schwerpunkt unserer – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   27 Domains
  www.secretdinner.ch  
Ein Schwerpunkt unserer Arbeit und ein wichtiges Anliegen für uns ist die Sozialerziehung.
La Corresponsabilità: Perchè è necessario assumersi i propri doveri per poter riconoscere meglio anche i propri diritti.
  www.lionsclubs.org  
Lions gelten als „Ritter der Blinden“, weil der Schwerpunkt unserer Arbeit auf Projekten zur Unterstützung blinder und sehbehinderter Menschen liegt und weil wir uns intensiv dem Kampf gegen vermeidbare oder reversible Erblindung widmen.
I Lions sono noti come i "cavalieri dei non vedenti" e si dedicano a programmi e servizi per non vedenti e ipovedenti con l'obiettivo di eliminare la cecità prevenibile e reversibile. Ma partecipiamo anche ad altri programmi e progetti a favore della salute della comunità.
  www.molnar-banyai.hu  
Der Schwerpunkt unserer Forschung wird hier bei den Terrarientieren liegen, von denen der Madagaskar Taggecko sicherlich der bekannteste ist. Wir werden die Lebensräume erforschen (Licht, UV, Temperatur und Feuchtigkeit) sowie die Tiere bei ihren Aktivitäten beobachten.
The focus of our research will be on terrarium animals, of which the day gecko is surely the most familiar. We will research their habitats (light, UV, temperature and humidity) and observe the animals’ activities. In the rivers we will collect data about the beautiful cichlid species (Paratilapia polleni) which is nowhere else to be found, and while snorkelling we will carry out biotope investigations.
  www.labymod.net  
Da Behälter und Werkstückträger oftmals miteinander kombiniert werden, bieten diese Produktionsmöglichkeiten für den Kunden besondere Vorteile. Ein Schwerpunkt unserer Tätigkeit liegt dabei auf der Lösung kundenspezifischer Aufgabenstellungen.
Utz, operando globalmente, è specialista per lo sviluppo, la manifattura e la distribuzione di sistemi d’imballo plastici riutilizzabili per il trasporto, lo stoccaggio e per l’intralogistica, nonché per particolari tecnici per applicazioni professionali. Sviluppiamo soluzioni per vari settori industriali differenti.
  2 Hits www.htspa.it  
Am wichtigsten ist aber: Wir dürfen den langfristigen Schwerpunkt unserer Anlagen nicht aus den Augen verlieren. Die Fundamentallage in Europa hat sich insgesamt nicht geändert und bleibt unserer Meinung nach positiv.
La BCE potrebbe teoricamente anticipare alcuni dei futuri acquisti pianificati del proprio programma di allentamento quantitativo (QE); in altre parole, procedere alla stessa quantità di acquisti, ma farli subito invece che su un lungo periodo di tempo. Inoltre, potrebbe teoricamente incrementare il programma di QE o intensificare il programma di Operazioni monetarie dirette (OMT).
  www.cordis.europa.eu  
Hochgerner betont: "Die Einrichtung eines spezifischen Onlinedienstes, selbst wenn er Informationen höchster Güte bietet, ist wohl kaum sinnvoll, solange er nicht von einem entsprechenden Fachpublikum genutzt wird. Deshalb lag ein besonderer Schwerpunkt unserer Arbeit auf dem Erreichen der Zielgruppen durch Workshops und auf der Präsenz bei speziellen Veranstaltungen wie der alljährlichen Messe Global Village in Wien."
Inoltre i workshop sono stati un'eccellente pubblicità per gli altri servizi di ACTORES. Hochgerner sottolinea: "Non ha senso istituire un servizio on-line di speciale interesse, anche se offre informazioni della massima qualità, se poi non viene utilizzato da un pubblico di professionisti adeguato. E per questo che abbiamo insistito sulla necessità di raggiungere i gruppi destinatari attraverso i workshop e la partecipazione ad eventi speciali, come la Fiera annuale del villaggio globale di Vienna".
  www.asdaa.it  
Ein weiterer Schwerpunkt unserer Tätigkeit ist die Zusammenarbeit mit den verschiedenen Institutionen, die sich um ältere Menschen kümmern. Ein sehr erfolgversprechendes Projekt ist dabei die sog. "geschützte Entlassung", d.h., die PatientInnen werden ins häusliche Umfeld entlassen, dort aber noch umfassend vor Ort weiterbetreut.
