seit juli – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      282 Results   176 Domains
  10 Hits www.kmu.admin.ch  
Das Forum ist seit Juli 2008 über eine Online-Plattform erreichbar.
Da luglio 2008 è possibile accedere al forum attraverso una piattaforma online.
  www.eos-export.org  
Der nächste Programmpunkt führte die Teilnehmer/innen in die Münchner Niederlassung der Südtiroler Sparkasse. Seit Juli arbeiten die Sparkasse und die EOS eng zusammen, um interessierte Südtiroler Unternehmen beim Markteintritt in Deutschland bestmöglich zu begleiten.
Successivamente i partecipanti hanno fatto visita alla filiale di Monaco della Cassa di Risparmio di Bolzano. A luglio la Cassa di Risparmio e l’EOS hanno avviato una stretta collaborazione per affiancare nel miglior modo possibile le imprese altoatesine nell’ingresso al mercato tedesco. Il responsabile Christian Schötz ha presentato le prestazioni offerte alle imprese interessate all’export, sottolineando anche la funzione di ponte che la Cassa di Risparmio svolge tra le imprese italiane e il mercato tedesco. In qualità di partner presente in loco la Cassa di Risparmio fornisce anche informazioni di natura fiscale e sulle condizioni economiche di base vigenti in Germania.
  www.blw.admin.ch  
Die Arbeitslosenzahlen, die bereits seit Juli ununterbrochen wieder im Steigen begriffen sind, erhöhten sich insbesondere zwischen Oktober und Dezember, verstärkt durch saisonale Faktoren, rasch und in grossen Schritten.
Dopo un rapido e vigoroso aumento tra la fine del 2011 e l’inizio del 2012 (+134’317 unità), tra gennaio e giugno il numero dei disoccupati è sceso a quota 114’868 (circa 19’500 in meno). Tuttavia, nello stesso periodo dell’anno precedente il calo era stato del doppio. Al calo registrato nel primo semestre si contrappone un aumento di 27’400 disoccupati nel secondo semestre. Il tasso di disoccupazione, in costante aumento da luglio, è cresciuto in modo significativo e repentino soprattutto tra ottobre e dicembre, sotto l’influsso di fattori stagionali. Il tasso di disoccupazione in Svizzera alla fine di dicembre 2012 è dunque più alto rispetto all’anno precedente e si attesta intorno alle 142’309 unità.
  3 Hits www.alpiq.com  
Die beiden unabhängigen Turbinen-Generator-Gruppen leisten zusammen rund 1,4 MW und erzeugen pro Jahr durchschnittlich 4,9 GWh Strom. Das Kleinwasserkraftwerk Reisæter liefert seit Juli 2009 elektrische Energie ins regionale Versorgungsnetz.
La microcentrale di Reisæter si situa lungo una diramazione del fiordo di Hardang e utilizza le acque dei due ruscelli Bleieelvi und Strutana nel bacino idrografico del ghiacciaio di Folgefonna. Le prese d’acqua sono localizzate ad un’altezza fra 430 e 500 metri. Tramite due condotte forzate l’acqua confluisce nella sala macchine, situata fra 130 e quasi 200 metri più sotto. Suddivisi in due gruppi autonomi, le turbine con i rispettivi generatori hanno una potenza di ca. 1,4 MW e producono in media 4,9 GWh d’elettricità all’anno. La microcentrale di Reisæter immette energia elettrica nella rete di approvvigionamento regionale dal luglio 2009.
  www.eures.ee  
Diese sind unter der Bezeichnung ISO/TS 16949 als Qualitätsmanagement-Standard für Lieferanten vorgeschrieben. Seit Juli 2013 erfüllt nun auch CERATIZIT Deutschland diese Auflagen. Damit sind wir der zweite Hartmetall-Hersteller weltweit mit ISO/TS 16949-Zertifizierung.
