sein wirken – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   24 Domains
  www.kettenwulf.com  
Der Papst erhob den Barmherzigen Samariter von Pompeji in den Stand eines Ritters vom Heiligen Grab, zum Dank für sein Wirken im Dienst der Ausgegrenzten, in denen er den leidenden Christus erkannte.
Il Papa fece Cavaliere del Santo Sepolcro il buon samaritano di Pompei, in riconoscimento della sua azione al servizio dei più poveri, nei quali ha riconosciuto il Cristo sofferente.
  www.sage.tubitak.gov.tr  
2007 jährte sich sein Geburtstag zum 150. Mal und 2006 sein Todestag zum 75. Mal. Aus diesem Anlass fand im Naturmuseum eine Ausstellung über ihn und sein Wirken statt. Gleichzeitig wurde auch eine kritische Biographie veröffentlicht.
Il privato bolzanino Georg Gasser (1857-1931) è considerato di fatto il fondatore del Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige. Il suo lascito, in particolare la sua ricca collezione di minerali, permise infatti la costruzione della struttura museale. Nel 2007 è stato il 150° anniversario della nascita e nel 2006° il 75 della morte. In occasione di queste ricorrenze, il Museo ha realizzato una mostra sull’uomo e la sua opera, ed inoltre è stata pubblicata una biografia critica del ricercatore e maestro.
  3 Hits www.presseurop.eu  
Der nach geschickten Manövern wiedergewählte EU-Kommissionspräsident muss jetzt beweisen, dass er eine Vision für Europa hat. Interner Zusammenhalt, EU-Erweiterung und die Politik zu den EU-Nachbarstaaten müssen jetzt sein Wirken bestimmen, meint der Politologe José Ignacio Torreblanca.
Rieletto dopo complesse manovre, il presidente della Commissione José Manuel Barroso deve adesso esprimere una politica al servizio dell'Unione. Coesione interna, allargamento e relazioni con i paesi vicini devono essere le direttrici della sua azione, osserva il politologo José Ignacio Torreblanca.
  mianews.ru  
Der polnische Nationalheld Kościuszko verbrachte seine letzten Lebensjahre in der Schweiz und starb 1817 in Solothurn. Das Kościuszko-Museum in Solothurn erinnert an ihn und sein Wirken und an die Sympathie, welche die Schweiz seinem Freiheitskampf entgegenbrachte.
Tadeusz Kościuszko, eroe nazionale polacco, trascorse in Svizzera gli ultimi anni della sua vita; morì nel 1817 a Soletta, dove l'omonimo museo ne ricorda oggi la figura e l'opera, testimoniando al contempo il favore che suscitò in Svizzera la sua lotta per la libertà.
  www.strom.ch  
Martin Gredig übte seine Funktion seit 1999 aus und hat dabei massgeblich zur erfolgreichen Entwicklung von Repower beigetragen, die geprägt war von nachhaltigem Wachstum, internationaler Öffnung und der Erschliessung neuer Geschäftsfelder. Repower dankt Martin Gredig für sein Wirken und für sein grosses Engagement.
Martin Gredig ha esercitato la funzione di CFO dal 1999, contribuendo fortemente allo sviluppo di Repower, contrassegnato in particolare da una crescita duratura, dalle aperture sui mercati internazionali e dall’avvio di nuovi settori commerciali. Repower ringrazia Martin Gredig per il suo operato e per il suo grande impegno a favore dell’azienda.
  www.sojagdirect.com  
Damit verliert die katholische Kirche in der Romandie und in der Schweiz einen profilierten Juristen, der mit seinem Fachwissen und seinem persönlichen Engagement zusätzlich zu seinem beruflichen und familiären Engagement auf vielfältige Weise zum Leben der Kirche beigetragen hat. Sein Wirken war von Intelligenz und Tatkraft, aber auch von Humor und Freundlichkeit geprägt.
Le 15 février dernier, Philippe Gardaz est décédé dans sa 71ème année. Avec sa disparition, l’Eglise catholique en Suisse romande et au niveau national perd un éminent juriste qui, par la maîtrise de son domaine et le dévouement dont il a fait montre au-delà de ses engagements professionnels et familiaux, a contribué de multiples manières à la vie de l’Eglise en Suisse. Son action a été placée sous le sceau de l’intelligence et de l’efficacité, mais aussi de l’humour et de l’amabilité.
  www.pep-muenchen.de  
Kurz: Der Heilige Geist gebraucht seine Kraft nicht, um Zweifler zu erlösen. Unglaube unterbricht sein Wirken. Wir müssen willens sein, ihn Veränderungen in unserem Leben vornehmen zu lassen, wenn dies Gottes ausgewählter Weg ist, uns zu erlösen.
Vedete, la moglie di Lot non poteva pensare al fatto di dover cambiare vita. Sentendo gli angeli che esortavano suo marito a lasciare Sodoma, avrà pensato: “Non voglio lasciare questa bella casa, i miei mobili, tutti i miei amici. Sicuramente non è questa la volontà di Dio. Pregherò che il Signore ritardi il suo giudizio. Deve fare un miracolo per me”.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr besonders jetzt mit dem Gebet dem Satan entgegentretet. Der Satan möchte jetzt stärker wirken, weil ihr um sein Wirken wißt. Liebe Kinder! Legt euch die Waffenrüstung an und besiegt ihn mit dem Rosenkranz in der Hand! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, io desidero guidarvi, ma voi non volete ascoltare i miei messaggi. Oggi vi invito ad ascoltare i messaggi, e così potrete vivere tutto quello che Dio mi dice di trasmettervi. Apritevi a Dio, e Dio opererà per mezzo di voi e vi concederà tutto ciò che vi necessita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
  www.grupobultzaki.com  
Sein untrüglicher Gerechtigkeitssinn prägte sein Wirken sowohl als Mitglied des PolioPlus Komitees für die Region Afrika und des International PolioPlus Komitees als auch als CEO des ugandischen Instituts für Unternehmensführung sowie seine vorhergehende Arbeit bei der Afrikanischen Entwicklungsbank und bei anderen Einrichtungen.
Owori è stato governatore durante il mandato del Presidente RI Chuck Keller nel 1987/1988, al lancio della Global Polio Eradication Initiative e la prima campagna di raccolta fondi. Membro della Commissione Regionale Africana di PolioPlus e della Commissione Internazionale PolioPlus, Sam Owori ha contribuito la sua filosofia rotariana, oltre alle competenze da CEO dell'Institute of Corporate Governance dell'Uganda, e il precedente impegno presso l'African Development Bank, oltre ad altre istituzioni.
  www.rotary.org  
Sein untrüglicher Gerechtigkeitssinn prägte sein Wirken sowohl als Mitglied des PolioPlus Komitees für die Region Afrika und des International PolioPlus Komitees als auch als CEO des ugandischen Instituts für Unternehmensführung sowie seine vorhergehende Arbeit bei der Afrikanischen Entwicklungsbank und bei anderen Einrichtungen.
Owori è stato governatore durante il mandato del Presidente RI Chuck Keller nel 1987/1988, al lancio della Global Polio Eradication Initiative e la prima campagna di raccolta fondi. Membro della Commissione Regionale Africana di PolioPlus e della Commissione Internazionale PolioPlus, Sam Owori ha contribuito la sua filosofia rotariana, oltre alle competenze da CEO dell'Institute of Corporate Governance dell'Uganda, e il precedente impegno presso l'African Development Bank, oltre ad altre istituzioni.
  www.credit-suisse.com  
Seine Forschungsinteressen liegen im Bereich internationales Versicherungswesen und gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung. 2005 wurde er von der International Insurance Society in ihre Insurance Hall of Fame aufgenommen. Damit wurde sein Wirken in der Versicherungswirtschaft zum Wohl der Gesellschaft gewürdigt.
Presidente del Consiglio di amministrazione di Swiss Re ed ex presidente del Consiglio di amministrazione di Credit Suisse Group. I suoi interessi nell'ambito della ricerca finanziaria si concentrano su attività assicurative globali e sviluppo sociale ed economico. Nel 2005 la International Insurance Society lo ha nominato membro della Insurance Hall of Fame per il suo significativo contributo al settore assicurativo a beneficio della comunità.
  4 Hits www.urantia.org  
Er dachte viel darüber nach, wie er seinen Verpflichtungen gegenüber seiner Familie nachkommen und gleichzeitig der Berufung zu seiner Weltsendung treu bleiben konnte; schon hatte er begriffen, dass sein Wirken sich nicht nur auf die Besserung des jüdischen Volkes zu beschränken hatte.
(1372.1) 124:4.4 Fu un’esperienza impegnativa per Giuseppe e Maria allevare un figlio con questa combinazione senza precedenti di divinità e di umanità, e meritano grande stima per aver adempiuto con tanta fedeltà e successo alle loro responsabilità di genitori. I genitori di Gesù comprendevano sempre di più che risiedeva qualcosa di superumano in questo figlio maggiore, ma non avevano mai sognato, nemmeno minimamente, che questo figlio della promessa fosse in verità il creatore effettivo di questo universo locale di cose e di esseri. Giuseppe e Maria vissero e morirono senza aver mai saputo che il loro figlio Gesù era in realtà il Creatore dell’Universo incarnato in un mortale.
  www.balzan.org  
Er befasste sich auch mit den Ursachen der Rotationsschwankungen der Erde in verschiedenen zeitlichen Abfolgen; er analysierte zudem den Aufbau und die Dynamik der Lithosphäre von Ozeanen und Kontinenten. Ein weiterer Forschungsbereich, in dem sein Wirken von außerordentlicher Bedeutung ist, ist der Zusammenhang zwischen der Veränderung der Meeresspiegel, der Landhebung und den Eismassen.
Kurt Lambeck è nato a Utrecht, Paesi Bassi, nel 1941 e dal 1956 è cittadino australiano. Si è laureato alla University of New South Wales, Australia, ha ottenuto il Ph.D. all’ Università di Oxford e ha lavorato come geodeta presso lo Smithsonian Astrophysical Observatory e la Harvard University, Massachusetts, USA. Ha anche occupato posti rilevanti presso l’Observatoire de Paris, Département des Sciences de la Terre, Université Paris VII, e all’Institut de Physique du Globe de Paris. Dal 1977 al 2007 è stato Professore di Geofisica alla Research School of Earth Sciences della Australian National University, Canberra, dove è attualmente Professore Emerito. Nel corso della sua carriera scientifica, Kurt Lambeck ha affrontato questioni fondamentali relative al nostro pianeta basandosi tanto sulla teoria quanto sull’osservazione. All’inizio della sua attività si è dedicato allo studio del campo gravitazionale terrestre e i suoi risultati hanno trasformato le precedenti teorie sulla gravità, sulla forma della terra e sulla sua struttura interna. Ha studiato anche le cause delle fluttuazioni della rotazione terrestre in diverse scale temporali, nonché la struttura e le dinamiche della litosfera oceanica e continentale. Un altro campo in cui ha esercitato grandissima influenza è quello del rapporto esistente tra la variazione del livello delle acque marine, l’aggiustamento isostatico e il volume dei ghiacci. Ha studiato, in particolare, la storia dell’ultimo ciclo glaciale con le relative conseguenze sui cambiamenti del livello dei mari, l’evoluzione della calotta glaciale e la reazione del mantello terrestre a questi cambiamenti. I risultati da lui ottenuti hanno rivoluzionato concetti di cruciale importanza nelle geoscienze per la conoscenza della terra solida. Nel suo lavoro Kurt Lambeck ha sempre combinato punti di vista di diverse discipline, quali geodesia, geologia, geofisica, oceanografia e paleoclimatologia, dimostrando l’effettiva interdisciplinarità del suo pensiero. In questo modo ha potuto esercitare influenza in molte aree di ricerca delle scienze della terra. Kurt Lambeck è autore di diversi libri che sono un riferimento essenziale per gli studenti e i ricercatori dediti alla geodinamica terrestre.
  www.orderofmalta.int  
Die Zahl seiner Mitarbeiter (heute ca. 900) und freiwilligen Helfer (ca. 12.000) ist ein Indiz für die Gewichtigkeit seiner Stellung. Ich freue mich sehr, dass die ungarischen Behörden ihre Wertschätzung für sein Wirken und die erzielten Erfolge zum Ausdruck gebracht haben“.
“Qui in Ungheria”, ha affermato il Gran Maestro dopo l’incontro con il Presidente Sólyom “dopo la Rivoluzione del 1956 l’Ordine di Malta è stato in grado di offrire assistenza immediata a migliaia di profughi e senzatetto. Nel 1989, la tradizionale amicizia tra l’Ordine e l’Ungheria – interrotta per diversi decenni – è stata ristabilita subito dopo che il paese ha riacquistato la sua libertà ed indipendenza nazionale. Da allora, attraverso il coordinamento della nostra Ambasciata, l’Associazione Ungherese dell’Ordine ed il suo servizio ospedaliero, il MMSZ – che quest’anno festeggia il suo 20° anniversario – hanno accettato l’invito delle autorità ungheresi, ad impegnarsi in numerosi ambiti sanitari e sociali. Per affrontare queste sfide, sono stati sviluppati e realizzati molteplici programmi, tra cui la creazione di un network nazionale. Nel corso di questi venti anni, il MMSZ è diventato la più grande organizzazione di assistenza sociale in Ungheria, con un ampio spettro di attività. Il numero di dipendenti (oggi circa 900) e volontari (circa 12.000) è indice del suo assoluto rilievo. Sono molto lieto che le autorità ungheresi abbiano manifestato il loro apprezzamento per l’opera ed i risultati ottenuti”.
  itsw.edu.pl  
In den folgenden Jahrzehnten veröffentlichte er mehr als 1700 Arbeiten und 39 Bücher zum Thema Stress. So lassen sich viele Theorien der modernen Stressforschung auf sein Wirken zurückführen. Seine Stresstheorie definiert sowohl die biologischen Grundlagen von Stress als auch die Mechanismen, die im menschlichen Körper damit einhergehen.
Il padre della ricerca sullo stress non è più considerato Walter B. Cannon, quanto piuttosto il medico canadese di origini austriache Dr. Hans Selye (*1907, †1982), che nel 1936 definì il concetto di stress e nei decenni seguenti pubblicò oltre 1700 articoli e 39 libri dedicati alla tematica. Molte teorie della moderna ricerca sullo stress sono riconducibili alle sue opere; la sua teoria sullo stress definì sia le basi biologiche dello stress che i meccanismi da esso provocati nel corpo umano. Nel corso del suo lavoro di ricerca, Hans Selye individuò le tre fasi dello stress: allarme, resistenza ed esaurimento. Scoprì infatti che lo stress agisce partendo dal sangue, coinvolgendo il cervello e arrivando a muscoli, metabolismo e ormoni. Selye distingue fra stress negativo (il cosiddetto distress) e positivo (il cosiddetto eustress); si tratta di fattori considerati validi ancora oggi. Dis è il prefisso greco che sta ad indicare il male, quindi il distress è una forma di stress con conseguenze fisiche, mentali e psichiche negative per la vittima, provocate da ansia da prestazione e pressioni temporali sia provenienti dall'esterno che auto-provocate. Anche Eu è un prefisso greco che sta ad indicare il bene, il giusto o il facile; quindi lo stress può essere vissuto come qualcosa di positivo se l'attività viene svolta con gioia. Viene invece percepito in modo negativo se è collegato ad un sovraccarico non desiderato. Ne risulta quindi che lo stress può aiutare o danneggiare l’organismo: dipende solitamente dalle proprie valutazioni dei fattori di stress. Ad esempio, i preparativi di un matrimonio possono essere vissuti come stress assolutamente positivo nonostante siano solitamente connessi ad agitazione e fatica; lo stesso accade agli sportivi estremi che si dedicano alle proprie attività con passione ed entusiasmo. Al contrario i sovraccarichi che percepiamo come spiacevoli e che dobbiamo eseguire sotto costrizione vengono catalogati come stress negativo, che ha conseguenze sia fisiche che mentali. Se lo stress è positivo o negativo per l'organismo dipende quindi dalla valutazione positiva o negativa del fattore di stress, se ci sentiamo all'altezza della situazione e sicuri, se ci mettiamo in una situazione di stress volontariamente o meno. Una determinata quantità di stress aiuta quindi sicuramente a migliorare le proprie prestazioni (ad esempio in caso di esami), ma alla lunga danneggia le capacità di concentrazione, l'attenzione, l'apprendimento e la me