seniorchef – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   19 Domains
  www.jprior.pt  
die Schwestern Margot und Doris sowie Seniorchef Albert
le sue sorelle Margot e Doris, il padre Albert
  2 Hits www.ionionpelagos.com  
Seniorchef Helmuth
Proprietario senior Helmuth
  www.hotel-grien.com  
Wir sind stolz auf unsere Rolle als Gastgeber und erfüllen sie mit ganzem Herzen. Seniorchef Enrico - Jäger, Hundezüchter und Vogelfreund - sorgt für die ständige Weiterentwicklung des Betriebes und hält die wirtschaftlichen Zügel in der Hand.
Siamo fieri del nostro ruolo di albergatori e lo viviamo di cuore. "Seniorchef" Enrico - cacciatore, allevatore di cani e amante di uccelli - è responsabile per il continuo sviluppo dell'azienda e tiene le redini.
  www.belvita.it  
beliebte hauswanderung mit resort seniorchef hans waldner auf die hoteleigene flatscheralm
amata escursione di casa con proprietario del resort hans waldner alla propria malga flatscher
  www.jre.eu  
Nach meinen Wanderjahren in New York und San Francisco habe ich das Glück, der neue Inhaber und Gastgeber im SCHWANEN zu sein. Wolfgang kümmert sich weiterhin als Seniorchef um die Gäste, Antonia konzentriert sich voll aufs Kochen.
My parents Antonia & Wolfgang made the Schwanen what it is today: A certified organic hotel with an outstanding reputation. Returning from my learning and wandering years in New York and San Francisco, I was lucky enough to become the new owner and host of the Schwanen. Wolfgang will continue to attend to our guests as my partner, and Antonia can now fully focus on cooking.
  zhanggjlab.org  
Heute bürgt die Familie Mela für diese Qualität. Seniorchef Antonio und seine Frau Paola sind vor mehr als 30 Jahren in die Firma eingestiegen. Und auch die Kinder Cristiana Mela mit Ehemann Alessandro und Tochter Serena sind schon seit Jahren in der Firma.
La raccolta nei tempi moderni si è velocizzata e con l'avvento delle nuove tecniche tutto è reso più facile e igienico; il frutto è più ricco di vitamine e di antiossidanti e il controllo inizia dall' albero e si completa con il prodotto imbottigliato.
  www.fgtechnology.eu  
Kaserer Zimmerei & Holzhausbau in Südtirol wurde vom heutigen Seniorchef Markus Kaserer mit der Idee Zimmerei und Dachdeckerei im Jahre 1978 gegründet und feierte im Jahr 2018 sein 40 jähriges Bestehen.
Carpenteria Kaserer fu fondata nel 1978 in Alto Adige dall’oggi direttore “senior” dell’azienda, il signor Markus Kaserer, con l’idea di riunire in un’unica azienda le competenze di carpenteria e conciatura tetti. Il 2018 è un anno importante per l'azienda,festeggia infatti il quarantennale della sua fondazione.
  ttk.fi  
„Der Torgglerhof“, eingebettet in das sanfte Mittelgebirge des Eisacktals gelegen, über der Bischofsstadt Brixen und direkt am Fuße des Ski- und Wandergebiets Plose hält interessante Geschichten über „Weinmachen“, „Torggeln“ und die „Guten alten Zeiten“ bereit. In sogenannten „Torggeln“ wurde hier bis vor wenigen Jahrzehnten Südtiroler Wein gepresst, und welch mühevolle Arbeit dies war, weiß am Besten Seniorchef Hans zu erzählen.
Il Torgglerhof, adagiato in posizione di mezza montagna nella Valle Isarco e situato al di sopra della città vescovile di Bressanone, direttamente ai piedi del comprensorio sciistico ed escursionistico della Plose, riserva delle interessanti sorprese con le sue storie sulla “pigiatura del vino”, sulla tradizione dei “Torggel” e sui “bei vecchi tempi”. Nei torchi, i cosiddetti “Torggel”, fino a pochi decenni fa veniva pigiata l’uva e il proprietario della casa Hans sa più di chiunque altro quanto duro fosse questo lavoro.
