schwerpunkt des – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      197 Results   109 Domains
  6 Hits www.povezanostvalpah.org  
Bevölkerung und Kultur: Schwerpunkt des aktuellen Infohefts des Gemeindenetzwerks
Popolazione e cultura: tema chiave dell'ultimo numero dell'Info della Rete di Comuni
  3 Hits www.alleanzalpi.org  
Bevölkerung und Kultur: Schwerpunkt des aktuellen Infohefts des Gemeindenetzwerks
Popolazione e cultura: tema chiave dell'ultimo numero dell'Info della Rete di Comuni
  4 Hits www.alliancealpes.org  
Bevölkerung und Kultur: Schwerpunkt des aktuellen Infohefts des Gemeindenetzwerks
Popolazione e cultura: tema chiave dell'ultimo numero dell'Info della Rete di Comuni
  www.daad.pk  
Die Seele und der Schwerpunkt des Ortes sind die Weinberge und die Kellerei, rundherum wurde das ganze Projekt realisiert.
Anima e baricentro del luogo sono il vigneto e la cantina, intorno a cui è nato l’intero progetto.
  www.matrox.com  
Der Schwerpunkt des Unternehmens liegt im Design von Grafiklösungen für Branchen, die stabile, hoch zuverlässige Produkte benötigen.
Ci occupiamo principalmente di progettazione di soluzione grafiche per aziende che richiedono prodotti stabili, ad elevata affidabilità.
  5 Hits www.alpenallianz.org  
Bevölkerung und Kultur: Schwerpunkt des aktuellen Infohefts des Gemeindenetzwerks
Popolazione e cultura: tema chiave dell'ultimo numero dell'Info della Rete di Comuni
  nannic.com.ua  
Entsprechend Ihrer Anfrage kann der Schwerpunkt des Studiums auf einen bestimmten Aspekt der Sprache gelegt werden (z.B. Konversation, Grammatik, Aussprache).
Aspetti particolari della lingua - come la conversazione, la grammatica e la sintassi - potranno essere affrontati ed approfonditi secondo le vostre richieste.
  sich-cert.com  
Remus-Sportauspuffe und ABM-Bremsanlagen für höchste optische und technologische Anforderungen bilden den Schwerpunkt des Zubehörsortiments von Derendinger. Zudem wird das Angebot durch Hochlenkerumbauten ergänzt.
Gli impianti di scarico sportivi Remus e i dispositivi di frenatura ABM per i più alti requisiti ottici e tecnologici costituiscono il nucleo dell'assortimento di accessori. Le conversioni per manubri sopraelevati completano l'offerta. Tutti i prodotti sono autorizzati e certificati.
  pedra-rustica.com  
Dabei trafen sich die Stadtverwalter mit der Führungsspitze der Südtiroler Vereinigung der Handwerker und Kleinunternehmer Cna/Shv. Ein Schwerpunkt des Gesprächs war das zur Zeit nicht voll ausgelastet Gewerbegebäude.
L'altro giorno il sindaco Rösch e gli assessori Gabriela Strohmer e Diego Zanella hanno incontrato i vertici del consorzio Cna/Shv e visitato l'insediamento produttivo di via Brogliati per discutere della possibilità di valorizzare l'edificio aprendolo alle aziende di tutti i settori.
  hotel-livadic-restaurant.liznjan.hotels-istria.net  
Ein weiterer Schwerpunkt des Interesses ist der Bereich des Vorgebirges von Piombino in den nördlichen Teil präsentiert eine Sammlung von archäologischen und natürlichen Besonderheiten: die herrlichen Golf von Baratti und die Nekropolis von Populonia Populonia die Alten, die einzige etruskische Stadt geboren als Grundlage für den Seehandel und Verarbeitung von Metall in der nahe gelegenen Insel Elba extrahiert.