Un altro punto centrale della nostra attività è la collaborazione con le diverse istituzioni che si occupano di persone anziane. Un progetto di sicuro successo è la "dimissione protetta", cioè il paziente viene dimesso dall'Ospedale ma con la continuità assistenziale specializzata a domicilio. Menschen kümmern. Collaboriamo con le Case di Cura e Case per Anziani Sant'Anna (Lana), San Antonio (Merano), Maia Bassa (Merano), come pure con Villa Petersberg (Merano), assumendo l'assistenza medico-specialistica e la responsabilità sanitaria (Direzione Sanitaria).
  www.sabes.it  
Ein weiterer Schwerpunkt unserer Tätigkeit ist die Zusammenarbeit mit den verschiedenen Institutionen, die sich um ältere Menschen kümmern. Ein sehr erfolgversprechendes Projekt ist dabei die sog. "geschützte Entlassung", d.h., die PatientInnen werden ins häusliche Umfeld entlassen, dort aber noch umfassend vor Ort weiterbetreut.
Un altro punto centrale della nostra attività è la collaborazione con le diverse istituzioni che si occupano di persone anziane. Un progetto di sicuro successo è la "dimissione protetta", cioè il paziente viene dimesso dall'Ospedale ma con la continuità assistenziale specializzata a domicilio. Menschen kümmern. Collaboriamo con le Case di Cura e Case per Anziani Sant'Anna (Lana), San Antonio (Merano), Maia Bassa (Merano), come pure con Villa Petersberg (Merano), assumendo l'assistenza medico-specialistica e la responsabilità sanitaria (Direzione Sanitaria).
  2 Hits landing.mgc.es  
Unser Praxisteam verfügt über diese konstante Tätigkeit und langjährige Erfahrung und berät eine grosse Anzahl von schweizerischen und ausländischen Finanzinstituten. Der Schwerpunkt unserer Tätigkeiten liegt in den Bereichen Asset Management, Banken- und Versicherungsaufsichtsrecht, Geldwäschereiprävention und Leasing.
Il team del nostro studio dispone di questa pratica costante e di una pluriennale esperienza in tale settore. Esso offre consulenza a un importante numero di istituti finanziari svizzeri e stranieri La nostra attività è focalizzata sui settori dell’asset management, della legislazione sulla vigilanza bancaria e assicurativa, della prevenzione del riciclaggio di denaro e del leasing. I nostri specialisti sviluppano per voi soluzioni innovative e le applicano in modo efficace.
  www.unibz.it  
Unsere Forschungsprojekte beschäftigen sich einerseits mit globalen Fragen der Umwelt, Gesellschaft, Wirtschaft und technologischen Innovation und sind andererseits - z.B. mit aktuellen Fragen der Land- bzw. nachhaltigen Ressourcenutzung, der sozio-ökonomischen Entwicklung und des lebenslangen Lernens - fest im Territorium der Südalpen verankert. Ein Schwerpunkt unserer Forschung wird auf die interdisziplinäre Kooperation und die Interaktion mit regionalen Unternehmen gelegt.
Se, da un lato, i numerosi progetti di ricerca riguardano problematiche globali di carattere ambientale, economico, sociale o legate all’innovazione tecnologica, dall’altro sono fermamente ancorati alla regione. Affrontano le questioni, più che mai attuali, dell’utilizzo sostenibile delle risorse, dello sviluppo socio-economico e della formazione permanente nel contesto locale. La nostra ricerca si caratterizza fortemente per la collaborazione interdisciplinare e anche per l’interazione con le imprese del territorio.
  www.ofcom.ch  
Nach der Verabschiedung des Radio- und Fernsehgesetzes (RTVG) durch das Parlament im März 2006 bildete die Erarbeitung der Vollzugsverordnungen einen wichtigen Schwerpunkt unserer Arbeiten. Wir haben über 130 Stellungnahmen zum Verordnungsentwurf, den wir im Sommer in eine öffentliche Anhörung gegeben haben, ausgewertet und eingearbeitet.
Dopo che nel marzo 2006 il Parlamento ha adottato la nuova legge sulla radiotelevisione (LRTV), abbiamo proceduto all'elaborazione delle ordinanze d'esecuzione. In seguito, abbiamo valutato e considerato gli oltre 130 pareri sul disegno di ordinanza ricevuti durante l'indagine conoscitiva indetta in estate. Prima dell'entrata in vigore del nuovo ordinamento giuridico il 1° aprile 2007, abbiamo dovuto ancora definire le zone di copertura delle emittenti radiofoniche e televisive private, fissare i canoni di ricezione per il 2007 e svolgere i preparativi per l'assegnazione di frequenze per la trasmissione digitale di programmi radiotelevisivi. Tutti questi compiti sono venuti ad aggiungersi alle nostre attività quotidiane.
  www.orderofmalta.int  
Mein Besuch soll zeigen – so der Großmeister weiter – wie wichtig für den Orden seine Aktivitäten in der Demokratischen Republik des Kongo sind, wo der Schwerpunkt unserer medizinischen und humanitären Bemühungen liegt“.
