verlauf der zeit – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   37 Domains
  2 Hits xnxx-free-videos.com  
Das Museumshaus "Haus von Prükk" entstand aus der konservativen Restaurierung einer antiken Hauses, das im Verlauf der Zeit die Merkmale eines zimbrischen Bauernhauses aus dem neunzehnten Jahrhundert unverändert beibehalten hatte.
La Casa museo "Haus von Prükk" è nata dal restauro conservativo di una antica abitazione che aveva mantenuto inalterate nel tempo le proprie caratteristiche di dimora contadina cimbra ottocentesca.
  iav-drehteile.de  
Unsere Firma wurde 1969 gegründet und entwickelte sich im Verlauf der Zeit erfolgreich, so dass sie heute über eine Fläche von etwa 11.000 m² verfügen kann. Unter der Leitung der zweiten Generation ist in nächster Zukunft eine weitere Vergrößerung geplant.
Siamo un'azienda nata nel 1969 che si sviluppa su una superficie di circa 11.000 mq con l'intenzione di ampliamento nel prossimo futuro con l'arrivo della seconda generazione.
  svuom.cz  
Verfolgen Sie im Verlauf der Zeit die Datenqualitätstrends mit einem browserbasierten Dashboard mit wichtigen Datenqualitätsindikatoren. Die Monetarisierungsfunktion hilft dabei, die Auswirkungen auf den Umsatz und den potenziellen ROI für Datenqualitätsinitiativen zu bewerten.
Traccia le tendenze sulla qualità dei dati nel tempo con un dashboard basato su browser con indicatori chiave sulla qualità dei dati. La funzionalità di monetizzazione aiuta a valutare l'impatto sui profitti e il ROI potenziale per le iniziative sulla qualità dei dati.
  www.lakecomoboattour.it  
Die Idee hier ist, daß zivilisierte Gesellschaften im Verlauf der Zeit komplizierter wachsen. Wie Multizelle organismen erwerben sie eine Struktur der fachkundigen Anstalten. Diese Anstalten trennen ab und werden vom Rest unterschieden.
L'idea qui è che le società civilizzate si sviluppano più complesse nel corso di tempo. Come gli organismi della multi-cellula, acquistano una struttura delle istituzioni specializzate. Queste istituzioni staccano e sono differenziate dal resto. Le società moderne esibiscono una struttura pluralistica di alimentazione.
  mesa-international.de  
Wer aufmerksam auf seine Blockflöte hört, wird ihre Bedürfnisse schnell erkennen. Er wird aber auch bemerken, dass sich seine Flöte im Verlauf der Zeit auch auf ihn einstellt. So entwickelt sich langsam eine lebendige Beziehung, die ein Leben lang halten kann.
È più semplice di quanto sembri. Chi è attento riconosce ciò di cui necessita il suo strumento e si accorgerà che lo stesso si adatta alle sue esigenze. In questo modo si sviluppa un rapporto che può durare una vita.
  www.eurospapoolnews.com  
Wenn wir älter werden, sind wir mit mehreren gesundheitlichen Problemen konfrontiert als in jungen Jahren. Wie bei Fahrzeugen gibt es zu Beginn eher wenig Probleme. Im Verlauf der Zeit verschlechtert sich allerdings unser Zustand.
Man mano che invecchiamo, andiamo soggetti a maggiori problemi di salute di quando eravamo giovani. Proprio come un'automobile, all'inizio soffriamo di minori problemi; ma col tempo, le nostre condizioni si degradano.
  4 Hits sedna-carpet.com  
Die Erfahrung und Technologie, die innerhalb des Produktionsprozesses von Sircatene Spa eingesetzt wird, ermöglicht minimale Toleranzen, die das korrekte Funktionieren der Kette, die Kontinuität der Arbeit und die Aufrechterhaltung der mechanischen Merkmale im Verlauf der Zeit gewährleisten.