Un altro centro d’interesse è l’area del promontorio di Piombino, che nella parte settentrionale presenta un insieme di aspetti naturalistici ed archeologici: lo splendido golfo di Baratti e la necropoli di Populonia, l’antica Populonia, l’unica città etrusca nata come base di commercio marittimo e di lavorazione del metallo estratto nella vicina isola d’Elba.
  7 Hits www.nb.admin.ch  
Der Schwerpunkt des Bestandes liegt auf den Bereichen Informations- und Kommunikationstechnologien sowie Innovationen im Bibliotheksbereich und umfasst vor allem ausgewählte ausländische Fachliteratur zum Thema.
I temi principali di questa biblioteca, che si rivolge sopratutto a un pubblico specializzato (specialisti dell'informazione, studenti, docenti e ricercatori), sono le tecnologie dell'informazione e della comunicazione e le innovazioni in ambito bibliotecario. Accanto a testi fondamentali e di riferimento sui principali argomenti delle scienze dell'informazione, la collezione, costituita soprattutto di letteratura scientifica straniera, contiene anche diverse opere di consultazione e pubblicazioni sulle nuove tendenze, le innovazioni e gli sviluppi del settore.
  4 Hits www.seco.admin.ch  
Thematischer Schwerpunkt des Arbeitstreffens mit Vizepremier- und Wirtschaftsminister Waldemar Pawlak werden die Wirtschaftsbeziehungen zwischen den beiden Ländern sein, einschliesslich der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen für Schweizer Unternehmen in Polen.
Il colloquio con il vicepremier e ministro dell'economia Waldemar Pawlak sarà incentrato sulle relazioni economiche tra i due Paesi, sulle condizioni quadro di politica economica per le imprese svizzere in Polonia e sull'attuale situazione finanziaria a livello mondiale. Il vicepremier Pawlak e il consigliere federale Schneider-Ammann inaugureranno insieme un forum svizzero-polacco nel quale i rappresentanti del mondo economico svizzero convenuti potranno discutere con i loro omologhi polacchi le condizioni quadro economiche e il potenziale di cooperazione.
  www.juristfirma.com  
Unser Unternehmen orientiert sich auf Erbringung von Dienstleistungen in zwei unterschiedlichen, aber miteinander verknüpften Bereichen bei Immobiliengeschäften. Der Schwerpunkt des Unternehmens ist die Vermittlung von Immobilien.
L’attività di nostra azienda ò focalizzata sulla fornitura di servizi in due distinti, ma anche interconnessi e intrecciati settori immobiliari. L'obiettivo principale della società riguarda la mediazione nel settore immobiliare. Tuttavia, a parte la mediazione per l'acquisto e la vendita di immobili, offriamo la gestione di progetti di investimento relativi alla costruzione di clienti-partner.
  www.shopping-feed.es  
Schwerpunkt des Projekts ist die Fortbildung der ärztlichen und nicht ärztlichen Gesundheitsfachleute, die Diabetes- und Herz-Kreislauf-Kranke behandeln. Die Durchführung liegt in den Händen der Schweizerischen Herzstiftung.
Punto focale del progetto è l’aggiornamento degli specialisti in campo sanitario, medici e non medici, che curano malati di diabete e malattie cardiocircolatorie. L’organizzazione è affidata alla Fondazione Svizzera di Cardiologia.
  10 Hits www.armailly.com  
Schwerpunkt des Verlagsprogramms sind Ratgeber aus den Bereichen Lebenshilfe, Gesundheit und Psychologie; die kleine Rubrik "mutiges Sachbuch" (Gesellschaft, Wirtschaft, Ökologie) wird derzeit nicht weiter ausgebaut.
uns Murnau am Staffelsee. Der Mankau Verlag wurde im April 2004 gegründet und hat seinen Sitz im oberbayerischen Murnau am Staffelsee. Schwerpunkt des Verlagsprogramms sind Ratgeber aus den Bereichen Lebenshilfe, Gesundheit und Psychologie; die kleine Rubrik "mutiges Sachbuch" (Gesellschaft, Wirtschaft, Ökologie) wird derzeit nicht weiter ausgebaut. ... Cercare tutti
  www.dfae.admin.ch  
Sie werden durch 16 lokale Mitarbeiter unterstützt. Der Schwerpunkt des Projekts liegt auf dem Süden des Landes. Das Ziel ist es, nach den Unruhen vom Juni 2010 wieder ein Minimum an Vertrauen zwischen Polizei und Bevölkerung aufzubauen.
