verpackung nach – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
13
Domains
www.effectiveinstitutions.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir zaubern Ihren Kunden ein Lächeln aufs Gesicht. Gerne personalisieren wir die
Verpackung nach
Ihren Wünschen. Darüber hinaus profitieren Sie bei uns von einer kompetenten Beratung, einem zuverlässigen Lieferservice sowie von einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jowa.ch
as primary domain
Mettiamo un bel sorriso sul viso dei suoi clienti. Saremo lieti di personalizzare la confezione secondo i suoi desideri. Con noi beneficia inoltre di una consulenza competente, di un servizio di consegna affidabile e di un interessante rapporto prezzo/prestazione.
informcare.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können das Produkt oder die
Verpackung nach
Kundenwunsch anpassen....fragen sie uns einfach.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
otom.com
as primary domain
È possibile personalizzare il prodotto, l'imballaggio o entrambi ... basta chiederci!.
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
bei der Ankunft der Sendungen muss die das Fleisch umschliessende
Verpackung nach
Artikel 3 und 5 der Landwirtschaftlichen Deklarationsverordnung (LDV) deklariert sein.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
all'arrivo delle partite, la dichiarazione deve essere apposta sull'imballaggio della carne conformemente agli articoli 3 e 5 dell' ordinanza sulle dichiarazioni agricole (ODAgr).
www.kpt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Produkte werden Ihnen bequem per Post portofrei und auf Wunsch in neutraler
Verpackung nach
Hause geliefert
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kpt.ch
as primary domain
Gli articoli ordinati sono spediti comodamente a casa franco posta e su richiesta anche con un imballaggio neutrale
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
bei der Ankunft der Sendungen muss die das Fleisch umschliessende
Verpackung nach
Artikel 3 und 5 der Landwirtschaftlichen Deklarationsverordnung (LDV) deklariert sein.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
all'arrivo delle partite, la dichiarazione deve essere apposta sull'imballaggio della carne conformemente agli articoli 3 e 5 dell' ordinanza sulle dichiarazioni agricole (ODAgr).
ubuntu.buildwebhost.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben der Qualität zeichnen sich Max-Tools durch die Design
Verpackung nach
weltweiten Standards aus, die an Einzelhandelszentren angepasst sind-die Verpackung enthält Barcode, mehrsprachiger Name und Artikelcode.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kozul.hr
as primary domain
Oltre alla loro qualità, gli attrezzi massimi si distinguono per il loro disegno del pacchetto che è adattato per i centri al minuto-il pacchetto ha il codice a barre, il nome multilingue e l’articolo Codifichi.
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Nachdem der Marktzugang für Chemikalien mit Kennzeichnung und
Verpackung nach
GHS/CLP in der Schweiz gewährleistet ist, besteht Bedarf für weitere Anpassungen des Rechts auf Verordnungsstufe, damit das Ziel der inhaltlich und zeitlich mit der EU harmonisierten Umstellung auf das GHS erreicht werden kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Dopo aver garantito in Svizzera l'accesso al mercato dei prodotti chimici etichettati e imballati secondo il sistema GHS/CLP, sono necessari adattamenti supplementari a livello di ordinanze al fine di raggiungere l'obiettivo di un'introduzione del GHS armonizzata con l'Unione europea da un punto di vista dei contenuti e della tempistica .
global.sotozen-net.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Verpackung ist eine Art von Ladenschild. Ein Artikel, der 1.000 Yen (ca. 8 Euro) kostet, kann durch aufwändige
Verpackung nach
außen teurer aussehen. Die Bezeichnung „Yoto Kuniku” mag dafür ein bisschen zu weit gehen, aber sicher ist, dass in den heutigen Zeiten die Devise gilt „Kleider machen Leute“. Heute hört man oft den Begriff der „Verpackungskultur”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
global.sotozen-net.or.jp
as primary domain
Chiunque abbia avuto modo di fare acquisti in un paese straniero sa sicuramente che in Giappone si spende molto per le confezioni. La confezione di un prodotto è come un’insegna. Ad esempio, un articolo che costa 1000 yen (circa 10 dollari) può sembrare più costoso all’apparenza proprio per la sua costosa confezione. Potrebbe essere esagerato parlare di “testa di pecora e carne di cane”, ma ai nostri tempi potremmo dire che “l’abito fa il monaco”. Al giorno d’oggi si sente parlare di “cultura della confezione” e questo non è forse l’impacchettare graziosamente le cose indipendentemente dal contenuto in modo che la bellezza agli occhi di chi guarda farà vendere grandi quantità di qualsiasi cosa?
www.fonoteca.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aus dem gleichen Grund dürfen die Konservatoren die Originaltonträger und die
Verpackung nach
der Übertragung nicht entsorgen, weil es sich um wertvolle Quellen für den technischen, historischen und kulturellen Kontext handelt, die nicht auf einen neuen Träger transferiert werden können.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
In ogni lavoro di riversamento, di conservazione e di restauro, la documentazione delle operazioni e delle scelte effettuate è quindi essenziale per il mantenimento dell'integrità delle opere a lungo termine. Per la stessa ragione, dopo il riversamento, i conservatori dovrebbero evitare di eliminare i supporti originali unitamente ai loro imballaggi, preziose fonti di contestualizzazione tecnica, storica e culturale, che non possono essere trasferite su un nuovo supporto.