L’esperienza e la tecnologia utilizzata all’interno del processo produttivo Sircatene Spa consente di avere tolleranze minime che assicurano il corretto funzionamento della catena, continuità di lavoro e mantenimento delle caratteristiche meccaniche nel tempo.
  www.balzan.org  
Die Ziele und Methoden der Internationalen Balzan Stiftung werden unverändert vom Verlauf der Zeit gelten. Ob sie immer erreicht werden können, hängt von der Fähigkeit der Stiftungsorgane ab, die Gegebenheiten einer sich stetig entwickelnden Welt zu verstehen und daraus die entsprechenden Folgerungen zu ziehen.
Gli obiettivi e gli scopi della Fondazione Internazionale Balzan rimarranno invariati nel tempo. Se saranno sempre raggiunti, dipenderà dalla capacità della Fondazione di comprendere e interpretare le istanze nuove di un mondo in evoluzione e dal seguito e dall'attenzione che il suo Premio e le sue iniziative avranno da parte della comunità accademica e della società nel suo complesso.
  www.bfs.admin.ch  
Im Hinblick auf die methodische und logistische Effizienz sollte der Aufstockungsumfang im Verlauf der Zeit möglichst stabil gehalten werden. Denn je ähnlicher die durchgeführten Erhebungen sind, desto besser lassen sich ihre Ergebnisse miteinander vergleichen.
Per ragioni di efficienza metodologica e logistica, nei limiti del possibile l’entità dell’ampliamento dovrebbe essere mantenuta stabile nel tempo. Infatti, più simili sono le rilevazioni effettuate, più facilmente saranno raffrontabili i risultati ottenuti e più efficienti saranno le operazioni di pooling.
  avaaz.org  
Im Verlauf der Zeit ergibt sich in Sachfragen oder Problemen die Notwendigkeit, dass Entscheidungen getroffen werden müssen und ein gewaltige öffentliche Protestwelle kann plötzlich den Ausschlag geben.
Lo staff di Avaaz scrive le e-mail alla comunità di Avaaz nel modo in cui un assistente scriverebbe le cartelline informative a un presidente o a un primo ministro: abbiamo solo un momento per convogliare tutta l'informazione di cui il lettore ha bisogno per decidere se impegnarsi in quella campagna o meno, e la sopravvivenza della campagna stessa dipende da quella decisione.
  www.hotelverso.ba  
Etwas, was Dauerhaftigkeit, Stabilität und Prägnanz erahnen lässt. Der Erfolg von Johns, seine Fähigkeit, sich im Verlauf der Zeit den unterschiedlichsten Entwurfsideen und Finishs gegenüber offen zu zeigen, verwundern niemanden.
Due idee forti. La struttura guarda unicamente alla semplicità e alla componibilità, nessuna concessione alla retorica della forma. E poi lo spessore: 7 mm, quasi una metafora del suo carattere. Qualcosa che indica durata, stabilità, pregnanza. Non sorprende dunque la fortuna di Johns, la sua capacità di aprirsi nel tempo alle più diverse performance progettuali, alle più diverse finiture. Lunga vita all’eleganza. Nuova finitura 2012: impiallacciato rovere tinto tabacco a poro aperto.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Als der Turm errichtet wurde, befand er sich in einiger Entfernung von der römischen Stadt Brigantium, die der Ursprung der Stadt A Coruña ist, aber im Verlauf der Zeit verringerte sich die Distanz bis sie gänzlich verschwand und heute steht der Turm inmitten dieser Stadt, allerdings in einem großen städtischen Park, der aus 50 ha.
Quando si costruì la Torre, quest'ultima restava piuttosto lontana dalla città di Brigantium che, in seguito, diede il nome all'attuale Coruña; tuttavia, con il passare del tempo la distanza si è ridotta fino a sparire completamente, al punto che oggi la Torre è pienamente integrata nella città, all'interno di un gran parco urbano di 50 ettari di terreno libero da costruzioni e definito come terreno non edificabile, di protezione speciale e adibito a zona verde.
  www.apotheken-raucherberatung.ch  
Das sogenannte "Craving" (engl.: Sehnsucht, Verlangen), also der Drang zu rauchen, kann sich jedoch noch 2 bis 3 Monate von Zeit zu Zeit bemerkbar machen und bezeugt die psychische Abhängigkeit. Im Verlauf der Zeit verringert sich jedoch die Intensität und Häufigkeit des Verlangens.