  2015.atomexpo.ru  
Hier ist der Salat Chefsache. Den Salat mariniert Seniorchef Johann Melcher in einer großen Schüssel vor den Augen der Gäste. Die Zutaten: erntefrische Blattsalate, der Melchersche Balsamico und ausgesuchtes Oliven-, Walnuss- oder Kürbiskernöl.
Uno strudel di mele fatto in casa con vista sul blu turchese del lago. Un bicchiere di vino rosso del Friuli davanti al caminetto. Una spigola al forno con sedano e tartufo nero del Périgord nel pluripremiato ristorante Götzlstube. Grazie a prodotti regionali di prima qualità, ad un'arte culinaria di altissimo livello e a piatti ricchi di creatività, il Karnerhof si conferma come uno dei migliori hotel gourmet della Carinzia. I ristoranti con vetrate panoramiche e le terrazze antistanti offrono una cornice suggestiva alle prelibatezze servite.
  geoviet.vn  
Doch was macht UNSER Weinhotel Christof in Eppan so besonders, so speziell? Zum einen sicherlich die Gastgeber selbst: als passionierter Sommelier gibt Seniorchef Rudi Christof dem Hotel eine ganz persönliche, individuelle Note.
Nella piccola regione dell'Alto Adige ci sono svariati tipi di hotel enologici. Ognuno ha le sue peculiarità e i suoi segreti. E allora cosa rende così particolare, così speciale, il NOSTRO hotel Christof, dedicato al vino? Da un lato ci sono certamente i titolari: il senior chef Rudi Christof, sommelier appassionato, dona una nota personale e particolare all'hotel, e a coronare il tutto ci pensa la vostra albergatrice Christa, agronoma diplomata e amante del vino, che con tanta passione per le erbe e le piante completa perfettamente la vostra esperienza dei piaceri della vita. Inoltre l'Hotel Christof vi offre sia al suo interno che all'esterno tante esperienze enologiche da vivere e "sentire" nei modi e nei contesti più diversi.
  2 Hits www.tormin-lighting.com  
Das Verleimen besorgt eine ProfiPress L 2500 mit Hochfrequenz-Technik. „Die kompakte Auslegung der Maschine ist für unsere kleine Werkstatt ideal“, freut sich der Seniorchef. „Außerdem können wir anders als früher jetzt stumpf verleimen und erhalten nahezu versatzfreie Platten“.
Il cuore dell'impianto è una troncatrice OptiCut C 700 a cui è affidato il taglio grezzo. Il taglio delle tavole spetta invece ad una sega multilama VarioRip 310 M. Grazie alle due lame regolabili quest'ultima migliora notevolmente lo sfruttamento del legno. La sega nastro OptiCut S 50 taglia le lamelle per i pannelli in legno massello. La macchina è collegata ad un software CAD/CAM e riceve tutte le liste di pezzi dall’ufficio. Una stampante per codici a barre garantisce la perfetta tracciabilità dei pezzi per le lavorazioni successive. L'incollaggio è affidato invece ad una ProfiPress L 2500 con tecnologia ad alta frequenza. “La struttura compatta dei macchinari è ideale per la nostra piccola azienda”, si rallegra il titolare. “Inoltre, contrariamente a quanto accadeva in passato, possiamo eseguire l’incollaggio di testa ottenendo pannelli praticamente privi di irregolarità”. Il concept dei macchinari WEINIG ha aperto questa azienda nuove possibilità di mercato. Ora anche altre aziende si interessano alle lastre in legno massello, dato che questa produzione è redditizia solo se eseguita con un parco macchine modernissimo. Un vantaggio particolare è dato dalla flessibilità per quanto riguarda spessori, lunghezza e larghezza e soprattutto dalla produzione di "pezzi unici".