verpflichtungen bestehen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  3 Hits www.molinoriva.it  
Destinatarios: Ihre Daten werden nicht an Dritte weitergegeben, wenn keine rechtlichen Verpflichtungen bestehen.
Destinatarios: I tuoi dati non saranno trasferiti a nessuno, se non per obbligo legale.
  eventee.co  
Diese Verpflichtungen bestehen über das Ende Ihres Beschäftigungsverhältnisses bei Danaher fort. Wenn Sie Danaher verlassen, dürfen Sie vertrauliche Informationen von Danaher nicht weitergeben oder nutzen, und Sie müssen alle Kopien von Materialien und alle Geräte, die vertrauliche Informationen von Danaher enthalten, zurückgeben.
Questi obblighi permangono anche dopo la fine del rapporto di lavoro con Danaher. Quando si lascia Danaher, non si deve divulgare o utilizzare alcuna informazione confidenziale di Danaher e bisogna restituire tutte le copie di materiali o i dispositivi che contengono informazioni riservate di Danaher.
  www.vitanova.dk  
Agilentia speichert Personendaten so lange, wie es nötig ist, um die Sherpany Services auszuführen, sofern keine anderslautenden gesetzlichen Verpflichtungen bestehen, wie zum Beispiel handels- und steuerrechtliche Aufbewahrungsfristen.
Agilentia rivelerà i dati dei clienti all’estero solo se questo è necessario per garantire la fornitura dei Servizi Sherpany ed esclusivamente all’interno dell’Unione europea. Agilentia stipulerà un contratto scritto (garanzia) con il destinatario dei dati personali in base a cui tali terzi garantiscono lo stesso livello di riservatezza, segretezza e tutela dei dati di Agilentia.  I dati personali continueranno pertanto a essere adeguatamente protetti.
  classflow.com  
4.1 Sollten wir einmal nicht auf die strikte Erfüllung einer Ihrer Verpflichtungen bestehen, die Ihnen gemäß diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen oder diesen Allgemeinen Bedingungen obliegen, oder sollten wir von Rechten oder Rechtsmitteln, die uns gemäß diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen zustehen, keinen Gebrauch machen, stellt dies keinen Verzicht auf diese Rechte oder Rechtsmittel dar und befreit Sie nicht von der Erfüllung dieser Verpflichtungen.
4.1          Nel caso in cui non dovessimo esigere, in qualsiasi momento, il rigido adempimento di uno qualunque degli obblighi dell’Utente previsti dalla presente Politica sull’Uso Accettabile o di uno qualsiasi di questi termini e condizioni, o nel caso in cui non dovessimo esercitare uno qualunque dei diritti o rimedi che ci spettano in forza della presente Politica sull’Uso Accettabile, tali condotte non dovranno essere intese come una rinuncia ai diritti o rimedi in questione e non esonerano l’Utente dall’adempimento dei propri obblighi.
  www.kalamatamedicalcare.gr  
Die von Ihnen erfassten persönlichen Daten werden wir nur dazu verwenden, Ihnen die gewünschten Produkte oder Dienstleistungen bereitzustellen, oder aber zu anderen Zwecken, für die Sie Ihre Einwilligung erteilt haben, sofern keine anderslautenden gesetzlichen Verpflichtungen bestehen.
I dati personali vengono raccolti solo quando vengono forniti, ad esempio, durante la registrazione, compilando un modulo, o inviando una e-mail, con l'ordine di prodotti o servizi, o per ottenere informazioni sui materiali di ricambio. I dati personali da Lei forniti. verranno utilizzati solo per la consegna dei prodotti desiderati o dei servizi richiesti, o per altri scopi ai quali avete aderito, nella misura in cui questi non violano eventuali obblighi di legge.
  www.zivi.admin.ch  
Wir empfehlen allen Zivildienstpflichtigen, in jüngeren Jahren möglichst viele Diensttage (zusätzlich zum langen Einsatz) zu leisten, weil ab einem gewissen Alter erheblich mehr berufliche oder private Verpflichtungen bestehen, die mit der Zivildienstpflicht zu vereinbaren sind.
Consigliamo di prestare il maggior numero possibile di giorni di servizio (oltre al periodo d'impiego di lunga durata) negli anni giovanili, poiché a partire da una certa età sono maggiori gli impegni professionali e privati da conciliare con l'obbligo di prestare servizio civile.
  www.solheim-fiskeferie.no  
Die von Ihnen erfassten persönlichen Daten werden wir nur dazu verwenden, Ihnen die gewünschten Produkte oder Dienstleistungen bereitzustellen, oder aber zu anderen Zwecken, für die Sie Ihre Einwilligung erteilt haben, sofern keine anderslautenden gesetzlichen Verpflichtungen bestehen.
I dati personali vengono raccolti solo quando vengono forniti, ad esempio, durante la registrazione, compilando un modulo, o inviando una e-mail, con l'ordine di prodotti o servizi, o per ottenere informazioni sui materiali di ricambio. I dati personali da Lei forniti. verranno utilizzati solo per la consegna dei prodotti desiderati o dei servizi richiesti, o per altri scopi ai quali avete aderito, nella misura in cui questi non violano eventuali obblighi di legge.
  ec.europa.eu  
Artikel 9 legt fest, dass eine Klage gegen mehrere Beklagte bei dem Gericht erhoben werden kann, das für einen dieser Beklagten zuständig ist. Wenn zwischen den Beklagten zusätzliche Verpflichtungen bestehen, ist die Klage bei dem Gericht einzureichen, das für einen der Hauptschuldner zuständig ist.
L'articolo 9 prevede che l'atto di citazione nei confronti di vari convenuti può essere effettuato presso l'organo giurisdizionale competente per ciascuno di essi; nel caso in cui esistano nei confronti dei convenuti obbligazioni accessorie, l'azione dev'essere avviata dinanzi al giudice competente per uno dei debitori principali.