ICD-10) vengono avvertiti e valutati in modo estremamente diverso. I sintomi da astinenza compaiono rapidamente e raggiungono un picco tra le 24 e le 48 ore. Da due a quattro settimane più tardi, i sintomi da astinenza fisica diminuiscono nuovamente. Il cosiddetto „craving“ (forte desiderio di assumere la sostanza), quindi il bisogno impulsivo di fumare, può manifestarsi ancora di tanto in tanto per 2 o 3 mesi e dimostra la dipendenza fisica. Nel corso del tempo tuttavia l’intensità e la frequenza di forte desiderio diminuiscono.
  www.drnoahbiotech.com  
Im Verlauf der Zeit ergibt sich in Sachfragen oder Problemen die Notwendigkeit, dass Entscheidungen getroffen werden müssen und ein gewaltige öffentliche Protestwelle kann plötzlich den Ausschlag geben.
Nella vita di un problema o di una causa, sorge talvolta un momento in cui va presa una decisione, e improvvisamente un appello pubblico può fare la differenza. Arrivare a quel momento può comportare anche anni di lavoro faticante, spesso dietro le scene, grazie a persone dedite solo a quello. Ma quando quel momento arriva, e l'attenzione pubblica inonda il campo, la maggior parte delle decisioni cruciali va da una parte all'altra a seconda di come i leader percepiscono le conseguenze politiche di ogni opzione. E' in queste brevi finestre di incredibile crisi e opportunità che la comunità di Avaaz spesso fa la differenza.
  2 Hits www.boiliedesign.com  
Als der Turm errichtet wurde, befand er sich in einiger Entfernung von der römischen Stadt Brigantium, die der Ursprung der Stadt A Coruña ist, aber im Verlauf der Zeit verringerte sich die Distanz bis sie gänzlich verschwand und heute steht der Turm inmitten dieser Stadt, allerdings in einem großen städtischen Park, der aus 50 ha.
Quando si costruì la Torre, quest'ultima restava piuttosto lontana dalla città di Brigantium che, in seguito, diede il nome all'attuale Coruña; tuttavia, con il passare del tempo la distanza si è ridotta fino a sparire completamente, al punto che oggi la Torre è pienamente integrata nella città, all'interno di un gran parco urbano di 50 ettari di terreno libero da costruzioni e definito come terreno non edificabile, di protezione speciale e adibito a zona verde.
  www.fazioli.com  
Es war eine Saison im Zeichen harter Arbeit und auch Verzichtes im Dienste des Trainers und der Mannschaft. Im Verlauf der Zeit hat sich Michele immer mehr Spielraum verschaffen, indem er bei jedem Wechsel durch seinen Einsatz und Kampffreudigkeit den Beifall des Publikums erntete.
Cresciuto nel Fassa, Marchetti (185 cm x 83 kg, classe 1994) si è conquistato l’anno scorso il salto di categoria. Una stagione di lavoro e sacrificio, al servizio dell’allenatore e della squadra. Con il passare del tempo Michele si è ritagliato sempre più spazio, dando dimostrazione di grinta e combattività ad ogni cambio e strappando più volte gli applausi del pubblico. Prestazioni che gli hanno fruttato non solo la rinnovata fiducia del club per il prossimo campionato, ma anche la chiamata in Nazionale per i Mondiali di Top Division di Colonia.
  www.farmacia-consulenza-fumatori.ch  
Das sogenannte "Craving" (engl.: Sehnsucht, Verlangen), also der Drang zu rauchen, kann sich jedoch noch 2 bis 3 Monate von Zeit zu Zeit bemerkbar machen und bezeugt die psychische Abhängigkeit. Im Verlauf der Zeit verringert sich jedoch die Intensität und Häufigkeit des Verlangens.
