeri in organi internazionale come l'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM),
  4 Hits www.ofcom.ch  
Wahrung der Schweizer Interessen
Tutela degli interessi svizzeri
  23 Hits mianews.ru  
Schweizer Interessen
Interessi svizzeri
  2 Hits www.europa.admin.ch  
FDP-Liberale Fraktion: Gesamtstrategie zur Wahrung der Schweizer Interessen
Gruppo liberale radicale: Strategia globale per la tutela degli interessi svizzeri
  www.stelle.admin.ch  
Wahren Sie die Schweizer Interessen im Ausland.
Tutelate gli interessi della Svizzera all'estero.
  3 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Schweizer Interessen
Interessi svizzeri
  5 Hits www.swissabroad.ch  
Die Botschaft in Santo Domingo (Dominikanische Republik) vertritt die Schweizer Interessen in Antigua und Barbuda. Seit Mai 2011 betreut das Regionale Consular Center in Santo Domingo alle konsularische Anliegen.
L’ambasciata di Santo Domingo (Repubblica Dominicana) rappresenta gli interessi della Svizzera in Antigua e Barbuda. Dal 1 maggio 2011 i servizi consolari sono stati trasferiti al centro consolare regionale in Santo Domingo.
  www.velona.gr  
Deshalb arbeitet das BAFU mit anderen Bundesstellen, namentlich dem Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO), der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA), der Eidgenössischen Finanzverwaltung (EFV) und der Abteilung für sektorielle Aussenpolitiken (EDA/ASA) im Rahmen der Koordinationsplattform PLAFICO zusammen und sorgt so für eine kohärente Verfolgung der Schweizer Interessen.
L’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM) è l’autorità competente per i meccanismi di finanziamento delle convenzioni ambientali. Sussiste tuttavia uno stretto legame con la politica di sviluppo. Per questo motivo l’UFAM coopera con altri servizi della Confederazione, in particolare con la Segreteria di Stato dell’economia (SECO), con la Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC), con l’Amministrazione federale delle finanze (AFF) con la Divisione Politiche estere settoriali (DFAE/DPES) nell’ambito della piattaforma di coordinamento PLAFICO, garantendo in tal modo un approccio comune nella difesa degli interessi svizzeri. La Svizzera concorda sulla necessità di aiutare i Paesi in via di sviluppo nell’applicazione delle convenzioni ambientali. A questo proposito chiede un’equa ripartizione degli oneri e un sostegno differenziato in funzione delle esigenze e delle capacità. I Paesi emergenti che dalla firma delle Convenzioni di Rio nel 1992 hanno registrato una forte crescita economica dovranno così assumere una responsabilità maggiore adeguata a tale crescita.