L'industria automobilistica impone elevatissimi standard sulla qualità del prodotto, sulla produttività, sulla competitività e sul miglioramento continuo. Per soddisfarli, molti costruttori di automobili presuppongono che i fornitori rispettino rigorose specifiche tecniche, riassunti nella norma ISO/TS 16949 come standard di gestione di qualità per i fornitori stessi. Da luglio 2013 anche CERATIZIT Deutschland si è conformata a tutto ciò ricevendone la certificazione idonea.. Siamo così il secondo produttore globale di metallo duro al mondo con la certificazione ISO/TS 16949.
  www.cooprecht.ch  
Seit Juli 2010 ist Jürg Stupp Mitglied der Konzernleitung der Helsana-Gruppe (Leiter Produkte). Von 2001 bis 2010 war er als Leiter Controlling verantwortlich für Planung und Steuerung der gesamten Helsana-Gruppe.
Dal luglio 2010, Jürg Stopp è membro della Direzione del gruppo Helsana, come responsabile prodotti. Dal 2001 al 2010, come direttore del controlling, è stato responsabile delle attività di pianificazione e controllo di tutto il gruppo. Prima del suo ingresso in Helsana ha lavorato presso la Banca cantonale di Zurigo come consulente della clientela nel settore degli investimenti istituzionali. E' economista aziendale HWV. Fa parte del consiglio di amministrazione di Coop Protezione giuridica dal 2011.
  www.lenazaidel.co.il  
Seit Juli 2016 unser B & B Schlafschaf und geöffnet. Wir haben drei geräumige Zimmer für insgesamt 6 Personen, mit eigenem Eingang und eigenem Bad in jedem Zimmer. Es gibt ein separates Frühstück und Erholungsgebiet.
Dal luglio 2016, il nostro B & B Dormire Pecore e aperto. Abbiamo tre ampie camere per un totale di 6 persone, con ingresso indipendente e bagno privato in ogni camera. C'è una prima colazione separata e area ricreativa. Oltre ad un B & B abbiamo un azienda zootecnica con le pecore. Da qui il nome! Il B & B è situato nel polder tra il Waalwijk e Drunen e offre molte opportunità per passeggiate a piedi e in bicicletta e godere della vista panoramica. La zona ha molto da fare per esempio. Una visi...ta al Loon e Drunen Dunes, Efteling, Heusden ma anche visitare 'le città s-Hertogenbosch e Tilburg è valsa la pena. Ci vediamo in B & B Dormire Pecore e
  speedline.pl  
Seit Juli 2001, also seit 15 Jahren, betreibt die TYDAC AG den Web-Mapping Stadtplan für die Stadt Wädenswil. Damals wurden die Basis-Daten mit Adalin verwaltet und die Übetragung erfolgte via INTERLIS zu MapInfo Professional als Desktop-Lösung und zu Neapoljs als Web-Lösung.
Dal luglio 2001, (wow, da 15 anni!!) TYDAC sviluppa l'applicazione Web GIS per la città di Wädenswil. In passato i dati sono stati acquisiti e gestiti con Adalin, esportati in INTERLIS e tradotti per MapInfo Professional come soluzione desktop e Neapoljs come soluzione web (utilizzando lo stesso formato). Negli ultimi anni la città ha migrato il sistema di base ad Autodesk Topobase e Autodesk Map 3D. Pertanto è diventato necessario migrare anche il lato Web.
  www.postauto.ch  
Die mehr als 100 Jahre alte Bahnstrecke über Albula und Bernina ist bezüglich Bautechnik und Linienführung eine einzige Meisterleistung. Harmonisch in die wilde Natur eingebettet, erwartet Sie ein Paradestück der Bahnpionierzeit. Seit Juli 2008 zählen die Albula- und Berninalinie der Rhätischen Bahn zum UNESCO Welterbe.