ICD-10) vengono avvertiti e valutati in modo estremamente diverso. I sintomi da astinenza compaiono rapidamente e raggiungono un picco tra le 24 e le 48 ore. Da due a quattro settimane più tardi, i sintomi da astinenza fisica diminuiscono nuovamente. Il cosiddetto „craving“ (forte desiderio di assumere la sostanza), quindi il bisogno impulsivo di fumare, può manifestarsi ancora di tanto in tanto per 2 o 3 mesi e dimostra la dipendenza fisica. Nel corso del tempo tuttavia l’intensità e la frequenza di forte desiderio diminuiscono.
  www.bag.admin.ch  
Monitoringdaten werden seither jährlich erfasst und fortlaufend dokumentiert. So können Veränderungen der Daten im Verlauf der Zeit aufgezeigt werden. Bereits erschienene Ergebnisberichte finden Sie auf dieser Seite im Register «Dokumente».
Il monitoraggio della legge sui trapianti è stato ideato ed elaborato sotto l'egida dell'Ufficio federale della sanità pubblica con l'ausilio di un gruppo di esperti della ditta Ernst Basler + Partner AG e dell'Istituto di ricerca sociale dell'Università di Zurigo (Sozialforschungsstelle).
  secure.avaaz.org  
Im Verlauf der Zeit ergibt sich in Sachfragen oder Problemen die Notwendigkeit, dass Entscheidungen getroffen werden müssen und ein gewaltige öffentliche Protestwelle kann plötzlich den Ausschlag geben.
Lo staff di Avaaz scrive le e-mail alla comunità di Avaaz nel modo in cui un assistente scriverebbe le cartelline informative a un presidente o a un primo ministro: abbiamo solo un momento per convogliare tutta l'informazione di cui il lettore ha bisogno per decidere se impegnarsi in quella campagna o meno, e la sopravvivenza della campagna stessa dipende da quella decisione.
  www.velona.gr  
Die Untersuchung hat ergeben, dass sowohl Schwebstoffe wie Sedimente mit organischen Mikroverunreinigungen belastet sind. Allerdings haben die gemessenen Konzentrationen für die meisten Metalle im Verlauf der Zeit abgenommen.
Uno studio commissionato dall'UFAM ha esaminato il materiale in sospensione e le frazioni di sedimenti fini (particelle di dimensioni inferiori a 63 µm) nei fiumi Reno, Thur, Aare, Reuss, Limmat, Birs, Rodano, Ticino e Inn. L'analisi ha rivelato che sia il materiale in sospensione sia i sedimenti presentano tracce di microinquinanti organici. Ciò nonostante, le concentrazioni misurate per la maggior parte dei metalli sono diminuite con il tempo.
  www.fonoteca.ch  
Die Azetat-Platte war eine Kompromisslösung, die einerseits Aufnahme und Wiedergabe erleichterte, andererseits aber für eine Langzeitaufbewahrung problematisch ist. Die Zusammensetzung dieser Platten hat sich im Verlauf der Zeit stark geändert.
La gomma lacca, o materiale equivalente, veniva utilizzata per stampare i dischi 78 g/min con solco normale (incisione laterale o verticale). Esistevano anche in questo caso diversi procedimenti di costruzione che avevano come effetto una durata nel tempo variabile di questi supporti.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Diese Profile zu erstellen ist jedoch zeitaufwendig und wegen der Lawinengefahr nicht immer und überall möglich. Ausserdem lässt sich so nicht verfolgen, wie die Schneedecke sich im Verlauf der Zeit verändert, weil die Schneeschichten beim Graben eines Schneeprofils zerstört werden.
