versandliste – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 00
Versandliste => documentazione di gara

Keybot      19 Results   12 Domains
  www.bwo.admin.ch  
Sie können sich auf unserer Mailing-Liste eintragen und erhalten dann die gewünschten Informationen direkt zugestellt. Sie können Ihre Adresse in der Versandliste auch wieder löschen.
Potete iscrivervi alla nostra mailing-list in modo da ottenere direttamente le informazioni desiderate. In qualsiasi momento potrete naturalmente cancellare il vostro nome dalla maling-list.
  3 Hits www.dpd.com  
Versandliste Nachnahme
Lista di spedizione contro rimborso
  www.bis.org  
Bezug von Publikationen oder Aktualisierung der Versandliste: Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Presse und Kommunikation CH-4002 Basel, Schweiz
Copie delle pubblicazioni o modifiche/integrazioni alla lista di distribuzione possono essere richieste a: Banca dei Regolamenti Internazionali Stampa e Comunicazione CH-4002 Basilea, Svizzera
  2 Hits www.ytmp3.net  
Sollte Dein Land nicht aufgelistet sein, kannst du Dich für unseren Bragi Newsletter registrieren, um immer auf dem neusten Stand zu bleiben, welche neuen Länder zu unserer Bragi Versandliste hinzugefügt wurden!
Non trovi il tuo paese? Attualmente, noi effettuiamo spedizioni in tutti i paesi nella lista. Se il tuo paese non é nella lista, puoi iscriverti alla nostra Bragi Newsletter per ottenere aggiornamenti sui nuovi paesi aggiunti alla lista.
  www.swisscom.ch  
Beantworten Sie verdächtige Mails nicht, weil Ihre Adresse so als korrekt bestätigt wird und in den Handel gelangen kann. Das gilt auch bei "Unsubscribe" oder "Remove me" oder Links, die vortäuschen, dass Ihre Adresse von einer Versandliste gestrichen wird.
Non rispondete alle e-mail sospette perché in questo modo confermate la correttezza del vostro indirizzo e-mail, che poi può essere diffuso dagli spammer. Allo stesso modo, non fate clic su «Unsubscribe» o «Remove me» o altri link che simulano la cancellazione del vostro indirizzo dalla mailing list.
  www.redog.ch  
Falls Sie noch nicht über ein Benutzerkonto auf dieser Website verfügen, melden Sie sich bitte hier an. REDOG-Mitglieder können sich nur als registrierte Benutzer für Prüfungen anmelden. Gäste und REDOG-Mitglieder können sich über das Benutzerkonto auf die Versandliste des Newsletters eintragen.
Se non disponete ancora di un „conto utente“ per questa pagina web, annunciatevi qui. I membri della REDOG possono iscriversi ai concorsi solo se sono utenti registrati. Membri REDOG e ospiti possono iscriversi attraverso il “conto utente” nella lista di chi riceve le “newsletters”.
  www.marisamonte.com.br  
Wenn Sie die Seite über ihr Kontaktformular kontaktieren, Ihre E-Mail-Adresse ist notwendig, damit Ihre Anfrage beantwortet werden kann. Wenn Sie den Ihhalt der Seite über die Versandliste abonnieren, Ihre E-Mail-Adresse ist notwendig um Ihnen Aktualisierungen zu senden.
Quando scrivi un commento su un post, è necessario il tuo indirizzo e-mail per aiutare il Sito a ridurre lo spam. Quando ti metti in contatto col Sito tramite il modulo di contatto, il tuo indirizzo e-mail è necessario perché tu possa ricevere una risposta. Quando sottoscrivi al contenuto del Sito attraverso la mailing list del Sito, il tuo indirizzo e-mail è usato per mandarti gli aggiornamenti.
  www.postfinance.ch  
Als Zeit­ Vorbehalten bleiben anderslautende Bestimmungen in den Teilnahme­ punkt des Versands gilt das Datum der im Besitze von PostFinance befind­ bedingungen zu den einzelnen Dienstleistungen, insbesondere in den lichen Kopie oder Versandliste.
zioni di adesione E-finance e negli accordi integrativi. PostFinance può riaddebitare accrediti, nella misura in cui gli assegni de- stinati all’incasso non sono coperti o il loro realizzo non è liberamente 5. Condizioni/Prezzi