La tratta ferroviaria dell'Albula e del Bernina, ormai ultracentenaria, è un capolavoro unico della tecnica per quanto riguarda l'ingegneria civile. Vi attende un pezzo da esposizione dell'era pionieristica inserito armoniosamente nella natura. Da luglio 2008 le linee dell'Albula e del Bernina della Ferrovia retica fanno parte del Patrimonio mondiale UNESCO.
  www.masserialifoggiresort.it  
Sensitech ist seit Juli 1999 ISO-zertifiziert und hat die Zertifizierung gemäß ISO 9001:2015 um Elemente der Good Manufacturing Practices (cGMP) gemäß 21 CFR, Teil 210 und 211 erweitert. Alle Hard- und Softwareprodukte von Sensitech sind validiert und ein detaillierter Validierungsbericht ist auf Anfrage erhältlich.
Sensitech è in possesso della certificazione ISO dal luglio 1999 e ha ampliato la sua certificazione ISO 9001:2015 fino a incorporare elementi delle attuali buone prassi di fabbricazione (current Good Manufacturing Practices – cGMP) associate al CFR 21 parte 210 e 211. Tutti gli hardware e software Sensitech sono convalidati e un pacchetto di validazione è disponibile su richiesta.
  6 Hits www.efsa.europa.eu  
Seit Juli 2008 wird die Risikobewertung von Aromastoffen vom EFSA-Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe (CEF) durchgeführt.
Dal luglio del 2008 in poi la valutazione del rischio delle sostanze aromatizzanti viene effettuata dal gruppo di esperti scientifici dell’EFSA sui Materiali a contatto con gli alimenti, gli enzimi, gli aromatizzanti e i coadiuvanti tecnologici (gruppo CEF). In precedenza tali compiti erano svolti dal disciolto gruppo di esperti sugli Additivi alimentari, gli aromatizzanti, i coadiuvanti tecnologici e i materiali a contatto con gli alimenti (gruppo AFC).
  2 Hits pushcomponents.com  
Damit der Umgang der Bürgerinnen und Bürger mit der Steuerbehörde und mit dem Steuersystem transparenter und demokratischer wird, hat der italienische Gesetzgeber die Rechte der Steuerpflichtigen in einem eigenen Normenkatalog festgeschrieben. Das entsprechende Gesetz ist seit Juli 2000 in Kraft und soll helfen, das gestörte Verhältnis zwischen Bürgerinnen und Bürgern einerseits und Steuerbürokratie andererseits zu verbessern.
Affinché il rapporto dei cittadini con il Fisco diventasse più trasparente e democratico, il legislatore italiano ha stabilito quali sono i „diritti dei contribuenti“ in un apposito corpo di norme. La relativa legge è in vigore dal luglio 2000 e ha come scopo quello di migliorare il difficile rapporto tra cittadini e burocrazia fiscale.
  2 Hits www.lizmer.fr  
Ramon Arean ist seit Juli 2014 Chief Operating Officer (COO) der Bank Pictet & Cie (Asia) Ltd. Davor war er COO von Pictet North America Advisors SA und leitete mehrere bedeutende Projekte für die Pictet-Gruppe in Genf.
Ramon Arean è Chief Operating Officer (COO) di Bank Pictet & Cie (Asia) Limited da luglio 2014. In precedenza ha ricoperto l’omologa posizione presso Pictet North America Advisors SA e ha guidato diversi importanti progetti per il Gruppo Pictet a Ginevra.
  productionguide.ionianfilmoffice.eu  
Die Plattform ist seit 2005 ISO 14001 zertifiziert, seit 2007 gemäß Verordnung (EG) 1221/2009 bei EMAS registriert, verfügt seit Januar 2012 über die Zertifizierung BS OHSAS:18001 und wendet seit Juli 2012 ein Organisations-, Verwaltungs- und Kontrollmodell gemäß GvD Nr. 231/2001 an.
La piattaforma è infatti certificata ISO 14001 sin dal 2005, registrata EMAS ai sensi del Regolamento CE 1221/2009 dal 2007, certificata BS OHSAS:18001 da Gennaio 2012 e da Luglio 2012 adotta un Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo conforme alle previsioni del D. Lgs. N. 231/2001.