Per una previsione efficace delle valanghe è importante conoscere bene la struttura del manto nevoso. Attualmente le informazioni sui diversi strati di neve vengono fornite dai profili stratigrafici, che però richiedono molto tempo e non possono essere rilevati sempre e ovunque. Questo metodo, inoltre, non permette di tracciare lo sviluppo cronologico dell'evoluzione del manto nevoso, perché durante il rilevamento del profilo gli strati vengono distrutti.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Der Kapitän und fünfzehn weitere noxische Krieger waren in zugenähten Hängematten auf das Hauptdeck gelegt. Der immer übler werdende Leichengestank war das einzig beständige Maß für den Verlauf der Zeit.
Si girò di scatto e balzò sul ponte principale, correndo verso il cassero e il timone della nave. Non che potesse fare alcunchè per muovere la nave, ma dannata se si fosse trovata in qualsiasi altro posto. Un lamento inquietante per le anime perdute attraversò la nave mentre gli uomini correvano in disordine alle loro postazioni, e anche se il terrore le correva lungo la schiena, Vionax non riusciva a negare che il suono fosse poetico. Le lacrime riempirono i suoi occhi e le scivolarono lungo le guance, non per la paura, ma per infinita tristezza.
  www.2wayradio.eu  
Allein eine Position bei den Domestici brachte schon Prestige mit sich und galt als Weg zu weiterem Ruhm: Nach mehreren Dienstjahren erhielt man vom Kaiser gewöhnlich das Kommando über ein Regiment. Im Verlauf der Zeit kamen zu den militärischen Funktionen auch zivile hinzu.
Senza dubbio, la protezione dell’imperatore era di primaria importanza. Solo le truppe più esperte venivano scelte per unirsi alla guardia personale dell’imperatore, in una cerimonia in cui si dovevano indossare le sue pregiatissime vesti porpora. Far parte dei “domestici”, oltre ad essere una posizione prestigiosa in sé, era visto come il percorso per arrivare a ulteriori riconoscimenti: dopo molti anni di servizio, l’imperatore di solito garantiva loro il comando di un reggimento militare. Col passare del tempo, il ruolo assunse funzioni civili, oltre che militari. Le opere di Ammiano Marcellino, che serviva come domesticus, sono una fonte esaustiva del periodo tardo antico: documentò gran parte della storia romana dal 96 d.C. fino al periodo di Costantino il Grande.
  avecdo.com  
Gelegentlich hat der Boden für die Eigentümer immateriellen Wert, weil er über Generationen hinweg der Familie gehörte. Immer wieder liegt der Grund aber auch darin, dass Eigentümer brachliegendes Bauland als reine Wertanlage betrachten und darauf spekulieren, dass der Boden im Verlauf der Zeit an Wert gewinnt.
Il motivo più frequente per cui un fondo non viene edificato è la tesaurizzazione dei terreni edificabili. A volte un terreno rappresenta per i suoi proprietari un valore immateriale, poiché è stato tramandato di generazione in generazione all'interno di una stessa famiglia. Spesso, tuttavia, i proprietari considerano i terreni edificabili dismessi come semplice valore d'investimento, speculando su un aumento del loro valore nel corso degli anni. Ciò contraddice il principio della definizione di terreni edificabili. Pertanto, laddove vi è un forte interesse pubblico alla costruzione, in futuro i Cantoni e i Comuni eccezionalmente dovranno poter fissare ai proprietari delle scadenze per l'edificazione di un fondo. Con la revisione di legge i Cantoni sono incaricati di creare le basi giuridiche per fissare questi termini transitori. Si evita così di sottrarre al mercato terreni edificabili nelle zone più richieste e di far lievitare il prezzo dei terreni. Inoltre ciò permette di contrastare la speculazione fondiaria e la tesaurizzazione dei terreni edificabili.
  www.are.admin.ch  
Gelegentlich hat der Boden für die Eigentümer immateriellen Wert, weil er über Generationen hinweg der Familie gehörte. Immer wieder liegt der Grund aber auch darin, dass Eigentümer brachliegendes Bauland als reine Wertanlage betrachten und darauf spekulieren, dass der Boden im Verlauf der Zeit an Wert gewinnt.
