vermieterschaft – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
5
Domains
www.das.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wussten Sie, dass Zusammenleben ein Persönlichkeitsrecht ist? Will Marco zu seiner Freundin Claudia ziehen, kann die
Vermieterschaft
dies nicht verbieten, unabhängig davon ob,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
das.ch
as primary domain
Sapevate che vivere insieme è un diritto della personalità? Se Marco vuole trasferirsi dalla sua fidanzata Claudia, il proprietario non può opporsi, a prescindere dal fatto che
5 Hits
www.at-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Kommt die
Vermieterschaft
ihren Pflichten nicht nach, sind die gleichen rechtlichen Schritte möglich wie bei allen anderen Mängeln am Mietobjekt (Mietzinsreduktion oder Mietzinshinterlegung).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
at-schweiz.ch
as primary domain
Se il locatore non rispetta i propri doveri, si possono compiere gli stessi passi giuridici che si compirebbero per altre carenze nei locali in affitto (riduzione del canone di locazione o deposito del pagamento d'affitto).
www.bwo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schlichtungsbehörden sind in Mietangelegenheiten zuständig für die Schlichtungsverfahren, die in Streitfällen eine Einigung zwischen den Parteien herbeiführen sollen. Daneben erfüllen sie Beratungsaufgaben. Unter dem Vorsitz einer unabhängigen Person sind Mieter- sowie
Vermieterschaft
in den Behörden paritätisch vertreten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bwo.admin.ch
as primary domain
Le autorità di conciliazione si occupano delle procedure di conciliazione volte a dirimere le controversie in materia di rapporti di locazione e aiutano le parti a raggiungere un'intesa. Esse svolgono altresì attività di consulenza. I locatori e i locatari sono rappresentati pariteticamente nelle autorità di conciliazione sotto la direzione di una persona indipendente.
2 Hits
www.ekr.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Rassendiskriminierung geschieht z.B. durch ungerechtfertigte Ungleichbehandlung, durch rassistische Äusserungen, durch rassistische Nachbarkonflikte und durch Schutzunterlassungen durch die
Vermieterschaft
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekr.admin.ch
as primary domain
Nei rapporti di locazione possono verificarsi eventi di discriminazione razziale durante la procedura di selezione degli inquilini, al momento della definizione di componenti contrattuali (ad esempio pigione), durante il periodo di locazione, al momento della disdetta e dopo la fine del rapporto di locazione. Vi è discriminazione in caso di disparità di trattamento ingiustificate, affermazioni razziste, conflitti a sfondo razzista con vicini e omissione di protezione da parte del locatore. Oltre alla vittima il conflitto può interessare il locatore, vicini nonché loro parenti e conoscenti.
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Verordnung über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen wird um einen Artikel 8a betreffend die generelle Zustimmung zur wiederholten kurzzeitigen Untermiete ergänzt. Neben der Möglichkeit der generellen Zustimmung wird auch das Gesuch der Mieterschaft geregelt und der gesetzliche Verweigerungsgrund der wesentlichen Nachteile für die
Vermieterschaft
konkretisiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Integrazione dellarticolo 8a riguardante il consenso generale alla sublocazione ripetuta per brevi periodi nellOrdinanza concernente la locazione e laffitto di locali dabitazione o commerciali. Oltre il consenso generale, il nuovo articolo regolarizzerà anche la domanda del conduttore e concretizzerà il motivo legale del pregiudizio essenziale per il locatore.