Il giorno dopo il suo arrivo, il Gran Maestro, accompagnato dal Grand’Ospedaliere Albrecht Boeselager, è stato ricevuto dal Primo Ministro Adolphe Muzito, al quale ha confermato la volontà dell’Ordine di sostenere gli sforzi del governo continuando a contribuire con progetti, uomini, attrezzature e risorse economiche per aiutare il settore della sanità.
  www.mobiliteit.lu  
Besonders wenn Nicht-Übereinstimmung mit dem Ehrenkodex oder der Identitätserklärung der Kern der Auseinandersetzung ist, legen wir den Schwerpunkt unserer Gemeinschaft immer auf eine liebevolle Ermutigung der freiwilligen Angleichung; in The Reiki Alliance ziehen wir die Einbeziehung einem Ausschluss vor.
In tutte le relazioni umane, sorgono controversie. All’interno della comunità di The Reiki Alliance, una controversia è un problema da risolvere, non una battaglia da vincere. In modo particolare, quando al centro di una disputa c'è un non-allineamento col Codice Etico o con l’Accordo Associativo, l’attenzione della nostra comunità è sempre verso l’incoraggiare amorevolmente l’allineamento spontaneo, l’inclusione in, piuttosto che l’esclusione da The Reiki Alliance. Abbiamo istituito quattro modalità di approccio per la risoluzione di problemi, che sono di sostegno a un’onesta comunicazione e a un’efficiente soluzione dei contrasti all’interno della nostra comunità. Queste sono: trattativa, mediazione condotta da un mediatore addestrato, l'ultilizzo di difensori civici e, come ultima risorsa, l’arbitrato da parte del Team per l’Arbitraggio, in cui è richiesto l’intervento di membri di The Reiki Alliance.
  www.ofcom.admin.ch  
Nach der Verabschiedung des Radio- und Fernsehgesetzes (RTVG) durch das Parlament im März 2006 bildete die Erarbeitung der Vollzugsverordnungen einen wichtigen Schwerpunkt unserer Arbeiten. Wir haben über 130 Stellungnahmen zum Verordnungsentwurf, den wir im Sommer in eine öffentliche Anhörung gegeben haben, ausgewertet und eingearbeitet.
Dopo che nel marzo 2006 il Parlamento ha adottato la nuova legge sulla radiotelevisione (LRTV), abbiamo proceduto all'elaborazione delle ordinanze d'esecuzione. In seguito, abbiamo valutato e considerato gli oltre 130 pareri sul disegno di ordinanza ricevuti durante l'indagine conoscitiva indetta in estate. Prima dell'entrata in vigore del nuovo ordinamento giuridico il 1° aprile 2007, abbiamo dovuto ancora definire le zone di copertura delle emittenti radiofoniche e televisive private, fissare i canoni di ricezione per il 2007 e svolgere i preparativi per l'assegnazione di frequenze per la trasmissione digitale di programmi radiotelevisivi. Tutti questi compiti sono venuti ad aggiungersi alle nostre attività quotidiane.
  www.lignestbarth.com  
20. und 21. Jahrhunderts nicht einfach als Mehrwert ins Programm aufnehmen, sondern diese als programmatischen Schwerpunkt unserer Operntätigkeit setzen. Gerade für diese Art des Musiktheaters gibt es auf internationaler Ebene eine starke Nachfrage nach soliden Partnern, um gemeinsam hochwertige und dennoch finanziell tragbare Projekte zu realisieren.
«Basandomi su un ottimo complesso com’è quello dell’Orchestra Haydn, - ha affermato Matthias Lošek – vorrei presentare l’opera del XX e XXI secolo non come semplice valore aggiunto ad un programma tradizionale, ma come punto focale della nostra attività lirica. Proprio per queste produzioni vi è una forte richiesta a livello internazionale di poter contare su partner solidi come la Haydn, per realizzare un teatro musicale qualificato e al tempo stesso sostenibile finanziariamente. In questa logica si può tendere un ponte che va dal barocco fino alla contemporaneità, naturalmente con le opportune declinazioni drammaturgiche. Vorrei così offrire una proposta fruibile per un pubblico sia “in jeans che in pelliccia”, come dice David Pountney. Chiunque sia interessato sarà il benvenuto. L’opera, come forma d’arte, non va intesa come un prodotto da archivio, ma come qualcosa di grande attualità, deve essere emozionante, seducente. L’opera non lascia indifferente nessuno!»