Il motivo più frequente per cui un fondo non viene edificato è la tesaurizzazione dei terreni edificabili. A volte un terreno rappresenta per i suoi proprietari un valore immateriale, poiché è stato tramandato di generazione in generazione all'interno di una stessa famiglia. Spesso, tuttavia, i proprietari considerano i terreni edificabili dismessi come semplice valore d'investimento, speculando su un aumento del loro valore nel corso degli anni. Ciò contraddice il principio della definizione di terreni edificabili. Pertanto, laddove vi è un forte interesse pubblico alla costruzione, in futuro i Cantoni e i Comuni eccezionalmente dovranno poter fissare ai proprietari delle scadenze per l'edificazione di un fondo. Con la revisione di legge i Cantoni sono incaricati di creare le basi giuridiche per fissare questi termini transitori. Si evita così di sottrarre al mercato terreni edificabili nelle zone più richieste e di far lievitare il prezzo dei terreni. Inoltre ciò permette di contrastare la speculazione fondiaria e la tesaurizzazione dei terreni edificabili.
  2 Hits www.avaaz.org  
Im Verlauf der Zeit ergibt sich in Sachfragen oder Problemen die Notwendigkeit, dass Entscheidungen getroffen werden müssen und ein gewaltige öffentliche Protestwelle kann plötzlich den Ausschlag geben.
Per valorizzare quel momento di attenzione, è il dovere dello staff trovare il modo migliore in cui un paio di minuti, moltiplicati per un grande numero di persone, possa fare una differenza genuina su qualcosa di importante. Il lavoro dello staff insieme ai partner e agli esperti per sviluppare le strategie delle campagne che siano efficaci e rivolte ai membri; riassumerle e renderle chiare e coinvolgenti attraverso il solo testo dell'e-mail; e se i membri di Avaaz decidono di proseguire, il team garantisce che la campagna sarà portata avanti: consegnando le petizioni e i messaggi dei membri, ideando le campagne pubblicitarie finanziate dai membri o qualunque altra cosa ci sia da fare.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Dieser Bericht enthält erstmals eine Fünfjahresanalyse der Straßenpreise von illegalen Drogen. Die Daten wurden inflationsbereinigt, um eine genauere Bewertung zu ermöglichen, wie sich die Straßenpreise illegaler Drogen im Verlauf der Zeit entwickeln.
In questa relazione viene inclusa per la prima volta un’analisi quinquennale dei prezzi al dettaglio, corretti dell’inflazione, delle droghe illecite, per consentire una valutazione più accurata della parabola temporale dei prezzi degli stupefacenti. È difficile sia raccogliere sia interpretare i dati sui prezzi al dettaglio. La purezza, la quantità e la varietà della sostanza acquistata sono tutti fattori che influenzano il prezzo, al pari dei fattori geografici (per esempio, il fatto di vivere in una grande città o su una rotta di transito regolare della droga). I prezzi degli stupefacenti variano considerevolmente da paese a paese e sono soggetti a oscillazioni nel tempo che riflettono le interruzioni nella fornitura. Nonostante queste possibili distorsioni dei dati, le informazioni disponibili sulla maggior parte delle sostanze suggeriscono che in tutta l’Europa il prezzo di acquisto degli stupefacenti è diminuito. Nella maggior parte dei paesi, si è registrata negli ultimi cinque anni una tendenza dominante al declino del prezzo al dettaglio di cannabis, eroina, anfetamina, ecstasy e cocaina (cfr. il seguente grafico). Nonostante la spiccata carenza di dati storici sul prezzo al dettaglio e la difficoltà legata alla loro interpretazione, risulta preoccupante il fatto che questa tendenza recente avvalori l’ipotesi che i prezzi sarebbero diminuiti sul lungo periodo. Per esempio, le informazioni provenienti da alcuni paesi a prevalenza elevata suggeriscono che ecstasy e cocaina erano molto più costose tra la fine degli anni Ottanta e l’inizio degli anni Novanta rispetto a oggi.