"Dal mese di agosto 2010 dirigo un progetto dell’OSCE che sostiene la polizia kirghisa soprattutto nell’ambito del Community Policing, del rispetto dei diritti umani e del lavoro di polizia in un contesto multietnico. Attualmente vi collaborano 23 consulenti di polizia internazionali provenienti da una dozzina di Paesi partecipanti dell’OSCE, ai quali si aggiungono 16 collaboratori locali. Il progetto si concentra sul sud del Paese e si è posto l’obiettivo prioritario di ricreare un minimo di fiducia tra polizia e popolazione dopo i disordini del giugno 2010."
  www.hfre.com.hk  
Derzeit liegt der Schwerpunkt des Fernwärme-Engagements auf Algund: „Wir haben soeben mit den Grabungsarbeiten begonnen.“ Dadurch könne es streckenweise zu einigen Behinderungen kommen – auf Algunder Gemeindegebiet bzw. auf zentralen Verbindungsstraßen von Meran in Richtung Algund.
Attualmente l'azienda si sta concentrando nello sviluppo del teleriscaldamento a Lagundo: "Sono appena partiti i primi scavi". Ciò potrebbe causare dei rallentamenti nel traffico nel comune di Lagundo e sulla tratta da Merano-Lagundo: "Ci scusiamo già da subito per i disagi che potremmo creare alla popolazione durante i lavori alla rete". Stanno inoltre andando avanti i colloqui con l'amministrazione comunale in merito alla scelta di un possibile sito per la realizzazione di una centrale a biomasse a Lagundo. "Un impianto di questo tipo, il quinto dopo le quattro centrali costruite nel comune di Merano, aumenterebbe ulteriormente la capacità della nostra rete", chiarisce Calabrò.
  www.ebg.admin.ch  
Eine gesteigerte Kontrolltätigkeit im Rahmen des öffentlichen Beschaffungswesens ist ein weiterer Schwerpunkt des EBG. Anvisiert wird eine Erhöhung der Kontrollen (bis jetzt ca. drei Kontrollen pro Jahr).
Un'altra priorità dell'UFU per il 2013 consiste nel rafforzamento dell'attività di controllo nel settore degli acquisiti pubblici attraverso un aumento del numero di controlli effettuati (sinora circa tre l'anno). Grazie a Logib, lo strumento gratuito di autoverifica dei salari, tutte le imprese con oltre 50 dipendenti possono fare il punto della propria situazione e introdurre misure contro eventuali discriminazioni salariali.
  2 Hits www.velona.gr  
Ein wichtiger Schwerpunkt des Engagements der Schweiz im Rahmen der UNEP stellt der Chemikalien- und Abfallbereich dar. UNEP soll seinen Führungsanspruch weiterhin aktiv wahrnehmen und insbesondere die Vorarbeiten in den Bereichen weiterführen, die zur Zeit im globalen Umweltregime nur ungenügend abgedeckt sind.
Il settore dei prodotti chimici e dei rifiuti rappresenta uno dei principali punti di forza dell'impegno della Svizzera nel quadro dell'UNEP. Il programma deve continuare a garantire attivamente il proprio ruolo guida, soprattutto in relazione ai lavori preparatori nei settori disciplinati in misura insufficiente dall'attuale regime ambientale globale.