  3 Hits www.egyptair.com  
In 2004 wurde EGYPTAIR als erste Fluggesellschaft im Mittleren Osten und Afrika durch die IOSA zertifiziert, und zeigte damit ihre Verpflichtung zur Erfüllung höchster Sicherheitsstandards. EGYPTAIR ist seit Juli 2008 Mitglied der Star Alliance.
Nel 2004, EGYPTAIR ha dimostrato la portata del suo impegno verso i più alti standard di sicurezza, diventando la prima compagnia aerea in Medioriente ed Africa ad avere la certificazione IOSA. Da giugno 2008 EGYPTAIR è membro di Star Alliance.
  www.tour-taxis-residential.com  
Als erstes deutsches Unternehmen besitzt Helmut Fischer seit Juli 2003 eine Akkreditierung für die Messgröße „Flächenmasse“ nach DIN EN ISO/IEC 17025. Das Unternehmen ist somit berechtigt, im Namen der Deutschen Akkreditierungsstelle DAkkS Kalibriernormale zu prüfen, zu zertifizieren und Anwendern zur Verfügung zu stellen.
Nel 2003, Helmut Fischer è stata la prima azienda tedesca a ricevere l'accreditamento in conformità a DIN EN ISO/IEC 17025 per le le "dimensioni superficiali" dalle quantità di misurazione. Ciò consente all'azienda di verificare gli standard di calibrazione per conto dell'ente di accreditamento tedesco, DAkkS, certificarli e renderli disponibili agli utenti. Tali standard si utilizzano per esempio per la calibrazione di strumenti a fluorescenza a raggi X, aumentando notevolmente l'affidabilità delle misurazioni effettuate con questo metodo.
  www.lathatatlan.hu  
6 Meilen Hotel befindet sich im Zentrum von Ksamil mit einem schönen Blick auf das klare blaue Meer, 12 Kilometer südlich von Saranda entfernt. Das Hotel ist seit Juli 2011 gegründet worden und es ist in einem modernen Stil gebaut, in Verbindung mit der Natur von Ksamil.
Hotel 6 Miles si trova nel centro di Ksamil, con una splendida vista sul mare cristallino, meno di 12 km al sud di Saranda. L'hotel, in attività dal luglio 2011, è costruito in stile moderno, in armonia con la natura della regione di Ksamil. L'hotel si trova al primo incrocio che conduce i turisti a ogni destinazione dei Ksamil.
  2 Hits www.europa.admin.ch  
Die Schweiz und die EU führen seit Juli 2012 einen Dialog über den Verhaltenskodex der EU zur Unternehmensbesteuerung. Ziel ist eine Lösung, welche die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmensstandortes Schweiz festigt, den Haushalten von Bund und Kantonen Rechnung trägt sowie international akzeptiert ist.
La Svizzera e l’'UE conducono da luglio 2012 un dialogo sul codice di condotta dell'UE in materia d'imposizione delle imprese. L’obiettivo è trovare una soluzione che preservi la competitività della piazza economica svizzera, tenga conto delle necessità di bilancio di Confederazione e Cantoni e sia accettata a livello internazionale.
  www.switch.ch  
Seit Juli 2014 ist Floriane Zollinger-Löw bei SWITCH als Legal Counsel tätig. Sie studierte Rechtswissenschaften an der Universität Zürich und verfügt über die Zulassung als Rechtsanwältin in der Schweiz.
Da luglio 2014 Floriane Zollinger-Löw opera come consulente legale presso SWITCH. Ha studiato giurisprudenza all'Università di Zurigo ed è abilitata come avvocato in Svizzera. Prima di incontrare SWITCH lavorava presso uno studio legale con indirizzo economico a Zurigo e presso il Tribunale commerciale del Cantone di Argovia.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Seit Juli 2016, Compagnucci Formenti Gruppe integriert & Giovenzana. Heute bieten wir eine neue und breite Palette von Software-Lösungen für das Management von Raum und optimieren die Erfahrung des Lebens mit einem innovativen und leicht anpassbare design.