  www.lebendige-traditionen.ch  
In Lausanne wie auch in anderen historischen Hauptorten des Waadtlands besteht seit dem "Ancien Régime" ein vergleichbares Fest der Schulen, das heutzutage unter der Bezeichnung "Fête du Bois" veranstaltet wird. Diese Praxis wurde nur selten unterbrochen und hat sich im Verlauf der Zeit stark entwickelt.
Nella Svizzera romanda, le promozioni segnano regolarmente la fine dell'anno scolastico e il passaggio degli allievi da una classe all'altra. Questa tradizione è stata instaurata a Ginevra da Calvino già nel 1559. A quei tempi, l'anno scolastico si chiudeva nel mese di maggio. Pressoché immutata fino all'Ottocento, aveva in origine un carattere molto solenne e prevedeva una cerimonia in Cattedrale alla presenza delle autorità religiose, politiche e giudiziarie della Città. Accompagnata da una ricca merenda, questa tradizione assume successivamente un carattere più festoso e attecchisce poco a poco in tutti i Comuni ginevrini; ben presto è ripresa anche da altri Cantoni romandi come Vaud, Neuchâtel e Friburgo. A Losanna, ma anche in altri capoluoghi storici vodesi, esiste una festa dei collegi simile, che risale all'Ancien Régime, chiamata oggi «Fête du Bois». Raramente interrotta, questa pratica è molto evoluta nel corso degli anni. A Ginevra, della cerimonia iniziale è rimasto solo il corteo delle classi inferiori sotto il nome di «Fête des écoles». I bambini, con costumi a tema che sono l'orgoglio dei genitori, mirano in particolare alle varie attrazioni previste al termine del corteo (merende, distribuzione di souvenir, giostre, ecc.), che danno a queste feste un carattere conviviale e rituale apprezzato tanto dagli allievi quanto dalla cittadinanza.
  www.lebendigetraditionen.ch  
In Lausanne wie auch in anderen historischen Hauptorten des Waadtlands besteht seit dem "Ancien Régime" ein vergleichbares Fest der Schulen, das heutzutage unter der Bezeichnung "Fête du Bois" veranstaltet wird. Diese Praxis wurde nur selten unterbrochen und hat sich im Verlauf der Zeit stark entwickelt.
Nella Svizzera romanda, le promozioni segnano regolarmente la fine dell'anno scolastico e il passaggio degli allievi da una classe all'altra. Questa tradizione è stata instaurata a Ginevra da Calvino già nel 1559. A quei tempi, l'anno scolastico si chiudeva nel mese di maggio. Pressoché immutata fino all'Ottocento, aveva in origine un carattere molto solenne e prevedeva una cerimonia in Cattedrale alla presenza delle autorità religiose, politiche e giudiziarie della Città. Accompagnata da una ricca merenda, questa tradizione assume successivamente un carattere più festoso e attecchisce poco a poco in tutti i Comuni ginevrini; ben presto è ripresa anche da altri Cantoni romandi come Vaud, Neuchâtel e Friburgo. A Losanna, ma anche in altri capoluoghi storici vodesi, esiste una festa dei collegi simile, che risale all'Ancien Régime, chiamata oggi «Fête du Bois». Raramente interrotta, questa pratica è molto evoluta nel corso degli anni. A Ginevra, della cerimonia iniziale è rimasto solo il corteo delle classi inferiori sotto il nome di «Fête des écoles». I bambini, con costumi a tema che sono l'orgoglio dei genitori, mirano in particolare alle varie attrazioni previste al termine del corteo (merende, distribuzione di souvenir, giostre, ecc.), che danno a queste feste un carattere conviviale e rituale apprezzato tanto dagli allievi quanto dalla cittadinanza.