  2 Hits www.bvet.admin.ch  
Einen weiteren Schwerpunkt des "Runden Tischs" bildeten die Massnahmen im Futtermittelbereich, die Entschädigung für den Mehraufwand bei der Entsorgung von Tiermehlen sowie die Lebensmittelkontrollen.
La "tavola rotonda" si è altresì occupata delle misure adottate nel settore degli alimenti per animali, delle indennità per i costi supplementari derivanti dall'eliminazione delle farine animali e dei controlli delle derrate alimentari. È stata l'occasione per sottolineare nuovamente l'importanza che non vengano tollerate neppure tracce minime di farine animali negli alimenti per animali se si intende perseguire in modo coerente l'obiettivo dell'eradicazione dell'ESB. Dal contagio al momento in cui si manifesta la malattia trascorrono in media dai quattro ai sei anni, con la conseguenza che il successo di un qualsiasi provvedimento può essere giudicato solo al termine di questo periodo. Bisognerà dunque attendere fino al 2005 per sapere se il divieto totale delle farine animali entrato in vigore il 1° gennaio 2001 rappresenta il passo decisivo verso l'eradicazione dell'ESB.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
Ein Schwerpunkt des Engagements in der WMO bildet das Global Atmosphere Watch Programm (GAW), in dem die Schweiz sowohl bei der Planung als auch auf technischer Ebene durch das Bereitstellen globaler Kalibrierungszentren (Ozon, Aerosole) eine wichtige Rolle spielt.
L'Ufficio federale di meteorologia e climatologia rappresenta la Svizzera nelle organizzazioni internazionali di rilievo, così anche nell'OMM, adempiendo in questo modo un importante compito della Confederazione. Uno dei fulcri dell'impegno svizzero in seno all'OMM è rappresentato dal programma Global Atmosphere Watch (GAW), nel quale la Svizzera ha un ruolo importante sia a livello di pianificazione, sia a livello tecnico con la messa a disposizione di centri globali di calibrazione per le misure dell'ozono e degli aerosoli. MeteoSvizzera è inoltre integrata nella rete di comunicazione dell'OMM; l'Ufficio federale apre così a tutti gli utenti in Svizzera l'accesso al flusso globale dei dati meteorologici. Daniel Keuerleber-Burk, direttore di MeteoSvizzera, si impegna in qualità di presidente dell'associazione Europa dell'OMM per una migliore collaborazione tra i membri europei dell'Est e dell'Ovest.
  www.meteosuisse.admin.ch  
Ein Schwerpunkt des Engagements in der WMO bildet das Global Atmosphere Watch Programm (GAW), in dem die Schweiz sowohl bei der Planung als auch auf technischer Ebene durch das Bereitstellen globaler Kalibrierungszentren (Ozon, Aerosole) eine wichtige Rolle spielt.
L'Ufficio federale di meteorologia e climatologia rappresenta la Svizzera nelle organizzazioni internazionali di rilievo, così anche nell'OMM, adempiendo in questo modo un importante compito della Confederazione. Uno dei fulcri dell'impegno svizzero in seno all'OMM è rappresentato dal programma Global Atmosphere Watch (GAW), nel quale la Svizzera ha un ruolo importante sia a livello di pianificazione, sia a livello tecnico con la messa a disposizione di centri globali di calibrazione per le misure dell'ozono e degli aerosoli. MeteoSvizzera è inoltre integrata nella rete di comunicazione dell'OMM; l'Ufficio federale apre così a tutti gli utenti in Svizzera l'accesso al flusso globale dei dati meteorologici. Daniel Keuerleber-Burk, direttore di MeteoSvizzera, si impegna in qualità di presidente dell'associazione Europa dell'OMM per una migliore collaborazione tra i membri europei dell'Est e dell'Ovest.
  www.bvet.ch  
Einen weiteren Schwerpunkt des "Runden Tischs" bildeten die Massnahmen im Futtermittelbereich, die Entschädigung für den Mehraufwand bei der Entsorgung von Tiermehlen sowie die Lebensmittelkontrollen.
La "tavola rotonda" si è altresì occupata delle misure adottate nel settore degli alimenti per animali, delle indennità per i costi supplementari derivanti dall'eliminazione delle farine animali e dei controlli delle derrate alimentari. È stata l'occasione per sottolineare nuovamente l'importanza che non vengano tollerate neppure tracce minime di farine animali negli alimenti per animali se si intende perseguire in modo coerente l'obiettivo dell'eradicazione dell'ESB. Dal contagio al momento in cui si manifesta la malattia trascorrono in media dai quattro ai sei anni, con la conseguenza che il successo di un qualsiasi provvedimento può essere giudicato solo al termine di questo periodo. Bisognerà dunque attendere fino al 2005 per sapere se il divieto totale delle farine animali entrato in vigore il 1° gennaio 2001 rappresenta il passo decisivo verso l'eradicazione dell'ESB.
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
Im Jahr 2006, als Smartgeräte in Unternehmen ins Spiel kamen und Beschäftigte in zunehmendem Maße Zugriff auf Unternehmensressourcen erforderten, verlagerte das AirWatch Führungsteam den Schwerpunkt des Unternehmens auf die Verwaltung aller Mobilgerätetypen, einschließlich der Anwendungen und Daten auf den Geräten.
Nel 2006, quando i dispositivi smart vengono introdotti in azienda e i dipendenti iniziano ad esigere l’accesso alle informazioni aziendali, il gruppo dirigenti di AirWatch indirizza in modo strategico la propria attenzione alla gestione dei dispositivi mobili, incluse le app e i dati in essi contenuti. I dirigenti della compagnia ritenevano che la consumerizzazione della tecnologia informatica avrebbe rivoluzionato in maniera radicale le pratiche aziendali. La loro previsione si è dimostrata corretta.
  2 Hits www.provinz.bz.it  
Ein weiterer Schwerpunkt des Projektes NAB ist die Weiterentwicklung einer neuen und zielgerichteten Schutzwaldstrategie zur Minimierung des Hochwasser und Murenrisikos in Wildbacheinzugsgebieten. Abgerundet wird das Vorhaben durch eine Kommunikationsstrategie zur Vermittlung der Ergebnisse an die Verantwortlichen und ein internet-gestütztes Informationssystem für Experten.
Un ulteriore punto focale del progetto NAB è lo sviluppo di una nuova strategia relativa ai boschi di protezione , volta al contenimento del rischio di fenomeni alluvionali e franosi all'interno dei bacini idrografici montani. Il progetto viene perfezionato attraverso una strategia di comunicazione rivolta alla diffusione dei risultati alle autoritá competenti, nonché attraverso la creazione di un sistema informativo internet per gli esperti del settore
  www.isc-ejpd.admin.ch  
Das ISC-EJPD konzentriert sich auf den Markt der spezifischen und sicherheitskritischen Fachanwendungen für Verwaltungskunden innerhalb und ausserhalb des EJPD. Der thematische Schwerpunkt des ISC-EJPD liegt in den Bereichen “Polizei, Justiz und Migration“.
Il CSI-DFGP si concentra sul mercato delle applicazioni "safety critical" per i clienti dell’Amministrazione all’interno e all’esterno del DFGP. Le priorità tematiche del CSI-DFGP sono i settori della polizia, della giustizia e della migrazione. Le applicazioni del CSI-DFGP agevolano la cooperazione tra le autorità a livello nazionale, cantonale e comunale nonché lo scambio d’informazioni tra la Svizzera e le autorità straniere.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Ein Schwerpunkt des Programms liegt im Aufbau von Fachkenntnissen. Beispielsweise werden für Behörden und Verbände Kurse im Bereich International Standards on Auditing (ISA) und International Financial Reporting Standards (IFRS) angeboten.
Una priorità del programma consiste nello sviluppare conoscenze specialistiche. Ad autorità e associazioni, per esempio, sono offerti corsi nei settori International Standards on Auditing (ISA) e International Financial Reporting Standards (IFRS). In Estonia e in Lettonia queste norme internazionali sono inoltre tradotte nelle rispettive lingue nazionali.
  3 Hits www.ofcom.admin.ch  
Der Schwerpunkt des Berichtsjahres lag zweifelsohne in der Auswertung der Konzessionsgesuche, deren Bewertung und der Redaktion der entsprechenden Entscheide. Verlangt war neben interdisziplinärem Arbeiten zwischen Medienspezialistinnen, Finanzexperten und Juristinnen auch ein grosser persönlicher Einsatz aller Beteiligten.
Non c'è dubbio che nell'anno in questione una parte centrale del nostro lavoro sia consistita nell'esame delle domande per il rilascio delle concessioni radiotelevisive, la loro valutazione e la preparazione delle relative decisioni. Questo processo ha richiesto un lavoro interdisciplinare tra specialisti dei media, esperti di finanza e giuristi, ed anche un notevole impegno individuale dei singoli collaboratori responsabili. Parallelamente a queste attività straordinarie, infatti, si è dovuto sbrigare l'ordinario lavoro quotidiano (consulenza alle emittenti concessionarie, rilascio di concessioni per l'emittenza di breve durata, decisioni concernenti le tasse di concessione, presentazione di rapporti annuali, controlli dei conti annuali, fissazione delle quote di partecipazione al canone e assegnazione delle varie sovvenzioni). Sono stati fatti anche i primi passi nel campo del monitoraggio radiotelevisivo ed è stata rilasciata la prima concessione di radiocomunicazione per l'implementazione di una rete DAB (Digital Audio Broadcasting).
  4 Hits www.2wayradio.eu  
Wäre dies der Fall, säßen die Ruderer in einer Aufteilung von 2-2-1. Für die Stabilität des Schiffes ist es sinnvoll, das meiste Gewicht möglichst tief zu legen; wäre der Schwerpunkt des Schiffes zu weit oben, würde das Schiff bei einem seitlichen Treffer kentern.
La quinquereme, in latino, o la pentere greca, era una nave che fu usata per la prima volta dai Siracusani contro i Cartaginesi, all’incirca nel 398 a.C. Come le altre poliremi, termine che vuol dire “molti remi”, è probabile che non avessero cinque file di remi ma che la parola “remo” venisse usata come sinonimo di “rematore”. In questo caso, i rematori erano sistemati con uno schema 2-2-1, dal basso verso l’alto. È importante mantenere più peso possibile sul basso della nave, per tenerla stabile; un baricentro troppo alto poteva farla rovesciare, se colpita a un fianco. La quinquereme, inoltre, era una nave formidabile in termini di aspetto e valore di combattimento. Grazie al vasto contingente di combattimento a bordo e l’abbondante spazio sui ponti, questa pesante imbarcazione poteva affrontare quasi ogni tipo di nemico e minaccia.
  www.ige.ch  
Die Vorsitzende der Kommission, Ruth Dreifuss, und Mitglieder des Sekretariats trafen sich am 19. April 2005 mit Vertretern des Instituts, der Bundesamtes für Gesundheit (BAG), der Staatssekretariats für Wirtschaft (seco) und der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA). Der Schwerpunkt des Treffens lag auf der laufenden Revision des schweizerischen Patentgesetzes (Bericht).
Il 19 aprile 2005 si è svolto un incontro al quale hanno preso parte la Presidente della Commissione, Ruth Dreifuss, diversi membri del Segreteriato della Commissione, membri dell’Istituto, dell’Ufficio federale della sanità pubblica, del Segretariato di Stato dell’economia (SECO) e della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC). Tema principale della riunione è stata la revisione in corso della Legge federale sui brevetti (relazione della riunione).
1 2 3 4 5 Arrow