Dal mese di luglio di 2016, Compagnucci è stata integrata nel gruppo Formenti & Giovenzana. Oggi possiamo offrire una nuova e ampia gamma di soluzioni software per ottimizzare la gestione dello spazio e migliorare l'esperienza di vita con un design innovativo e facile da personalizzare. I prodotti più semplici e più efficienti per tutti…
  2 Hits www.creative-germany.travel  
In nur vier Saisons hat sich die Mercedes-Benz Fashion Week Berlin im internationalen Schauenkalender etabliert. Sie findet seit Juli 2008 auf dem zentral gelegenen Bebelplatz statt. Präsentiert werden die neuesten Kollektionen nationaler und internationaler Modelabels.
In appena quattro stagioni la Mercedes Benz Fashion Week di Berlino è diventata un appuntamento immancabile nel calendario delle sfilate internazionali. Dal luglio 2008 si svolge sulla piazza centrale Bebelplatz, deve vengono presentate le ultimissime collezioni dei marchi della moda tedesca e internazionale.
  2 Hits www.saison.ch  
Ich habe 20 kg Übergewicht im Jahr 2012 mit Metabolic Balance abgenommen. Seit Juli 2012 halte ich mein Gewicht zwischen 70 kg - 73 kg. In meinem Blog motiviere ich meine Leserinnen und Leser, wie sie trotz knapper Zeit abnehmen und ihr Gewicht halten können.
Mi presento : Hallo, ich bin Vasilij. Ich habe 20 kg Übergewicht im Jahr 2012 mit Metabolic Balance abgenommen. Seit Juli 2012 halte ich mein Gewicht zwischen 70 kg - 73 kg. In meinem Blog motiviere ich meine Leserinnen und Leser, wie sie trotz knapper Zeit abnehmen und ihr Gewicht halten können.
  www.localsearch.ch  
Ich habe in der Vergangenheit einen Vertrag mit local.ch, bzw. search.ch geschlossen. Ist dieser noch gültig, nachdem local.ch und search.ch seit Juli 2015 unter dem Dach der Swisscom Directories AG vereint sind?
In passato ho concluso un contratto con local.ch o con search.ch. È ancora valido, dopo la fusione di local.ch e search.ch sotto Swisscom Directories AG di luglio 2015?
  www.monika.it  
SEIT JULI 2015 Urlaub higher Level!
DA LUGLIO 2015 Vacanze higher level!
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Seit Juli 2014 ist das Segelboot "Sirocco" als Markenbotschafter der Firma Gema Switzerland auf dem ungarischen Plattensee unterwegs.
Since July 2014 the sailing boat "Sirocco" is the official brand ambassador of Gema Switzerland on the Lake Balaton in Hungary.
  www.vtg.admin.ch  
Beförderungen seit Juli 2007
Promozioni di ufficiali dal 2007
  2 Hits www.swissmedic.ch  
Seit Juli 2008
Depuis juillet 2008
  2 Hits jabex.com.pl  
Seit Juli bieten wir im Rahmen des Guagua-Programms Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrer staatlicher Schulen der Kan... folgen »
Da luglio abbiamo lavorato nell'ambito del programma Guagua organizzando un processo di formazione per educatori delle s... segue »
  www.chaletsbaiedusud.com  
Den PraenaTest® wird seit Juli 2016 in unserem Labor in Liebefeld selbst analysiert.
Da luglio 2016 il PraenaTest® è disponibile a Liebefeld.
  www.bianchimarine.com  
politika ist seit Juli 2009 Mitglied bei der ÖGPW - Österreichische Gesellschaft für Politikwissenschaft.
politika da luglio 2009 é socio della Società Austriaca di Scienza Politica ÖGPW- Österreichische Gesellschaft für Politikwissenschaft.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow